Нафс

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

душа, личность - nūn fā sīn (ن ف س).

Корень nūn fā sīn (ن ف س), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 298 раз.

Сравнить с англ. «psycho-», от древне-греч. «Психея» - "душа, дыхание; в древнегреческой мифологии - олицетворение души, дыхания; представлялась в образе бабочки или девушки с крыльями бабочки", от древне-греч. «ψυχή-psūkhḗ» - "spirit (animated attitude), conscious self, personality, the animating principle of a human or animal body, vital spirit, soul, life, life-breath, lifeblood".

Сравнить с рус. «фасад» - "наружная, лицевая, передняя, сторона какого-либо объекта; facade, frontage, front", от фр. «façade» - "фасад (здания), фасад (обманчивый внешний вид)", от лат. «facies» - "делать, придавать форму", от коранич. nūn fā sīn (ن ف س).

Возможна связь с рус. «посад» - "торгово-промышленная часть города; ряд домов, образующих в деревне улицу, или одну сторону улицы; порядок" (напр. Сергиев Посад).

Сравнить с англ. «face» - "лицо, лик".

«Фас» и «Анфас». Разница в том, что слово «фас» — существительное, оно применимо непосредственно к объекту (или его изображению: лицу, фигуре человека, фронтальной части некоего физического объекта), а слово «анфас» — наречие, применимо к относительному положению объекта (повернутому фронтальной частью (лицом, faceing) к наблюдателю). То есть, слово «фас», как бы отвечает на вопрос - «что?», а слово «анфас», на вопрос — «как?». Грань различия тонкая, но она все же есть.

В рамках фонологической типологии, и несмотря на очевидное фонетического уподобление неречевому звукоподражанию, прослеживается связь с рус. «бзык» - "слепень, с бзиком (неодобр. о странном, чудаковатом человеке)". Сравнить с «психануть».

Нэфэш (иврит. נֶ֫פֶשׁ nép̄eš) - это библейское еврейское слово, которое встречается в Танахе. Слово относится к аспектам чувствительности, причём, и человек, и животные, описываются как имеющие нэфэш. Растения, как пример живых организмов, не упоминаются в Библии как имеющие нэфэш. Термин נפש буквально «душа», хотя зачастую, в английских переводах, переводится как «жизнь». В (Бытие 2:7) говорится, что Адаму был дан не нэфэш, а «он стал живым нэфэшем». Смысл термина нэфэш можно понять как "личность", основываясь на примерах в (Левит 21:11) и (Числа 6:6), где говорится о «мертвом теле», которое на иврите - "нэфэш мет", "мертвый нэфэш". Нэфэш в сочетании с другим словом может детализировать аспекты, связанные с понятием нэфеш, например רוּחַ rûach («дух») описывает нематериальную часть человечества, такую ​​как ум, эмоции, воля, интеллект, личность и совесть, как в (Иов 7:11). В Танахе слово Нэфэш использовано около 754 раз.

1. Уникальное словосочетание «عَنْ أَنْفُسِكُمُ» из выражения «فَادْرَءُوا عَنْ أَنْفُسِكُمُ الْمَوْتَ», согласно corpus.quran.com, употреблено единственный раз в (3:168), и требует анализа.

Нафс - нервная система

Вегетативная нервная система — отдел нервной системы, регулирующий деятельность внутренних органов, желез внутренней и внешней секреции, кровеносных и лимфатических сосудов. Играет ведущую роль в поддержании равновесия внутренней среды организма и в приспособительных реакциях всех позвоночных.

На основании топографии вегетативных ядер и узлов, различий в длине аксонов первого и второго нейронов эфферентного пути, а также особенностей функции вегетативная нервная система подразделяется на симпатическую, парасимпатическую.

Симпатическая "фа-джа-ра" нервная система - отвечает за регуляцию расхода ресурсов; мобилизация сил в экстренных ситуациях; контроль за эмоциями. Она начинает активно работать в экстремальных, опасных ситуациях. В такие моменты вырабатывается адреналин, служащий главным веществом, дающим человеку возможность быстро реагировать на происходящее вокруг него. И если у человека ярко выражено преобладание симпатической нервной системы, то этого гормона у него, как правило, в избытке. Однако, избыток этого гормона отрицательно сказывается на состоянии человека потом – он начинает чувствовать усталость, утомленность, появляется огромное желание спать.

Парасимпатическая "такуа" нервная система - отвечает за накопление сил и ресурсов, восстановление сил, отдых, расслабление. Если в нервной системе преобладает парасимпатическая система – это тоже плохо. Человек становится слишком апатичным, разбитым.

Важно, чтобы симпатическая и парасимпатическая система взаимодействовали друг с другом – поддерживая баланс в организме, и рационально расходовали ресурсы.

(91:7-8) И душа (араб. وَنَفْسٍ, уа-нафсин), и то, как она соразмерена, и Спланирована она, её безрассудством, и её ответственностью (араб. وَتَقْوَاهَا, уа-так'уаахаа)!

Э́го (др.-греч. Εγώ, лат. ego — «я») — согласно психоаналитической теории, та часть человеческой личности, которая осознаётся как «Я» и находится в контакте с окружающим миром посредством восприятия. Эго осуществляет планирование, оценку, запоминание и иными путями реагирует на воздействие физического и социального окружения.

Эго является, наряду с Ид (Оно) и Супер-Эго (Сверх-Я), одной из трёх психологических сущностей, предложенных Зигмундом Фрейдом для описания динамики человеческой психики. Эго, по Фрейду, осуществляет исполнительные функции, являясь посредником между внешним и внутренним миром, как и между Ид и Супер-Эго.

(50:21) И явится каждое эго (араб. نَفْسٍ, нафсин), а вместе с ним ид и супер-эго. (*)

(4:1) О Люди! (Демонстрируйте) ответственность вашему Господу, Который сотворил вас из одной души (араб. نَفْسٍ, нафсин), и сотворил ему из неё супругу, и культивировал из них много мужчин и женщин. И (демонстрируйте) ответственность Аллаху, Которого вы просите, и (остерегайтесь разрывать) родственные связи. Ведь Аллах осуществляет наблюдение за вами.

(7:189) Он - Тот, Кто сотворил вас из одной души (араб. نَفْسٍ, нафсин). И сделал из нее супругу, (чтобы он нашел) в ней покой. Когда же он вступил с ней в близость, она понесла легкую ношу, и ходила с ней. Когда же она отяжелела (от бремени), они вдвоем воззвали к своему Господу - Аллаху: «Если Ты даруешь нам праведного (ребенка), то мы непременно будем в числе благодарных».

(31:28) Ваше сотворение, и ваше воскрешение, не (что иное), как (прообраз) единосущной души (араб. كَنَفْسٍ, канафсин). Воистину, Аллахслышащий, всевидящий.

(39:6) Он сотворил вас от одной души (араб. نَفْسٍ, нафсин). Затем Он сделал из нее супругу, и ниспослал для вас из скотины восемь видов. Он создает вас в утробах ваших матерей: (одно) творение (появляется) вслед за другим творением в трех мраках. Таков ваш Господь Аллах. Ему (принадлежит) Власть. Нет божества, кроме Него. До чего же вы отвращены (от истины)!

(3️⃣6️⃣:3️⃣6️⃣) Пречист Тот, Кто сотворил парами все то, что растит Земля, их самих (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим), и то, чего они не знают.

(2:87) ...Неужели каждый раз, когда посланник приносил вам то, что не желала ваша душа (араб. أَنْفُسَكُمْ, анфусакум), вы проявляли высокомерие, нарекали лжецами часть из них, и убивали других?

(5:30) Его душа (эго) (араб. نَفْسُهُ, нафсуху) подтолкнула его на убийство своего брата, и он убил его, и оказался среди Лузеров.

(50:16) А ведь Мы определённо сотворили Человека, и нам известно, то, посредством чего нашептывает (ему) его эго (араб. نَفْسُهُ, нафсуху). И Мы ближе к нему, чем сосуд Аорты.

(2️⃣:2️⃣2️⃣3️⃣) Your women are - a harvest for you. So visit your harvest, с (какой) пожелаете периодичностью. И приготовьте для себя (араб. لِأَنْفُسِكُمْ, ли-анфусикум), и (проявляйте) ответственность (перед) Аллахом, и знайте, что вам (предстоит) Его встретить, и Он радует Доверившихся!

(2:272) На тебе нет (ответственности) - направлять их, однако же Аллах направляет, кого пожелает. А то, что вы расходуете из благого, так (это) - для вас же самих (араб. فَلِأَنْفُسِكُمْ, фали-анфусикум). А то, что расходуется вами, (будучи) обращённым к Аллаху, и то, что расходуется вами из благого, (будет) для вас восполнено, и вам не (грозит) помрачение.

(2:281) И (демонстрируйте) ответственность дню, когда вы (будете) возвращены к Аллаху. Тогда каждой душе (араб. نَفْسٍ, нафсин) воздастся за приобретенное, и ни с кем не (поступят) несправедливо.

(3:25) Но как же (они поведут себя), когда Мы соберем их в тот день, в (существовании) которого нет сомнения,когда каждой душе (араб. نَفْسٍ, нафсин) воздастся за приобретенное, и ни с кем не (поступят) несправедливо?

(3:161) Пророкам не подобает присваивать (трофеи). Тот, кто присваивает (трофеи), придет в День воскресения с тем, что он присвоил. Затем каждой душе (араб. نَفْسٍ, нафсин) воздастся за приобретенное, и ни с кем не (поступят) несправедливо.

Персональная ответственность

Ни одна душа не понесет чужого бремени

(2:48) И (демонстрируйте) ответственность дню, когда ни одна душа (араб. نَفْسٌ, нафсун) не принесет пользы (другой) душе (араб. نَفْسٍ, нафсин), и когда от нее не будет принято заступничество, когда не будет принята (человеческая) справедливость, и когда им не будет (оказана) помощь.

(2:123) И (демонстрируйте) ответственность дню,когда ни одна душа (араб. نَفْسٌ, нафсун) не принесет пользы (другой) душе (араб. نَفْسٍ, нафсин), и когда от нее не будет принята (человеческая) справедливость, когда не принесет пользы заступничество, и когда им не будет (оказана) помощь.

(4:84) Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого (араб. نَفْسَكَ, нафсакя), и побуждай (к борьбе) Доверившихся. Быть может, Аллах сдержит тиранию тех, которые отрицают. А Аллах суровей (в) тирании, и суровей в наказании.

(6:164) Скажи: «Неужели я стану искать другого господа помимо Аллаха, в то время как Он является Господом всего сущего?». Каждая душа (араб. نَفْسٍ, нафсин) приобретает грехи только во вред самой себе, и несущему, не (будет) обременения, сверх (собственного) груза. Затем ваше возвращение - к вашему Господу. Он вновь известит вас о том, в чём заключались ваши разногласия.

(39:7) Если вы (проявите) отрицание, то ведь Аллах богат (не в пример) вам. Он не одобряет отрицания для Своих слуг. А если вы будете благодарны, то Он одобрит для вас это. Ни одна душа не понесет чужого бремени. Затем вам предстоит вернуться к вашему Господу, и Он поведает вам о том, что вы совершали. Воистину, Он ведает о том, что в CD-R.

(4:84) Сражайся на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого (араб. نَفْسَكَ, нафсакя), и побуждай (к борьбе) Доверившихся. Быть может, Аллах сдержит тиранию тех, которые отрицают. А Аллах суровей (в) тирании, и суровей в наказании.

(4:95) Не равны Отсиживающиеся из (числа) Доверившихся, кроме перенесших Травму, и Усердствовавшие на пути Аллаха, посредством своего имущества, и (действовавшие) против своего эго (араб. وَأَنْفُسِهِمْ, уа-анфусихим). Аллах благоволит Усердствующим посредством своего имущества, и (действующим) против своего эго (араб. وَأَنْفُسِهِمْ, уа-анфусихим), над Отсиживающимися, на (целую) степень, но каждому Аллах пообещал Наилучшее. Аллах благоволит Усердствующим, над Отсиживающимися - великой наградой -

(9:111) Воистину, Аллах (произвёл) обмен, (приняв ставку) у Доверившихся. Против их душ (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум) и их имущества - за что им (обещана) - Генетика! Они сражаются на пути Аллаха, убивая и погибая. Обещание Аллаха истинно (и) в Торе, и (в) Евангелии, и (в) Коране. А кто (безупречнее в) исполнении (условий), по своим договорным (обязательствам), чем Аллах? Так возрадуйтесь же своей присяге - той самой, которой вы присягнули. А это и есть Великое Преуспеяние.

(6️⃣1️⃣:1️⃣1️⃣) Доверившиеся Аллаху и Его Посланнику, и усердствующие на пути Аллаха посредством своего имущества, и (действующие) против своего эго (араб. وَأَنْفُسِكُمْ, уа-анфусикум). Это лучше для вас, если вы пребываете в осознанности.

(2️⃣:2️⃣3️⃣3️⃣) Матери должны кормить грудью своих детей два полных года, если они желают довести Кормление грудью (до конца). А отец (ребенка), должен (обеспечивать) их питанием и одеждой на честных (условиях). Персональная (араб. نَفْسٌ, нафсун) ответственность (личности), не иначе как (соответствующая) её обеспеченности. Не причиняйте вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. Подобные же (обязанности возлагаются) на наследника (отца). Если же они пожелают отнять ребенка от груди по взаимному согласию и совету, то они не (совершат) греха. И если вы пожелаете привлечь кормилицу для ваших детей, то не будет на вас вины, если вы отблагодарите ее по-совести тем, что вы даете. И остерегайтесь Аллаха, и знайте, что Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(2:286)Аллах не (обременяет личность) персональной (араб. نَفْسًا, нафсан) ответственностью, иначе как (соответствующей) её обеспеченности. Ей (достанется) то, что она приобрела, и против нее (будет) то, что она приобрела. Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на (наших) предшественников. Господь наш! Не возлагай на нас того, что нам не под силу. Помилуй нас! Прости нас, и сжалься над нами! Ты - наш Покровитель. Помоги же нам (в борьбе) с отвергающими людьми.

Продавшие душу

(2:90) Скверно то, что они купили за свои души (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум), отвергнув ниспосланное Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает Свою милость тому из Своих слуг, кому пожелает. Они навлекли на себя гнев поверх гнева. Отрицающим (уготованы) унизительные мучения.

(2:102) и последовали за тем, что читали психофизиологически зависимые про царствование Соломона... Соломон не был отрицающим. Однако же, отрицающими были Дьяволы. Они обучали людей Магии, а также тому, что было ниспослано двум Царям в Вавилоне - Харуту и Маруту. Но они никого не обучали, не сказав: «Воистину, мы являемся искушением, не (становись же) отрицающим». Они обучались у них тому, как разделять между личностью, и её второй половиной, но никому не могли причинить этим вреда без соизволения Аллаха. Они обучались тому, что приносило им вред, и не приносило им пользы. Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Предельной Реальности. Скверно то, что они купили за свои души (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум)! Если бы они только знали! (см. Харут и Марут, Вавилонская магия и медицина)

(12:23) И возжелала его та, что (была госпожой) в своём доме. Против его воли (араб. نَفْسِهِ, нафсихи), она заперла Ворота, и сказала: «Влюблена в тебя!». Он сказал: «Пообещал Аллах, что Он возведёт мне лучший Египет, воистину Он не (одарит) успехом Омрачённых».

(12:51) Он сказал: «В чём (заключалась) ваша миссия, когда домогались Иосифа против его воли (араб. نَفْسِهِ, нафсихи)?». Они ответили: «Упаси Аллах! Мы не знаем о нем ничего плохого». Жена Чати сказала: «Теперь истина прояснилась. Это я пыталась соблазнить его, а он — один из тех, кто говорит правду.

(4:111) Кто приобрел грех, тот приобрел его (во вред) себе (араб. نَفْسِهِ, нафсихи). Аллах (.) - знающий, мудрый.

(4:107) И не спорь с теми, которые предают самих себя (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум), ведь Аллах не любит того, кто является предателем, грешником.

(48:10) Ведь те, которые присягают тебеприсягают Аллаху. Рука Аллаханад их руками. Тот же кто нарушил (присягу), тот предал самого себя (араб. نَفْسِهِ, нафсихи). А кто исполнил (обещанное) в договоре с Аллахом, тому Он вскоре воздаст великой наградой.

(2:57) И Мы оттенили, (направленное) на вас Гамма-излучение, и ниспослали для вас Причину и Следствие: «Вкушайте из того целесообразного, чем Мы вас наделили!» И Мы не помрачали (их), однако же, они сами (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум) (впали в) помрачение.

(2:231) Если вы разводитесь с Женщинами, и они достигли (предписанного) им срока, то удержите их на честных (условиях), и отпустите их на честных (условиях). Но не удерживайте их, чтобы навредить (им), вероломно. А кто допустит это, то тот определённо помрачил самого себя (араб. نَفْسَهُ, нафсаху). Не считайте аяты Аллаха шуткой. Помните милость, которую Аллах оказал вам, а также то, что Он ниспослал вам из Писания и Мудрости, чтобы увещевать вас этим. (Демонстрируйте) ответственность Аллаху, и знайте, что Аллах ведает о всякой вещи.

(3:117) Пример того, что они расходуют в этой Банальной Жизни, сродни примеру ветра, в нём (fem!) (неистовый) шквал, поразивший урожай народа, (обратившего) помрачение против самих себя (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум). И вот он уничтожил его. И не Аллах омрачал их, однако же, они сами омрачали себя (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум).

(3:135) А те, которые, совершив мерзкий поступок, или омрачив самих себя (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум), вспомнили Аллаха, и (попросили) прощения за свои злодеяния, - а кто прощает Злодеяния, кроме Аллаха? - и не упорствовали в том, что содеяли, будучи познавшими (плату),

(4:64) Мы отправили посланников только для того, чтобы им повиновались с дозволения Аллаха. Если бы они, (допупив) помрачение (по отношению) к самим себе (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум), пришли к тебе, и попросили прощения у Аллаха, если бы Посланник попросил прощения за них, то они нашли бы Аллаха - принимающим покаяния, милосердным.

(4:79) То что постигает тебя из благого - то - от Аллаха. А то что постигает тебя из потрясений, то - от тебя самого (араб. نَفْسِكَ, нафсикя). И Мы отправили тебя к Людям - посланником, и достаточно Аллаха, как cвидетеля.

(4:97) Тем, кого ангелы умертвят (поступавшими) несправедливо (по отношению) к самим себе (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим), скажут: «В каком (положении) вы находились?». Они скажут: «Мы были угнетены на земле». Они скажут: «Разве земля Аллаха не была просторной для того, чтобы вы (могли) эмигрировать». Их пристанищем (станет) Самсара. Как же скверно это место прибытия!

(4:110) Если кто-либо совершит злодеяние, или (будет) несправедлив (по отношению) к себе (араб. نَفْسَهُ, нафсаху), а затем (попросит) у Аллаха прощения, то он найдет Аллаха прощающим, милосердным.

(27:44) Ей сказали: «Войди в Храм!». И вот (войдя), и увидев его, она посчитала его (проработку) - глубокой, и откинула своё двуличие. Он сказал: «Воистину, это искусно (возведённый) храм, с (учётом) комфорта». Она сказала: «Господи!Я (была) несправедлива к самой себе (араб. نَفْسِي, нафси). Я покоряюсь вместе с Соломоном - Аллаху, Господу Познающих».

(35:32) Затем Мы (дали) унаследовать Текст тем из Наших слуг, которых Мы избрали. А среди них - (допускавшие) к своей душе (араб. لِنَفْسِهِ, ли-нафсихи) - помрачение, и среди них - умеренные, и среди них - опережающие посредством Добродетели, с дозволения Аллаха - это и есть - Большая Снисходительность.

(7:160) ...И Мы не (были) несправедливы, однако же, они сами (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум) (были) несправедливы.

(4:49) Разве ты не видел тех, которые превознесли сами себя (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум)? О нет! Аллах возносит, кого пожелает, и они не будут обижены ни на йоту.

(53:32) Те, которые сторонятся больших Грехов и Мерзостей, кроме Приведённых (выше). Воистину, твой Господь (обладает) необъятным прощением. Он (более) осведомлен о вас, когда творил вас из Земли, и когда вы (пребывали) в райском (состоянии) в утробах ваших матерей. Так не лощите же самих себя (араб. أَنْفُسَكُمْ, анфусакум), ибо Ему (лучше) знать о тех, кто (проявляет) ответственность.

(2:155) И Мы непременно испытаем вас несущественными Страхами, (периодами) Голода, частичными Имущественными убытками, а также Душевными (араб. وَالْأَنْفُسِ, уаль-анфуси) травмами, и (снижением) Результативности. Обрадуй же Терпеливых,

(2:234) А те из вас, которые скончаются, и оставят супруг, (должны) выжидать при (условии) личного (араб. بِأَنْفُسِهِنَّ, би-анфусихинна) самоконтроля - четыре месяца, и десять (дней). Когда же они дождутся (окончания) своего срока, то не (будет) на вас вины, или же они поступят с самими собой (араб. أَنْفُسِهِنَّ, анфусихинна) из совести. А Аллах - могущественный, мудрый.

(3:186) Вы непременно (будете) испытаны в (вопросах) вашего имущества, и ваших душевных (араб. وَأَنْفُسِكُمْ, уа-анфусикум) (качеств), и непременно услышите от тех, кому было дано Писание ещё раньше (чем) вам, и от тех, кто разобщает, много неприятных (слов). Но если вы (будете) терпеливы и ответственны, то ведь это из дел, (требующих) решительности.

(4:135) О те, которые доверились! Свидетельствуя перед Аллахом, оставайтесь стойкими, (действуя) по Справедливости, даже если (свидетельство будет) против вас самих (араб. أَنْفُسِكُمْ, анфусикум), или против родителей или родственников. Будет ли он богатым или неимущим, Аллах ближе к ним обоим. Не потакайте желаниям, чтобы не (отступить) от справедливости. Если же вы исказите или проигнорируете, то ведь Аллах перманентно осведомлён о том, что вы совершаете.

(27:40) А тот, который (обладал доступом) к информации с Сервера, сказал: «Я принесу, и предоставлю его тебе в мгновение ока». Когда же он увидел его, установленным перед собой, он сказал: «Это (случилось) из милости моего Господа для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен, или же отвергну. Кто благодарен,тот благодарен (во благо) себе (араб. لِنَفْسِهِ, ли-нафсихи). А если кто отвергнет, то ведь мой Господьбогатый, благородный».

(57:22) Не обрушится какому-либо бедствию на Землю, и не (пасть) на вас самих (араб. أَنْفُسِكُمْ, анфусикум), кроме (записанных) в тексте, ещё до того, как она была Нами пробуждена. Ведь это для Аллаха легко.

(49:15) Безусловно, Доверившиеся - те, которые доверились Аллаху, и Его посланнику, а после не колебались, и усердствовали на пути Аллаха посредством своего имущества, и против своего эго (араб. وَأَنْفُسِهِمْ, уа-анфусихим). Таковы они - Правдивые.

Распоряжаться собой

(2:234) А те из вас, которые скончаются, и оставят супруг, (должны) выжидать при (условии) личного (араб. بِأَنْفُسِهِنَّ, би-анфусихинна) самоконтроля - четыре месяца, и десять (дней). Когда же они дождутся (окончания) своего срока, то не (будет) на вас вины, или же они поступят с самими собой (араб. أَنْفُسِهِنَّ, анфусихинна) из совести. А Аллах - могущественный, мудрый.

(2:240) А те из вас, которые скончаются, и оставят супруг наследницами, для их супруг (предусмотрено) обеспечение на Год, без (принудительного) выселения. Если же они уйдут (сами), то не (будет) на вас вины, или же они поступят с самими собой (араб. أَنْفُسِهِنَّ, анфусихинна) из совести. А Аллах - могущественный, мудрый.

(5:25) Он сказал: «Господи! Я властен только над самим собой (араб. نَفْسِي, нафси) и над своим братом. Отдели же нас от нечестивого народа».

(2:235) И не будет на вас вины, за то, что вы предложите таким образом Женщинам, в (качестве) полемики (обсуждения), или скроете это в ваших душах (араб. أَنْفُسِكُمْ, анфусикум). Аллах знает, что вы будете вспоминать о них. Но не (давайте) им тайных обещаний, кроме произносимых вами достойных слов. Не принимайте решение связать себя браком, пока не истечет предписанный срок. И знайте же, что Аллаху известно о том, что в ваших душах (араб. أَنْفُسِكُمْ, анфусикум). Страшитесь Его, и знайте, что Аллах - прощающий, выдержанный.

(2:284) К Аллаху (возвращается) то, что на Небесах, и то, что на Земле. Обнародуете ли вы то, что в ваших душах (араб. أَنْفُسِكُمْ, анфусикум), или скроете, Аллах (призовет) вас к расчету за это. Он прощает, кого пожелает, и (подвергает) мучениям, кого пожелает. Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

(3:154) Затем После Гамма-всплеска, Он ниспослал вам (ощущение) Безопасное (убежище) - дремоту, укрывшую часть из вас. Другие же были озабочены (размышлениями) о себе (араб. أَنْفُسُهُمْ, анфусухум). Они превратно измышляли об Аллахе - домыслы (свойственные) Невежеству, говоря: «Какое нам дело до всего (происходящего)?». Скажи: «Ведь все Решение (подвластны) Аллаху». Они скрывают в своих душах (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим) то, чего не открывают тебе, говоря: «Если бы было так, что все решения (зависели) от нас, то нас бы здесь не убили». Скажи: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предписана гибель, непременно оказались на своем смертном одре, и Аллах испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Аллаху известно о том, что в груди».

(5:52) Ты видишь, что те, в чьи сердцах смрад, поспешают среди них, и говорят: «Мы боимся, что нас постигнет беда». Но, может быть, Аллах явится с победой или Своим повелением, и тогда они станут сожалеть о том, что утаивали в себе (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим). (*)

(4:128) И если женщина опасается от своего мужа ненадёжности, или отрешённости, то не (будет) на них вины, если они, взаимодействуя между собой, (достигнут) примирения, ибо Примирение - лучше. Души (араб. الْأَنْفُسُ, аль-анфусу) охвачены Жадностью, но если вы добродетельны и ответственны, то ведь Аллах перманентно осведомлён о том, что вы совершаете.

(47:36) Банальная Жизнь - всего лишь игра и отвлечение. Если вы доверитесь, и (проявите) ответственность, Он дарует вам вашу награду, и не попросит у вас вашего имущества.

(2:109) После того, как им (оказалась) разъяснённой Истина, многие из приобщённых к Писанию, на почве личной (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим) зависти, возжелали, чтобы вы вернулись к отрицанию, после того как вы доверились. Помилуйте же (их), и сепарируйтесь, покуда Аллах не явится со Своим Решением. Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

(4:65) О нет! И твой господь! - «Они не (проявят) доверия, пока не (примут) твоих суждений в том, что (является причиной) разобщения между ними, а после, не обнаружат в своих душах (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим) дискомфорта от принятого тобой решения, проявляя (этим) покорность.

(4:63) Таковы те, о наполнении сердец которых, Аллах осведомлён! Дистанцируйся же от них, но увещевай их. И обращайся к ним, (апеллируя) к их душам (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим), доходчивым словом.

(3:69) Конгломерация, (образованная) из ахлю Актобе, желает (ввести) вас в заблуждение. Но они (вводят) в заблуждение, не иначе как, самих себя (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум), не ощущая (этого).

(3:154) Затем После Гамма-всплеска, Он ниспослал вам (ощущение) Безопасное (убежище) - дремоту, укрывшую часть из вас. Другие же были озабочены (размышлениями) о себе (араб. أَنْفُسُهُمْ, анфусухум). Они превратно измышляли об Аллахе - домыслы (свойственные) Невежеству, говоря: «Какое нам дело до всего (происходящего)?». Скажи: «Ведь все Решение (подвластны) Аллаху». Они скрывают в своих душах (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим) то, чего не открывают тебе, говоря: «Если бы было так, что все решения (зависели) от нас, то нас бы здесь не убили». Скажи: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предписана гибель, непременно оказались на своем смертном одре, и Аллах испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Аллаху известно о том, что в груди».

(3:178) И пусть те, которые (проявляют) отрицание не расчитывают, то что (данная) Нами отсрочка, для них самих (араб. لِأَنْفُسِهِمْ, ли-анфусихим) (окажется) благом. Ведь Мы же (даём) им отсрочку, для приумножения (ими) грехов. И им (уготованы) унизительные мучения.

(4:113) И если бы не снисходительность Аллаха к тебе, и Его Благоволение, то группа из них вознамерилась бы ввести тебя в заблуждение, однако они вводят в заблуждение только самих себя (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум), и ничем не навредят тебе. Аллах ниспослал для тебя Писание и Мудрость, и научил тебя тому, чему ты не был обучен. Благоволение Аллаха, (направленное) на тебя - велико!

(20:96) Тот сказал: «Я узрел то, чего не (смогли) увидеть они. Я взял пригоршню со следов посланника, но отбросил ее.Это моя душа (араб. نَفْسِي, нафси) обольстила меня».

(91:7) И душа (араб. وَنَفْسٍ, нафси), и то, как она соразмерена,

(2:72) А когда вы убили душу (араб. نَفْسًا, нафсан), то отпирались в (причастности к) её (кейсу). А Аллах выявляет то, что было вами скрыто.

(3:145) И не существует для души (араб. لِنَفْسٍ, линафсин) (убежища) от смерти (амриты), кроме как, согласно разрешённого Аллахом, предписаного регламента. А тот, кто захочет вознаграждения Банальной (реальности), Мы дадим его, из этой (реальности). А тот, кто захочет вознаграждения Предельной (реальности), Мы дадим его, из этой (реальности). И вскоре, воздадим Благодарным.

(3:168) которые сказали своим братьям, отсиживаясь: «Если бы они послушались нас, не (были) бы убиты». Скажи: «Отвратите же от самих себя (араб. أَنْفُسِكُمُ, анфусикуму) Смерть, если вы являетесь правдивыми».

(3:185) Каждая душа (араб. نَفْسٍ, нафсин) вкусит смерть, но только в День воскресения вам воздастся награда сполна. Кто будет отдален от Огня и введен в Райские сады, тот (обретет) успех. А Банальная Жизнь - не что иное, как наслаждение (от) Лукавого.

(20:40) Твоя сестра пришла (к семье Фараона), и сказала: « Указать ли вам на ту, которая будет заботиться о нем?» Вот Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор, и чтобы она не печалилась. Ты убил душу (араб. نَفْسًا, нафсан), и Мы спасли тебя от скорби, и подвергли тебя испытанию. Ты пробыл (многие) годы в семье мадьянитов, а теперь вернулся (как Мы и) запланировали.

(5:45) И Мы предписали для них в ней (в Торе): Душа - за Душу (араб. النَّفْسَ بِالنَّفْسِ, аль-нафса биль-нафси), Око - за Око, Нос - за Нос, Ухо - за Ухо, Зуб - за Зуб, а за Раны - возмездие. Тот же кто пожертвует этим, то это (станет) для него искуплением. А те кто не судят согласно тому, что ниспослал Аллах - вот такие и есть Помрачённые.

(2:54) И тогда сказал Моисей своему народу: «О мой народ! Ведь вы (допустили) омрачение в ущерб самим себе (араб. أَنْفُسَكُمْ, анфусакум), когда вы выбрали (божеством) тельца. Покайтесь же перед своим Освободителем, и убейте самих себя (совершите самоубийство). Это (будет) лучше для вас перед вашим Освободителем». Тогда Он (примет) ваши покаяния. Воистину, Он - Принимающий покаяния, Милосердный.

(4:29) О те, которые доверились! Не пожирайте своего имущества между собой лживо, и пусть это будет лишь торговлей по вашему (обоюдному) согласию. Не убивайте самих себя (араб. أَنْفُسَكُمْ, анфусакум) (не губите свою душу), ведь Аллах (.) Милостив к вам.

(4:66) И если бы Мы предписали для них, чтобы они убили самих себя (араб. أَنْفُسَكُمْ, анфусакум), или покинули свои жилища, они бы не сделали (как приказано), кроме немногих из них. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так оказалось бы лучше для них, и укрепило бы (их) сильнее.

(59:19) И не становитесь подобными тем, которые забыли Аллаха, и вот Он (заставил) их забыть о своих душах (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум). Таковы они - Нечестивцы.

(6:12) Скажи: «Так кому же (подчинено) всё то, что на Небесах, и на Земле?». Скажи: «Аллаху! Предписавшему Себе (проявлять) Милость. Он (непременно) соберёт вас в День Предстояния, и в (этом) нет сомнения. Те, которые (наносят) ущерб своим душам (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум) - такие не (смогут) довериться».

(6:20) Те, которым Мы вручили Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Те, которые (причинили) ущерб самим себе (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум) - им не (проявить) доверия.

(11:21) Таковы те, которые (нанесли) ущерб самим себе (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум), но покинет их то, что было ими выдумано.

(41:53) Мы будем показывать им Наши знамения на Горизонтах, и в них самих (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим), пока для них не станет очевидным, что это (и есть) - Истина! И разве не достаточно твоего Господа, ведь Он - Свидетель над всем сущим?

(51:20-21) И на Земле, знамения - для Убеждённых, и в вас самих (араб. أَنْفُسِكُمْ, анфусикум). Неужели вы не видите?

(30:8) Почему они не (используют) аллегории (применительно) к себе (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим)? Не сотворил Аллах Небес и Земли, и того, что между ними, иначе как с Истиной, и (только на) определенный срок. А ведь большинство из Людей, ко встрече со своим Господом (проявляют) крайнее Отрицание.

Другие примеры

(2:84) И тогда Мы взяли с вас завет о том, что вы не (будете) проливать вашей крови и изгонять друг друга (араб. أَنْفُسَكُمْ, анфусакум) из ваших жилищ. Потом вы признали это, свидетельствуя лично.

(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга (араб. أَنْفُسَكُمْ, анфусакум) и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы (проявите) доверие через часть Писания, и (продемонстрируете) отрицание через (другую) часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.

(2:110) И устанавливайте Консолидацию, и раздавайте Закят. А всё то из доброго, что вы приготовите для самих себя (араб. لِأَنْفُسِكُمْ, ли-анфусикум), вы обнаружите его у Аллаха. Ведь Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(2:130) А кто предпочтёт (иной путь), вместо преисполненности Авраама, кроме того, кто дурачит свою душу (араб. نَفْسَهُ, нафсаху)? А ведь Мы определенно избрали его в Банальной (реальности), и воистину в Предельной (реальности), он точно (окажется) в числе Праведников.

(2:187) Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Они - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Знает Аллах, что вы предавали самих себя (араб. أَنْفُسَكُمْ, анфусакум), и поэтому Он принял ваши покаяния, и помиловал вас. Отныне радуйтесь (близости) с ними и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете ясно отличить белую нить рассвета от черной нити, а затем выполняйте Пост к Ночи. Но не вступайте с ними в близость, когда вы предаетесь (богослужению) в Мечетях. Вот ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет Свои аяты людям, - быть может, они (проявят) ответственность.

(2:228) А Разводящиеся (женщины, должны) самостоятельно (араб. بِأَنْفُسِهِنَّ, би-анфусихинна) выжидать, три (цикла) фолликулогенеза. И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил Аллах в их матках, если они проявляют доверие к Аллаху, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья, если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (права) - паритетные (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Аллах - могущественный, мудрый.

(2:265) Притчей о тех, которые расходуют свое имущество, в поисках довольства Аллаха, укрепляя себя (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим), является притча о разрастающемся саде. Если грянет ливень, то его плодоношение прирастает. Если же ливень не разразится, то (ему достаточно) и моросящего дождя. Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(3:60-61) Истина - от твоего Господа. Так не окажись же (одним) из Полемистов. А тот, кто оспаривает тебя в этом, уже после того, как тебе явлена (часть) знания, скажи: «Давайте призовем наших сыновей и ваших сыновей, наших женщин и ваших женщин, нас самих (араб. وَأَنْفُسَنَا, уа-анфусана) и вас самих (араб. وَأَنْفُسَكُمْ, уа-анфусакум), а затем взовем (к Аллаху), и попросим обрушить проклятие Аллаха на лжецов!».

(3:93) Всякая Пища была дозволена для Сынов Израиля, кроме той, что Израиль запретил по собственной воле (араб. نَفْسِهِ, нафсихи), до ниспослания Торы. Скажи: «Придите же с Торой, и прочтите её, если вы являетесь правдивыми».

(3:164) Ведь определённо, Аллах смилостивился над Доверившимися, когда He rebore среди них посланника, (эликсиром) от их бездушия (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим), (который) читает для них Его аяты, и очищает их, и обучает их Тексту, и Мудрости, хотя прежде они пребывали в очевидном заблуждении».

(3:165) Или когда беда постигла вас. В то (время), как вы причинили им вдвое больше, вы сказали: «С чего бы так?». Скажи: «Это - исходит от вас самих (араб. أَنْفُسِكُمْ, анфусикум)». Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.

(4:4) И отдавайте женщинам их (брачный) дар бескорыстно. Но если они сами (араб. نَفْسًا, нафсан) (вернут) вам что-нибудь хорошее из этого, то употребите (его) по личному усмотрению.

(12:23) И возжелала его та, что (была госпожой) в своём доме.Против его воли (араб. نَفْسِهِ, нафсихи), она заперла Ворота, и сказала: «Влюблена в тебя!». Он сказал: «Пообещал Аллах, что Он возведёт мне лучший Египет, воистину Он не (одарит) успехом Омрачённых».

(16:89) А в тот день Мы назначим в каждой конфессии, свидетельствующего, из их числа (араб. أَنْفُسِهِمْ, анфусихим), а тебя, привлечём в свидетели против этих. И ниспослали Мы тебе Писание для определения (верного выбора) для всевозможных ситуациях, как руководство, милость, и добрую весть для Покорившихся.

В отношении Аллаха

(3:28) Доверившимся не (следует) брать Отрицающих приближёнными, тех, которые (степенью) ниже Доверившихся. А кто поступает так, тот не имеет никакого (отношения) к Аллаху, кроме (тех случаев), когда вы ответственно (прогнозируете) с их стороны (взаимную) ответственность. Аллах устрашает вас Самим Собой (араб. نَفْسَهُ, нафсаху), и к Аллаху (предстоит) Прибытие.

(3:30) В тот день, когда каждая душа (араб. نَفْسٍ, нафсин) обнаружит (явно) представленным, все содеяное ею добро, и все содеяное ею зло, она пожелает, чтобы между ней, и между ее (злодеяниями) был протяженный период. Аллах устрашает вас Самим Собой. Аллах сострадателен к Своим слугам.

(6:12) Скажи: «Так кому же (подчинено) всё то, что на Небесах, и на Земле?». Скажи: «Аллаху! Предписавшему Себе (араб. نَفْسِهِ, нафсихи) (проявлять) Милость. Он (непременно) соберёт вас в День Предстояния, и в (этом) нет сомнения. Те, которые (наносят) ущерб своим душам (араб. أَنْفُسَهُمْ, анфусахум) - такие не (смогут) довериться».

Утонченный контроль за дыханием - Пранаяма

(83:26) а букетом его будет нежный аромат. Пусть же ради этого состязаются (араб. فَلْيَتَنَافَسِ, фаль-ятанафаси) (в утонченности дыхания) состязающиеся (араб. الْمُتَنَافِسُونَ, аль-мутанафисуна).

Философские высказывания

Познай самого себя.

Загляните в свои собственные души и найдите в них искру правды, которую боги поместили в каждое сердце и из которой только вы сами сможете раздуть пламя.

Странно ли, что тебе нет никакой пользы от странствий, если ты повсюду таскаешь самого себя?

Проходя по базару, Сократ говорил: — Как же много на свете вещей, без которых можно обойтись! Люди покупают себе дорогие удовольствия на рынке, а я бесплатно добываю себе удовольствия из своей души.

Тот наиболее богат, кто доволен малым, ибо такое довольство свидетельствует о богатстве натуры.

Воспитание - дело трудное, и улучшение его условий - одна из священных обязанностей каждого человека, ибо нет ничего более важного, как образование самого себя и своих ближних.

Нельзя врачевать тело, не врачуя души.

Любовь к душе выше любви к телу.

Лживые слова не только коварны сами по себе, но также заражают душу злом.

Совершенство человека - это состояние души.

Луций Анней Сенека (младший)

Я скорее прощу того, кто нанес врагу рану, а не того, кто мечтает посадить ему чирей: тут уже не только злая, но и ничтожно мелкая душонка.

Человек носит ад в самом себе.

Истинное величие души, дающее человеку право уважать себя, больше всего заключается в его сознании того, что нет ничего другого, что ему принадлежало бы по большому праву, чем распоряжение своими собственными желаниями.

Третьим моим правилом было всегда стремиться побеждать скорее себя, чем судьбу (fortune), изменять свои желания, а не порядок мира и вообще привыкнуть к мысли, что в полной нашей власти находятся только наши мысли и что после того, как мы сделали все возможное с окружающими нас предметами, то, что нам не удалось, следует рассматривать как нечто абсолютно невозможное.

Самая великая душа способна как к величайшим порокам, так и к величайшим добродетелям, и те, кто идёт очень медленно, может, всегда следуя прямым путём, продвинуться значительно дальше того, кто бежит и удаляется от этого пути.

Из всех добродетелей и достоинств души величайшее достоинство — доброта.

Ложь обличает слабую душу, беспомощный ум, порочный характер.

Человеку недостаточно познать самого себя, нужно найти также способ, с помощью которого он сможет разумно показать, проявить себя и в конце концов изменить себя и сформировать.

Скромность по отношению к душе есть то же самое, что стыдливость по отношению к телу.

Всякая нагота оскорбительна, даже нагота души. Скрытность удерживает других на расстоянии от нас и охраняет нас. Это ширма, защищающая наши намерения.

Многие, думая, что они смогут все купить за свои богатства, сами прежде всего продали себя.

Как может быть человек доволен, пока он не достиг совершенного единства своего существа? Ибо пока в нем говорят вперемежку два голоса, до тех пор то, что хорошо одному, должно вызывать недовольство у другого и, таким образом, один из них должен всегда жаловаться. Но был ли когда-нибудь какой-нибудь человек в совершенном согласии с собою? Более того, можно ли даже помыслить это без противоречия?

У дураков, которые в наши дни пишут философские сочинения, есть глубочайшее и твердое убеждение, в котором они и не думают сомневаться, - убеждение, что последний пункт и цель всякого умозрения - это познание Бога, между тем как на самом деле эта цель не что иное, как познание собственного "я", что они и могли бы прочесть уже на дельфийском храме или, по крайней мере, узнать у Канта; но последний оказывает на них такое же влияние, как если бы он жил на сто лет позднее их.

Чем выше, совершеннее дух, тем меньше места остается для скуки. Нескончаемый поток мыслей, их вечно новая игра по поводу разнообразных явлений внутреннего и внешнего мира, способность и стремление к все новым и новым комбинациям их — все это делает одаренного умом человека, если не считать моментов утомлений, неподдающимся скуке.

Кто ищет награды за свои деяния, в этом ли, в том ли мире, тот - эгоист. И потеряет ли он ее здесь в силу случайности, которая царит над этим миром, или там в силу пустоты того мечтания, которое этот будущий мир для него воздвигло, это - одно и то же, а именно: это в обоих случаях - только повод, который мог бы исцелить его от хотения, от стремления к целям.

Для того чтобы добровольно и свободно признавать и ценить чужие достоинства, надо иметь собственное.

Миф о переселении душ до такой степени богат содержанием, так важен, так непосредственно близко стоит к философской истине из всех мифов, которые когда-либо создавались, что я считаю его non plus ultra мифического изображения. Потому-то его так и чтили и применяли также Пифагор и Платон; а тот народ, у которого он пользуется общим господством как предмет народной веры и оказывает решающее влияние на жизнь, должен именно потому считаться самым зрелым из народов, как он является и самым древним.

Воля (эго) человека имеет ту же цель, что и воля (эго) животного: питаться и порождать детей. Но какой сложный и искусственный аппарат имеет для этого человек, какие искусственные средства для той же цели, сколько интеллекта, размышления и тонкой абстракции применяется здесь даже при повседневных действиях обычной жизни! Между тем цель ставится и достигается здесь та же, что и у животного. Это подобно тому, как одно и то же вино однажды предлагается в глиняном сосуде, другой раз - в художественно сделанном кубке, но всегда остается тем же вином, или как и клинок остается одним и тем же, сделана ли рукоятка из золота или из латуни.

Именно при главных шагах в своей жизни мы поступаем не столько по отчётливому познанию того, что подобает, сколько по какому-то внутреннему импульсу, можно бы сказать, по инстинкту, исходящему из глубочайших основ нашей сущности.

В нас расцветает то, что мы питаем, таков вечный закон природы.

Великим вопросом, на который не было дано ответа и на который я все еще не могу ответить, несмотря на мое тридцатилетнее исследование женской души, является вопрос: «Чего хочет женщина

Пусть юная душа обратит свой взор на прошлую жизнь с вопросом: что ты подлинно любила доселе, что влекло твою душу, что владело ею и вместе давало ей счастье? Поставь перед собою ряд этих почитаемых предметов, и, быть может, своим существом и своею последовательностью они покажут тебе закон - основной закон твоего собственного я. Сравни эти предметы, посмотри, как каждый из них дополняет другой, расширяет, превосходит, просветляет его, как они образуют лестницу, по которой ты до сих пор карабкался к себе самому; ибо твоя истинная сущность лежит не глубоко скрытой в тебе, а неизмеримо высоко над тобою или по крайней мере над тем, что ты обычно принимаешь за свое я.

Нужно еще добавить, что насколько важно избегать пустых разговоров, настолько же важно избегать плохого общества. Под "плохим обществом" я понимаю не только порочных людей — их общества следует избегать потому,что их влияние гнетуще и пагубно. Я имею в виду также общество "зомби", чья душа мертва, хотя тело живо; людей с пустыми мыслями и словами, людей, которые не разговаривают, а болтают, не думают, а высказывают расхожие мнения.

Истинное призвание каждого состоит только в одном – прийти к самому себе.

Вникни в самого себя, отврати взор от всего, что тебя окружает, и направь его внутрь себя — таково первое требование, которое ставит философия своему ученику.

Душа находится там, где мир внутренний соприкасается с миром внешним. Никто не сможет познать себя, если не будет собой и другим одновременно.

l'ame no pas de sexe - душа не имеет пола.

Мы есть то, что о себе внушили сами и то, что о нас нам внушили другие.

Слова были и остаются пустым звуком; и служа идеалу лишь на словах, погибнуть за него невозможно. Но личность творится не тем, что человек слышит и говорит, а трудом и деятельностью.

Истинная ценность человека определяется тем, насколько он освободился от эгоизма и какими средствами он этого добился.

Подлинная ценность человека в первую очередь определяется мерой и смыслом, в каких он сумел отрешиться от своего «я».

См. также

Спецссылка [1]