Правая сторона

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Правая сторона - yā mīm nūn (ي م ن)

Корень yā mīm nūn (ي م ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 71 раз.

Объединить сюда↑, с материалом «Клятва».

(37:28) Они скажут: «Ведь вы действительно, представляли нам (доводы) осознанно (араб. عَنِ الْيَمِينِ, 'ани аль-ямини)».

ЦеленаПРАВленно

(29:48) Ты не имел (опыта) чтения (ни одного) писания в прошлом, и не переписывал его целенаправленно (араб. بِيَمِينِكَ, бияминикя). Тогда бы приверженцы лжи впали бы в сомнение.

(39:67) Но они не постигли Аллаха истинным постижением. А Земля, (будет) ухвачена Им в день Предстояния - целиком, а Небеса (будут) свернуты Им - целенаправленно (араб. بِيَمِينِهِ, бияминихи). Пречист Он, и возвышен, невзирая на разделяемое ими.

Обладателей правой стороны не коснется огонь

(90:17-18) Затем стали из (числа) тех, которые доверились, и заповедали о Терпении, и заповедали о Милосердии. Таковы - сторонники Правых (араб. أَصْحَابُ, майманати) (идей).

(7:17) Затем я (буду) настигать их, (заходя) Баян ним сзади, из их спереди и сзади спереди, справа (араб. أَيْمَانِهِمْ, айманихим) и слева, и Ты не найдешь большинство из них благодарными».

(50:17) Когда принимают Две Принимающие, расположенные Справа (араб. الْيَمِينِ, аль-ямини), и Слева.

Справа (Йеменская), и Слева (Сомалийская) генетики

(34:15) А ведь определённо, в языке скинии было знамениедве генетики - справа (Йеменская), и слева (Сомалийская). Вкушайте из удела вашего господа, и (воздавайте) Ему благодарность. Прекрасная cтрана, и прощающий господь!

(28:30) Когда же он подошел к нему, он (услышал) призыв из основания Аподиктической (араб. الْأَيْمَنِ, аль-аймани) Санкции, в Благословенном Процветании, (питаемом) от Дерева: «О Моисей! Я — Аллах, Господь Познающих.

(29:48) Ты не читал прежде (ни одного) писания, и не переписывал его своей правой рукой (араб. بِيَمِينِكَ, би-яминикя). В противном случае приверженцы лжи впали бы в сомнение.

(37:93) Вот он обратился против них, круша (их) осознанно (араб. بِالْيَمِينِ, биль-ямини).

см. также Бенджамин

(18:17) И ты видел Солнце когда на восходе уклонялось от их пещеры направо, а когда оно заходило отворачивалось от них налево. Они же находились в состоянии. Это были некоторые из знамений Аллаха. Тот, кого Аллах ведет прямым путем, следует прямым путем. Тому же, кого Он вводит в заблуждение, ты не найдешь ни покровителя, ни (направляющего к) осознанности.

См. также

Левая сторона