Притча
Притча - жанр эпоса, небольшое повествовательное произведение назидательного характера, содержащее религиозное или моральное поучение в иносказательной (аллегорической) форме, отличается широтой обобщения, значимостью заключённой в ней идеи.
В притче нет обрисовки характеров, указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них. Притча часто используется с целью прямого наставления, поэтому включает объяснение аллегории. Широкое распространение получили притчи с религиозным содержанием («поучением»), например, «Притчи Соломона», новозаветные притчи о десяти девах, о сеятеле и др.
Притча - эпический литературный жанр, в основе которого лежит принцип параболы (от др.-греч. παραβολή «сравнение, сопоставление, подобие, приближение»), характеризующийся предельной заострённостью главной мысли, выразительностью и экспрессивностью языка.
Му́зы (др.-греч. μοῦσα, мн.ч. μοῦσαι — «мыслящие») — богини в древнегреческой мифологии, дочери бога Зевса и титаниды Мнемосины, либо дочери богини Гармонии, покровительницы искусств и наук. Обитали на Парнасе. Кроме того, обителью муз считалась гора Геликон в Беотии, где били священные ключи, источники вдохновения — Аганиппа и Гиппокрена. От муз происходит слово «музыка» (греч. прилагательное μουσική, подразумевается τέχνη или ἐπιστήμη), первоначально обозначавшее не только музыку в нынешнем смысле, но любое искусство или науку, связанные с деятельностью муз. Музам посвящались храмы, которые назывались мусейонами (от этого слова и произошёл «музей»).
Корень mīm thā lām (م ث ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 169 раз.
См. материал «Притча - Пример».
Русс. слово «мысль» - "мышление, рассуждение, дума, помысел, идея, концепция", от коранич. mīm thā lām (م ث ل) - "пример, притча".
Объединить сюда ↑ с материалами «Подобный», «Мысль».
Коранические притчи и примеры
(17:89) И ведь Мы определенно направили для Людей в этом Коране всевозможные примеры (араб. مَثَلٍ, масалин). Большинство же Людей, отказываются (от всего), кроме отрицания.
(18:54) И ведь Мы определенно направили в этом Коране для Людей, всевозможные притчи (араб. مَثَلٍ, масалин). А природа Человека - по большей части - препирающаяся.
(18:109) Скажи: «Если бы Море стало чернилами для слов моего Господа, то Море иссякло бы до того, как иссякли бы слова моего Господа, даже если бы Мы явили бы такое же (море) чернил.
(24:35) Аллах - свет Небес и Земли. Примером Его Света как holder, в котором - светильник. Светильник (помещен) в стекло, а стекло подобно кристальной планете. Он возжигается от благословенного оливкового дерева, которое не с востока и не с запада. Его масло готово сиять даже без соприкосновения с огнем. Свет (освещающий) свет! Аллах направляет к Своему свету, кого пожелает. И Аллах приводит людям притчи (араб. الْأَمْثَالَ, аль-амсаля). И Аллах ведает о всякой вещи.
(30:58) И ведь Мы определенно привели в этом Коране для Людей, всевозможные примеры (араб. مَثَلٍ, масалин). И даже если ты предъявишь им (довод) посредством знамения, непременно скажут те, которые отрицают: «Вы - не иначе как фальсификаторы!»
(31:27) Если бы все деревья Земли стали письменными тростями, а за Морем (чернил) распростерлись бы еще семь морей, то не иссякли бы слова Аллаха. Воистину, Аллах — могущественный, мудрый.
(39:27) И ведь Мы определенно привели в этом Коране для Людей, всевозможные притчи (араб. مَثَلٍ, масалин), — возможно они (воспользуются) методологией.
(47:1-2-3) Он сделал тщетными деяния тех, которые отвергали и сбивали других с пути Аллаха. Он скрыл грехи и исправил положение тех, которые доверились, и поступали Праведно и уверовали в истину, ниспосланную Мухаммаду от их Господа. Это - потому, что те, которые отрицали, следовали Лжи, а ведь, те которые доверились, следовали Истине от их господа. Таким образом, Аллах приводит для Людей, (зеркалящие) их примеры (араб. أَمْثَالَهُمْ, амсаляхум).
(2:26) Воистину, Аллах не смущается, приводя пример (араб. مَثَلًا, масалян) того, что расщеплено, и того, что сверх того. Что же касается тех, которые доверились - так они знают, что это - Истина от их господа. А что касается тех, которые отрицали - то они говорят: «Чего хотел Аллах, используя этот пример (араб. مَثَلًا, масалян)?» – Посредством него, Он заблуждает многих, и посредством него, Он направляет многих. Но Он не заблуждает посредством него, (никого) кроме Нечестивцев,
Подробнее - Притча о комаре
(16:92) И не становитесь как (та женщина), которая распустила свою пряжу после того, как скрепила нити. Вы обращаете свои клятвы в средство обмана, если эта община оказывается (более) развитой, чем (другие) общины. Так Аллах подвергает вас испытанию. А в день Предстояния, Он непременно разъяснит вам то, в чем вы расходились во мнениях.
(59:21) Если бы Мы ниспослали этот Коран на гору, ты конечно же увидел бы её, смиренно раскалывающейся от трепета (пред) Аллахом. И вот - Притча (араб. الْأَمْثَالُ, Аль-амсалю), Мы приводим её для Людей, возможно, они (помыслят) аллегорически.
(14:24) Разве ты не видишь, как Аллах приводит притчи (араб. مَثَلًا, масалян)? Хорошая формулировка подобна хорошему дереву, корень её - прочен, а ветви её - (тянутся) к Небу.
(13:35) Вот описание (араб. مَثَلُ, масалю) Рая, обещанного ответственным. Там текут реки, не иссякают яства, и (не исчезает) тень. Таково воздаяние тем, которые ответственны, а воздаянием отвергающих - будет Огонь.
(47:15) Вот описание (араб. مَثَلُ, масалю) Рая, обещанного ответственным! В нем (текут) ручьи из незагрязненной воды, и ручьи из молока, вкус (которого) не изменяется, и ручьи из вина, (дающего) наслаждение пьющим, и ручьи из отборного меда. В нем для них (уготованы) разнообразные плоды, и прощение от их Господа. (Неужели) они подобны тем, которые вечно (пребывают) в Огне, и которых поят кипящей водой, раздирающей им кишки?
(10:24) Безусловно, пример (араб. مَثَلُ, масалю) Банальной Жизни, сродни воде, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, те из них, (которыми) питаются Люди и Скотина. Покуда Земля поддерживает своё убранство, и приукрашается, а населяющие её полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.
(18:45-46) Приведи для них пример (араб. مَثَلَ, масаля) Банальной Жизни, сравнив (её с) водой, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, и тут же становятся шелухой, а Ветра разносят её (прочь). И Аллах определяет регламент для всего сущего. Имущество и сыновья - украшение Банальной Жизни, а Наследие Праведных дел лучше (по) вознаграждению перед твоим господом, и лучше (возлагать) надежды.
(22:5) О Люди! Если вы пребываете в сомнении о (концепции дня) Воскрешения, то ведь Мы сотворили вас из ДНК, затем - из спермы, затем - из зиготы, затем - из бластулы, гомогенной и гетеро-генной, (направляя) вас, к разъяснению Наших (законов). И Мы зачинаем в Матках то, что пожелаем, (точно) к установленному сроку. Затем Мы выводим вас младенцами, затем даём вам достичь совершеннолетия. Но кому-то из вас, (суждено) скончаться, а кому-то из вас (суждена) регрессия к жалкой Старости, (приводящая) к умственной деменции с частичной утратой памяти. И ты видишь Землю монолитной. Но стоит Нам ниспослать на нее Воду, как она, набухая, приходит в движение, и прорастает пышным разнообразием диморфной (флоры).
(47:36) Безусловно, Банальная Жизнь - игра и отвлечение. И если вы доверитесь, и (проявите) ответственность, Он дарует вам вашу награду, и не попросит (у) вас вашего имущества.
(57:20) Знайте, безусловно, Банальная Жизнь - игра, и отвлечение, и украшение, и похвальба между вами, и приумножение в Имуществе и Детях. Она схожа (с) примером дождя, восхищающего Земледельцев своим разростанием, впоследствии увядшим. И вот ты видишь её пожелтевшей, (а) после, ставшей трухой. А в Предельной (Реальности есть) тяжкие мучения, и прощение от Аллаха, и довольство, и (факт) того, что Банальная Жизнь - лишь мотивация (от) Лукавого.
(66:10) А для тех, которые (демонстрируют) отрицание, Аллах приводит (в качестве) примера (араб. مَثَلًا, масалян) жену Ноя, и жену Лота. Они обе пребывали под (покровительством) двух слуг, из (числа) Наших праведных слуг, но предали их, и не (пожелали) воспользоваться никакими Божественными (милостями). Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе со (всеми), входящими».
(2:17) Их пример, схож примеру того, кто разжёг огонь. Когда же он озарил то, что вокруг него, Аллах лишил их света, и лишил их зрения, и оставил их во мраке.
(3:59) Воистину, пример Иисуса, перед Аллахом, подобен примеру Адама. Он сотворил его из ДНК, затем сказал ему: «Будь!», - и тот возник.
В этих аятах суры Йа Син упомянуто два термина - (араб. الْقَرْيَةَ, Аль-корьята) и (араб. الْمَدِينَةِ, Аль-мадинати):
(2:8) А среди Людей (есть) такие, кто говорит: «Мы (относимся) с доверием к Аллаху, и к (идее) Предельного Дня». Но они не становятся доверившимися.
и
(2:17) Их пример (араб. مَثَلُهُمْ, масалюхум), схож примеру (араб. كَمَثَلِ, камасали) того, кто разжёг огонь. Когда же он озарил то, что вокруг него, Аллах лишил их света, и лишил их зрения, и оставил их во мраке.
(2:171) А примером (араб. وَمَثَلُ, уа-масалю) тех, которые отрицают, схож примеру (араб. كَمَثَلِ, камасали) того, кто кричит на того, который не слышит ничего, кроме зова и призыва. Глухие, немые и слепые - они ничего не разумеют!
(9:109-110) Разве ж тот, кто заложил (фундамент) своего строения на ответственности, (полученной) от Аллаха, и радении, лучше, или же тот, кто заложил своё строение, на (готовом) рухнуть, превратном, растрескавшемся (фундаменте). И вот он обрушивается (вместе) с ним в агонию самсары? А Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ. Строение, которое они построили, всегда будет порождать сомнения в их сердцах, пока их сердца не разорвутся. Аллах - знающий, мудрый.
(16:112) И приводит Аллах (в качестве) примера (араб. مَثَلًا, масалян) город, (который) был безопасным (Верным), безмятежным. Его удел доставался ему обильно отовсюду, но он (проявил) отрицание к милостям Аллаха, тогда Аллах дал ему (городу) вкусить одеяние Голода и Стресса, за то, что было ими содеяно.
(25:33) И не явить им тебе (довода) посредством примера (араб. بِمَثَلٍ, бимасалин), кроме как (в ответ) Мы представим тебе (довод) с Истиной, и наилучшим Shortcut(ом).
(36:13-14-15-16-17-18-19-20) И приведи им (в качестве) примера (араб. مَثَلًا, масалян) приведи им жителей города, к которым явились посланники. Когда Мы отправили к ним двух посланников, они сочли их лжецами, и тогда Мы подкрепили их третьим. Они сказали: «Воистину, мы посланы к вам». Они сказали: «Вы — такие же люди, как и мы. Милостивый ничего не ниспосылал, а вы всего лишь лжете». Они сказали: «Наш Господь знает, что мы действительно посланы к вам. На нас возложена только ясная передача откровения». Они сказали: «Воистину, мы связываем с вами. Если вы не прекратите, то мы непременно (подвергнем) вас анафеме, и вас коснутся мучительные страдания от нас». Они сказали: «Ваша обусловленность - при вас. Ведь вам (предъявлена) методология? О нет! Вы — народ излишествующий». Вот из дальней Столицы явился второпях мужчина, сказал: «О мой народ! Следуйте (практике) Посланников.
(22:73) О Люди! Приводится притча (араб. مَثَلٌ, масалюн), прислушайтесь же к ней. Ведь те, которых вы призываете - те, что ниже Аллаха - никогда не сотворят и мухи, даже если объединятся для этого. Если же Муха замарает им что-нибудь, им не уберечь этого от неё. Слаб Ищущий, и Искомый!
Притчи о пожертвованиях
(2:261) Притчей (араб. مَثَلُ, масалю) о тех, кто расходует свое имущество на Пути Аллаха, является притча (араб. كَمَثَلِ, камасали) о зерне, из которого выросло семь колосьев, и в каждом колосе – по сто зерен. Аллах приумножает (награду), кому пожелает. Аллах – объемлющий, знающий.
(2:262) Тем, кто расходует свое имущество на Пути Аллаха, и не сопровождает свои пожертвования (напоминаниями о своем) великодушии, и (другими) неприятными (комментариями), уготована награда у их Господа. Они не (познают) страха, и не будут опечалены.
(2:263) Достойное слово и прощение лучше милостыни, за которой следует неприятный (комментарий). Аллах – богатый, выдержанный.
(2:264) О те, которые доверились! Не делайте лживыми ваши милостыни, (напоминаниями о своем) великодушии, и (другими) неприятными (комментариями), подобно тем людям, которые расходуют свое имущество ради показухи, при этом не (проявляют) доверия ни к Аллаху, ни Последнему дню. Притчей (араб. فَمَثَلُهُ, фамасалюху) о них, является притча (араб. كَمَثَلِ, камасали) о гладкой скале, покрытой (слоем) пыли. Но вот грянул ливень, и оставил (скалу) голой. Они не властны ни над чем из того, что приобрели. А Аллах не направляет (к истине) Отрицающий Народ.
(2:265) Притчей (араб. وَمَثَلُ, уа-масалю) о тех, которые расходуют свое имущество, в поисках довольства Аллаха, укрепляя себя, является притча (араб. كَمَثَلِ, камасали) о разрастающемся саде. Если грянет ливень, то его плодоношение прирастает. Если же ливень не разразится, то (ему достаточно) и моросящего дождя. Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.
(3:117) Пример (араб. مَثَلُ, масалю) того, что они расходуют в этой Банальной Жизни, сродни примеру (араб. كَمَثَلِ, камасали) ветра, в нём (fem!) (неистовый) шквал, поразивший урожай народа, (обратившего) помрачение против самих себя. И вот он уничтожил его. И не Аллах омрачал их, однако же, они сами омрачали себя.
(18:32-33-34-35-36-37-38-39-40-41-42) И приведи им притчу (араб. مَثَلًا, масалян) о двух мужчинах. Одному из них Мы устроили два сада - виноградника, и окружили их пальмами, и устроили между ними злаки. Каждый из двух садов приносил плоды, и не (подвергались) они никаким напастям, а между ними Мы проложили реку. У него были плоды, и он сказал своему товарищу, который с ним беседовал: «Я богаче тебя имуществом и славнее помощниками». Он вошел в свой сад, поступая несправедливо по отношению к себе, и сказал: «Я не думаю, что он когда-нибудь исчезнет. Я не думаю, что настанет Час. Если же меня возвратят к моему Господу, то по возвращении я обрету там нечто еще более прекрасное». Товарищ его, беседуя с ним, сказал: «Неужели ты не веруешь в Того, Кто сотворил тебя из ДНК, потом - из спермы, а потом сделал тебя мужчиной? Что же касается меня, то мой Господь - Аллах, и я никого не приобщаю в сотоварищи к моему Господу. Почему, войдя в свой сад, ты не сказал: «Так пожелал Аллах! Нет мощи, кроме как от Аллаха!» Ты считаешь, что у меня меньше богатства и детей, чем у тебя, а ведь мой Господь может даровать мне то, что лучше твоего сада, и наслать на него рассчитанное (воздаяние) с Неба, и тогда он превратится в испепелённую землю. Или случится так, что (орошающая) вода (уйдёт по) трещинам, тогда у него не (окажется) возможности (для) поиска». И накрылось в плодами он, и оказался вращающимся в своём кайфе, сожалея о том, что он потратил на виноградник, ветви которого упали на трельяжи. Он сказал: «Лучше бы я никого не приобщал в сотоварищи к моему Господу!»
(68:17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32) Воистину, Мы испытали их, подобно тому, как Мы испытали обладателей Генома, когда те утверждали, (апеллируя) к упрямству, (исходившему) от неё на рассвете, и не (оставили места) альтернативе. Вот постигло её угасание от твоего господа, пока они спали. Тогда то, она и предстала, как (семейная) Драма. А на рассвете они стали звать друг друга: «(Выходите) поутру на ваши пашни, ведь вы являетесь жнецами!» И вот они отправились (туда), перешёптываясь: «Не впускайте сегодня к себе бедняка». Они шли с твердым намерением и полагали, что у них достаточно сил. Когда же они увидели её, сказали: «Ведь мы же заблуждались! О нет! Мы лишились этого». (Наиболее) умеренный из них сказал: «Разве я не говорил вам, что вам надо было прославлять (Аллаха)?» Они сказали: «Пречист наш господь! Мы были несправедливы». Они стали попрекать друг друга и сказали: «Горе нам! Мы преступили границы дозволенного. Быть может, господь наш даст нам взамен нечто лучшее. Воистину, мы обращаемся к нашему господу».
(30:28) Он привел вам пример (араб. مَثَلًا, масалян) из вас самих. Разве (есть) для вас, из (числа) тех, кем вы овладели оправданно, такие кто (являются) совладельцами в том, чем Мы вас наделили, тогда как вы в этом (с ними) равноправны, опасаясь их, как вы опасаетесь самих себя? Таким образом Мы связываем Аяты для разумеющего народа.
(39:29) Аллах приводит в пример (араб. مَثَلًا, масалян) мужчину, в котором разделенность («ДРИ»), и мужчину (пребывающему) согласии с (другим) мужчиной (альтер-эгом). Тождественны ли они в (этом) примере? Хвала (надлежит) Аллаху. Но большинство из них об этом не знает.
(43:8) И вот Мы уничтожили (цивилизации), превосходившие других в узурпации, но (вновь) повторяются примеры (араб. مَثَلُ, масалю) Ранних (цивилизаций).
Притча как Подобный
(2:23) И если вы пребываете в сомнении о том, что ниспослано Нами, для Нашего слуги, то явитесь с сурой - из (оказалась) подобной (араб. مِثْلِهِ, мислихи) ей. И призовите своих свидетелей, тех, что ниже Аллаха, если вы являетесь правдивыми.
(2:106) Когда Мы денонсируем, или (заставляем) забыть какой-нибудь аят, то приводим тот, который лучше его, или подобный ему (араб. مِثْلِهَا, мислиха). Разве ты не знаешь, что Аллах определяет (регламент) для всего сущего?
(2:113) И сказали Иудеи: «Назореи - ни о чём!». И сказали Назореи: «Иудеи - ни о чём!». При (этом), они читают Писание! Таким же образом говорили не познавшие смысла (араб. مِثْلَ, мисля) произносимого ими. А Аллах рассудит между ними (в) день Предстояния, о том в чём была (причина их) разногласий.
(2:194) Запретный Месяц - за Запретный Месяц, а Запреты - (принцип) возмездия. Если кто преступил границы (в отношениях) с вами, то и вы преступите его границы, подобно (араб. بِمِثْلِ, би-мисли) (тому, как он посягнул на вас). Так (демонстрируйте) ответственность Аллаху, и знайте, что Аллах - с Ответственными.
(2:214) Или же вы расчитывали, что вы войдёте в Генетику, покуда не явлено вам подобно (араб. مَثَلُ, масалю) тому, что было (испытанием) ваших предшественников? Их коснулись несчастье и скорбь. Они (переживали такие) потрясения, что Посланник, и доверившиеся вместе с ним, говорили: «Когда же (придет) помощь Аллаха?». Так ведь, воистину, помощь Аллаха - близка!
(2:275) Те, которые пожирают капитал, предстанут, как предстанет тот, кому психофизиологическая зависимость нивелировала (благодеяния) своим прикосновением. Это потому, что они говорили: «Воистину, торговля и (реинвестирование) капиталов - схожие (араб. مِثْلُ, мислю) (процессы)». Но Аллах дозволил торговлю, и запретил капитализм. Если кто-нибудь, (после того), как к нему явилось увещевание от его Господа, прекратит, то ему (остается) то, что было (нажито) прежде, и дело его (будет) у Аллаха. А кто вернется к этому, те станут обитателями Огня, в котором они пребудут вечно.
(13:18) Тем, которые ответили своему Господу, (даётся) Наилучшее. А те, которые не ответили Ему, (получают свой) расчет за злодеяния! (Завладей) они всем, что есть на Земле, и еще стольким же (араб. وَمِثْلَهُ, уа-мисляху), они (страстно пожелали) бы откупиться этим. Их пристанищем (будет) Самсара. И как же скверно это ложе!
(28:48) Когда же к ним явилась Истина, (источник) которой у Нас, они сказали: «Почему ему не дано подобное (араб. مِثْلَ, мисля) тому, что было дано Моисею?». Разве они не отвергли то, что прежде было дано Моисею? Они сказали: «(Эти) два алхимика, поддерживают (друг друга)». Они также сказали: «Воистину, мы с отрицанием (относимся) ко всему этому».
(6:38) И нет такого животного на Земле, и нет птицы, летящей на своих крыльях, не иначе как конфессии - подобные (араб. أَمْثَالُكُمْ, амсалюкум) вашим. Мы ничего не упустили в Писании. Впоследствии их соберут к их Господу.
(3:140) Если вам нанесён ущерб, то ведь и (другому) Народу, нанесён ущерб, подобный (араб. مِثْلُهُ, мислюху) этому. Мы распределяем Дни среди Людей, чтобы Аллах узнал тех, которые доверяют, и избрал из вас свидетелей. И Аллах не любит Помрачённых,
(3:165) Или когда беда постигла вас. В то (время), как вы причинили им вдвое больше (араб. مِثْلَيْهَا, мисляйха), вы сказали: «С чего бы так?». Скажи: «Это - исходит от вас самих». Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.
(6:160) Кто явится с добрым (деянием), тот (получит) десятикратное (воздаяние), подобное (араб. أَمْثَالِهَا, амсалиха) (совершенному). А кто явится со злым деянием, тот (получит) только соответствующее (араб. مِثْلَهَا, мисляха) воздаяние, и с ними не (поступят) несправедливо.
(4:11) Аллах заповедует вам (относительно) ваших детей: мужчине (достается) доля, равная (араб. مِثْلُ, мисли) (доле) двух женщин. Если (все дети) являются женщинами (числом) более двух, то им (принадлежит) две трети того, что он оставил. Если же есть (всего) одна (дочь), то ей (принадлежит) половина. Каждому из родителей (принадлежит) одна шестая того, что он оставил, если у него есть ребенок. Если же у него нет ребенка, и его родители являются наследниками, тогда матери (положена) одна треть. Если же у него есть братья (и сестры), то матери (положена) одна шестая. (Таков расчет) после (вычета) по прописанному завещанию, или (выплаченному) долгу. Ваши родители, и ваши дети - вы и понятия не (имеете), кто из них ближе, и (приносит вам больше) пользы. Таково предписание Аллаха. Воистину, Аллах - (.) знающий, мудрый.
(3:59) Воистину, пример (араб. مَثَلَ, масаля) перед Аллахом, подобен примеру (араб. كَمَثَلِ, камасали) Адама. Он сотворил его из ДНК, затем сказал ему: «Будь!», - и тот возник.
(59:16) (Они) подобны (араб. كَمَثَلِ, камасали) Сатане, который говорит человеку: «Отвергни!». Когда же тот отвергнет, он говорит: «Я не причастен к тебе! Я страшусь Аллаха, Господа Познающих».
Паритетные права и обязанности
(2:228) А Разводящиеся (женщины, должны) самостоятельно выжидать, три (цикла) фолликулогенеза. И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил Аллах в их матках, если они проявляют доверие к Аллаху, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья, если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Аллах - могущественный, мудрый.
(2:233) Матери должны кормить грудью своих детей два полных года, если они желают довести Кормление грудью (до конца). А отец (ребенка), должен (обеспечивать) их питанием и одеждой на честных (условиях). Персональная ответственность (личности), не иначе как (соответствующая) её обеспеченности. Не причиняйте вред матери за ее ребенка, а также отцу за его ребенка. Подобные же (араб. مِثْلُ, мислю) (обязанности возлагаются) на наследника (отца). Если же они пожелают отнять ребенка от груди по взаимному согласию и совету, то они не (совершат) греха. И если вы пожелаете привлечь кормилицу для ваших детей, то не будет на вас вины, если вы отблагодарите ее по-совести тем, что вы даете. И остерегайтесь Аллаха, и знайте, что Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.
(4:140) И определённо ниспослано для вас в Писании, что когда вы услышите аяты Аллаха, (и демонстрацию) к нему отрицания, и издевательскому к нему (отношению), то не садитесь вместе с ними, покуда они (начнут) разглагольствовать о каком-то ином уведомлении. Ведь вы тогда уподобитесь им (араб. مِثْلُهُمْ, мислюхум). Воистину, Аллах соберёт Лицемеров и Отрицающих в самсаре, (всех) вместе.
Другие примеры
(3:13) Ведь для вас будет знамение, при Встрече двух отрядов. (Один) отряд сражался на пути Аллаха, а другой, (принадлежавший) отрицающим, с первого Взгляда привиделся им примерно вдвое (большим) (араб. مِثْلَيْهِمْ, мислейхим). Аллах, оказывает содействие кому пожелает. Воистину, в этом и есть урок для обладающих Зрением.
Библейские притчи
Основным источником притчевых структур в европейской литературе является Новый Завет. В Ветхом Завете нет ещё того чёткого жанрового образования, которое принято называть притчей. Отдельные сюжеты, например, об Иове, Аврааме и т. д. тоже можно условно назвать притчами, но в них ещё нет окончательного разделения времени и вечности, принципиально отличающего евангельскую притчу.
Притчи Соломона — это скорее премудрость, «изложенная как житейский совет, обоснованная волей единого Бога, придающий мудрости объективный и непреходящий характер» . Но толкование их по характеру не идентично евангельскому. Толкования, которые Иисус Христос дает своим притчам, говорят о вечной, небесной, истинной, духовной жизни, а соломоновы притчи целиком обращены к повседневной бытовой и ритуальной практике человека.
Фабула, связующая земное, временное и небесное, вечностное, фабула, говорящая об индивидуальном нравственном выборе и индивидуальной ответственности за этот шаг — вообще отсутствует.
Толкование в евангельской притче — это её суть, главная задача фабулы проиллюстрировать толкование. Евангельская притча призвана сделать более «осязаемыми» какие-либо истины, идеи христианства. То есть существуют некие элементы сознания, не доступные чувственному человеческому восприятию, ведь и Бога, и Царствие Небесное нельзя ни увидеть, ни объять разумом, а притча делает эти идеи, принципиально лишенные зрительного и осязательного образа, «видимыми и ощутимыми». В притче происходит постепенное развоплощение земных реалий в сторону духовной абстракции. В евангельской притче толкование — часть неотъемлемая, в отличие от последующих эпох.
Именно евангельские притчи играют особую роль в эволюции этого жанра и, если можно так выразиться, «иносказательного типа сознания» вообще, которое можно назвать доминирующим для многих веков истории человечества.
Философские высказывания
Джон Локк
Ничто не проникает так незаметно и глубоко в душу человека, как пример: какую бы дурную черту люди не проглядели в себе и не прощали себе самим, она может внушать им только отвращение и стыд, когда выступает перед ними в других людях.
Фрэнсис Бэкон
Мы должны сохранить память не об одних только деяниях людей, но и об их словах... Настоящее хранилище этих слов, этих сказаний — это сборник речей, посланий и изречений.
Гений, ум и дух нации обнаруживаются в ее пословицах.