Между
Корень bā yā nūn (ب ي ن), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 523 раза.
(2:68) Они (Сыны Израиля) сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил нам, какая она». Он сказал: «Воистину, Он говорит, что бык должен быть не старым, и не телёнком, среднего возраста между (араб. بَيْنَ, байна) ними. Сделайте же то, что вам велено!»
(2:113) И сказали Иудеи: «Назореи - ни о чём!». И сказали Назореи: «Иудеи - ни о чём!». При (этом), они читают Писание! Таким же образом говорили не познавшие смысла произносимого ими. А Аллах рассудит между ними (араб. بَيْنَهُمْ, байнахум) (в) день Предстояния, о том в чём была (причина их) разногласий.
(2:136) Скажите: «Мы доверяем Аллаху, и тому, что ниспослано для нас, и тому, что ниспослано для Авраама, и Исмаила, и Исаака, и Иакова, и Патриархам, и тому, что (было) дано Моисею, и Иисусу, и тому, что (было) дано Пророкам от их Господа. Мы не выделяем среди них (араб. بَيْنَ, байна) какого-либо, и Ему (одному) мы покоряемся».
(2:182) Тот же, кто опасается какого-либо откло, или греханения, (допущенных) завещателем, пусть же уладит (несоответствия) между ними (араб. بَيْنَهُمْ, байнахум), тогда на нём не будет греха. Ведь Аллах - прощающий, милосердный.
(2:188) И не пожирайте имущества друг друга (араб. بَيْنَكُمْ, байнакум) с (помощью) лжи, и не совращайте ею судей, чтобы пожирать греховно часть из имущества Людей, тогда как вы знаете об этом.
(2:213) Человечество было единой конфессией, и Аллах отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими (увещевателями), и ниспослал вместе с ними Текст с Истиной, чтобы судить между Людьми о том, о чём они разногласили. Но разногласили относительно этого только те, кому было дано (Писание), после того, как к ним явились ясные доводы, по причине зависти между ними (араб. بَيْنَهُمْ, байнахум). Аллах по Своей воле направил тех, которые (проявили) доверие, к истине, относительно чего они разногласили. Аллах ведет к установленной стратегии, кого пожелает.
(2:232) А когда вы разводитесь с Женщинами, и они достигли (предписанного) им срока, то не (попирайте) справедливости, препятствуя их венчанию с их супругами, когда те договорились между собой (араб. بَيْنَهُمْ, байнахум) на честных (условиях). Таково назидание тем из вас, кто доверяет Аллаху и (концепту) Предельного Дня. Так будет чище и непорочнее для вас. И Аллах знает, а вы не знаете.
(2:237) Если же вы разведетесь с ними, прежде чем коснулись их, но после того, как установили для них предписанное (вознаграждение, брачный дар), то (отдайте) им половину от того, что установили, если только они не простят его, или не простит его тот, в чьих руках брачное соглашение. Если же вы простите, то это будет ближе к Ответственности. И не забывайте (оказывать) милости друг к другу (араб. بَيْنَكُمْ, байнакум). Воистину, Бог видит то, что вы совершаете. Воистину, Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.
(2:282) О те, которые доверились! Когда вас призывают к (выплате) задолженности (перед Аллахом), к назначенному сроку, то записывайте его. И пусть typewriter записывает между вами (араб. بَيْنَكُمْ, байнакум) Беспристрастно. И пусть не отказывается typewriter от записывания, как его этому научил Аллах. Пусть же записывает, и пусть заполняет тот, на кого (возложены) Правомочия, (демонстрируя) ответственность своему Господу - Аллаху, и ничего не убавляет из этого. Если же случится так, что тот, на кого (возложены) Правомочия - дистанцирован, или стеснён (обстоятельствами), или не способен заполнять (самостоятельно), тогда пусть заполняет Беспристрастно, его доверенное лицо. И (призовите) ревизорами двух ревизоров из (числа) ваших мужчин. Если же не окажется двух мужчин, то (одного) мужчину и двух женщин, из тех, кем вы довольны из (числа) Ревизоров. Если одна из них запутается, то одной из них, напомнит другая. И пусть не отказываются Ревизоры от того к чему их призывают. И не тяготитесь если записываете мелкую или крупную (правку), вплоть до (истечения) его (проекта) срока. Так для вас (будет) справедливее пред Аллахом, и обстоятельнее для Ревизии, и ниже (вероятность) сомнений. Только если возникнет внезапная замена, и вы (удержите) её между собой (араб. بَيْنَكُمْ, байнакум) во внимании, то не (будет) на вас вины, если вы её не запишите. И свидетельствуйте когда (даёте) присягу, и не (причиняйте) вреда (ни) typewriter, ни ревизору. Если же вы поступите (так), так ведь это нечестие, (явившееся) с вами. (Демонстрируйте) ответственность Аллаху. И обучает вас Аллах, и Аллах знает обо всём сущем.
(2:285) Посланник (проявил) доверие через то, что (было) ниспослано ему от его господа. И каждый Доверившийся, (проявил) доверие Аллаху, и Его ангелам, и Его писаниям, и Его посланникам. (Скажи): «Мы не выделяем среди (них) (араб. بَيْنَ, байна) какого-либо из Его посланников». И они сказали: «Мы слушаем, и повинуемся! Господь наш, прощение (принадлежит) Тебе! И к Тебе (предстоит) Прибытие».
(3:19) Воистину, (выплата) Задолженности Аллаху - в покорности (перед Ним). Те, кому было дано Писание, впали в разногласия только после того, как к ним явилось знание, по причине зависти между ними (араб. بَيْنَهُمْ, байнахум). И если кто отверг аяты Аллаха, то ведь Аллах скор в расчете.
(3:23) Неужели ты не наблюдал за теми, кому дана часть Текста. Их призывают к Тексту Аллаха, чтобы судить между ними (араб. بَيْنَهُمْ, байнахум), а после, часть из них отворачивается, демонстрируя отвращение?
(3:55) Тогда Аллах сказал: «О Иисус! Воистину, Я упокою тебя, и вознесу тебя к Себе, и очищу тебя от тех, кто (проявлял) отрицание. И определю тех, которые последовали (за) тобой, над теми, которые (проявляли) отрицание, до дня Предстояния. Затем, ко Мне ваше возвращение, и Я рассужу между вами (араб. بَيْنَكُمْ, байнакум) о том, касательно чего вы проявляли разногласия.
(3:64) Скажи: «О обладатели Писания! Давайте (придем) к взаимоприемлемому слову между нами (араб. بَيْنَنَا, байнана), и между вами (араб. وَبَيْنَكُمْ, байнакум), о том, что мы не будем служить никому, кроме Аллаха, не будем приобщать к Нему никаких сотоварищей, и не будем считать друг друга господами, а только Аллаха». Если же они отвернутся, то скажите: «Засвидетельствуйте же, что мы - покорились (Аллаху)».
(3:84) Скажи: «Мы доверяем Аллаху, и тому, что ниспослано для нас, и тому, что ниспослано для Авраама, и Исмаила, и Исаака, и Иакова, и Патриархам, и тому, что (было) дано Моисею, и Иисусу, и Пророкам от их Господа. Мы не выделяем среди (них) (араб. بَيْنَ, байна), какого-либо из них, и Ему (одному) мы покоряемся».
(3:140) Если вам нанесён ущерб, то ведь и (другому) Народу, нанесён ущерб, подобный этому. Мы распределяем Дни среди (араб. بَيْنَ, байна) Людей, чтобы Аллах узнал тех, которые доверяют, и избрал из вас свидетелей. И Аллах не любит Мракобесов,
(4:29) О те, которые доверились! Не пожирайте своего имущества между собой (араб. وَبَيْنَكُمْ, байнакум) лживо, и пусть это будет лишь торговлей по вашему (обоюдному) согласию. Не убивайте самих себя (не губите свою душу), ведь Аллах (.) Милостив к вам.
(4:35) А если вы опасаетесь разлада между ними (араб. بَيْنِهِمَا, байнихима), то назначьте (третейского) судью от его семьи, и (третейского) судью от её семьи. Если они оба пожелают примирения, Аллах (подвигнет их к) согласию между ними. Ведь Аллах является - знающим, ведающим.
(4:58) Воистину, Аллах велит вам, чтобы делегировали Доверенность тем, (кто) сертифицирован ею, а когда вы судите между (араб. بَيْنَ, байна) Людьми, чтобы судили по-Справедливому. Ведь Аллах благоволит тому, чем увещевает вас! Воистину, Аллах является - слышащим, всевидящим.
(4:65) О нет! И твой господь! - «Они не (проявят) доверия, пока не (примут) твоих суждений в том, что (является причиной) разобщения между ними (араб. بَيْنَهُمْ, байнахум), а после, не обнаружат в своих душах дискомфорта от принятого тобой решения, проявляя (этим) покорность.
(4:73) Если же вас постигнет милость от Аллаха, то он (непременно) скажет, словно между ним (араб. وَبَيْنَهُ, уа-байнаху) и между вами (араб. بَيْنَكُمْ, байнакум) никогда не было никакого взаимопонимания: «Вот если бы я был вместе с ними, и добился бы великого успеха!»
(4:90) Кроме тех, которые присоединились к народу, с которым (араб. بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ, байнакум уа-байнахум) у вас есть договор, или которые пришли к вам с нежеланием в груди сражаться против вас, или с (нежеланием) сражаться со своим народом. Если бы Аллах пожелал, то дал бы им над вами власть, и они непременно сразились бы с вами. Если же они отступили от вас, не стали сражаться с вами, и предложили вам мир, (в таком случае) Аллах не открывает вам пути против них.
(4:92) Доверившимуся не подобает убивать доверившегося, разве что по ошибке. Кто бы ни убил доверившегося по ошибке, он (должен) освободить доверившегося слугу, и (вручить) примирительный выкуп семье (убитого), если только они не (предложат раздать выкуп) на милостыни. Если же он был доверившимся из враждебного вам народа, то (надлежит) освободить доверившегося слугу. Если (убитый) принадлежал к народу, с которым (араб. بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ, байнакум уа-байнахум) у вас есть договор, (надлежит выплатить) примирительный выкуп семье (убитого), и освободить доверившегося слугу. Кто не найдет (возможности) для этого, тому (надлежит) поститься (в течение) двух месяцев непрерывно, (в качестве) покаяния перед Аллахом. Аллах (.) - знающий, мудрый.
(4:105) Воистину, Мы ниспослали для тебя Писание с Истиной, чтобы ты (выносил) суждения между (араб. بَيْنَ, байна) (конфликтующими) Людьми, согласно тому, как тебе показал Аллах, и не становился заступником для Предателей.
(4:128) И если женщина опасается от своего мужа ненадёжности, или отрешённости, то не (будет) на них вины, если они, взаимодействуя между (араб. بَيْنَ, байна) собой, (достигнут) примирения, ибо Примирение - лучше. Души охвачены Жадностью, но если вы добродетельны и ответственны, то ведь Аллах перманентно осведомлён о том, что вы совершаете.
(4:129) Если вы (пытаетесь) быть справедливыми между (араб. بَيْنَ, байна) Женщинами, вам (этого) никогда не добиться, даже если вы преследуете (такую цель). Не отдавайте же полное предпочтение (одной), оставляя (других), как «На привязи». И если вам (удастся) улучшить, (оставаясь) ответственным - то ведь Аллах является - прощающим, милосердным.
(4:141) Тех которые выжидают (наблюдая) за вами. И если у вас оказывается раскрытие от Аллаха, они говорят: «Разве мы не были с вами?» Если же преимущество оказывается на (стороне) отвергающих, они говорят: «Разве мы не радели за вас, и не (чинили) препятствий доверившимся, (поддерживая) вас?» Аллах рассудит между вами (араб. بَيْنَكُمْ, байнакум) в День воскресения. Аллах не откроет отрицающим пути против доверившихся.
(4:142-143) Ведь Лицемеры (хотят) обмануть Аллаха, но именно Он обманет их. А когда они (получают) установку на Консолидацию, то устанавливают неохотно, Людям напоказ, и не вспоминают Аллаха, разве что (самую) малость. Они колеблются между (араб. بَيْنَ, байна) этим, (не примкнув) ни к тем, ни к этим. А тот, кого Аллах (ввёл в) заблуждение, то ты никогда не отыщешь для него пути.
(4:150-151) Ведь проявляющие отрицание Аллаху и Его посланникам, и стремящиеся чтобы (допускалось) разделение между (араб. بَيْنَ, байна) Аллахом, и Его посланниками, и заявляющие: «Мы (приемлем) частичное доверие, при частичном отрицании!». И стремящиеся, чтобы ты выбрал путь между (араб. بَيْنَ, байна) этим, таковы они - подлинные Отрицающие. И Мы приготовили для Отрицающих - унизительные мучения.
(5:14) Мы также заключили завет с теми, которые сказали: «Воистину, мы - назореи». Они забыли долю из данной им методологии, и тогда Мы одолели их, (посеяв) между ними (араб. بَيْنَهُمُ, байнахума) вражду и ненависть до дня Предстояния. И скоро, Аллах поведает им о том, что ими было совершено.
(5:17) Всенепременно (явили) отрицание те, которые сказали: «Воистину, Аллах - это Мессия, сын Марии». Скажи: «Кто же (обладает такой) властью (чтобы) противостоять Аллаху хоть в чем-нибудь, если Он пожелает уничтожить Мессию, сына Марии, и его мать, и всех тех, кто на Земле?». И Аллаху (принадлежит) царство Небес и Земли, и того что между ними (араб. بَيْنَهُمَا, байнахума). Он создает, что пожелает. И Аллах определяет (регламент) для всего сущего.
(5:18) Иудеи и назореи сказали: «Мы - сыны Аллаха и Его возлюбленные». Скажи: «Почему же Он (причиняет) вам мучения за ваши грехи? О нет! Вы всего лишь (одни из) людей, которых Он сотворил. Он прощает, кого пожелает, и (причиняет) мучения, кому пожелает. И Аллаху (принадлежит) власть над Вселенной и землей, и тем что между ними (араб. بَيْنَهُمَا, байнахума), и к Нему (предстоит) прибытие».
(17:45) А когда ты креативишь Коран, Мы устанавливаем stratum барьер, между тобой (араб. بَيْنَكَ, байнакя), и между (араб. وَبَيْنَ, байна) теми, кто не (проявляет) доверия к Предельной (Реальности).
(38:22) Они вошли к Давиду, и он испугался их. Они сказали: «Не бойся, мы — двое тяжущихся. Один из нас (поступил) непристойно по отношению к другому. Рассуди же между нами (араб. بَيْنَنَا, байнана), (дабы найти) истину, не (проявляй) кощунства, и приведи нас к обоюдоприемлимому решению.
(42:38) которые отвечают своему Господу, выстаивают молитву, совещаются между собой (араб. بَيْنَهُمْ, байнахум) о делах и расходуют из того, чем Мы их наделили,
См. также
Спецссылка [1]