Ошибка
Самообман- внушение себе мыслей, не соответствующих действительности, ложная уверенность в чем-либо. Этот психологический феномен может быть формой психологической защиты личности.
Предрассудок — суждение, усвоенное некритически, без размышления. Это иррациональные стереотипы общественного, и индивидуального сознания: суеверия и предубеждения. Предрассудком считаются взгляды и мнения, основанные на неточном или искаженном знании, чаще всего принимаемые на веру, со слов других людей.
Иллюзия (от лат. illūsiō — «заблуждение, обман») — это: обман чувств, нечто кажущееся, то есть искажённое восприятие реально существующего объекта или явления, допускающее неоднозначную интерпретацию. В переносном смысле — нечто несбыточное, мечта.
Корень khā ṭā hamza (خ ط أ), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 22 раза.
В иврит. «חָטָא» - "греховное дело, грех";
Сравнить с иврит. «חָטָא» - "грех, нарушение" (хата).
В Коране
(12:91) Они сказали: «Клянемся Аллахом! Аллах предпочел тебя нам. Мы же были грешниками».
(26:82) Который, я надеюсь, простит мой грех в День Воздаяния.
Иллюзия, самообман, предрассудок
(2:81) О нет! те, кто обрели беспокойство, и запутались в нём, (совершая) ошибки (араб. خَطِيئَتُهُ, хатиятуху), вот таковы - обладатели Агонии, они в ней - навечно.
(4:112) А кто допустил ошибку (араб. خَطِيئَةً, хатиатан) или грех, а затем, бросил этим (тень на) непричастного, тот конечно же несёт (бремя) клеветы, и очевидного греха.
(17:31) И не убивали своих детей, из страха нищеты. Мы обеспечиваем их, как и вас. Ведь убийство их, является большим самообманом (араб. خِطْئًا كَبِيرًا, хытан кабиран).
(28:8) Семья Фараона подобрала его, чтобы он стал для них врагом, и печалью. Ведь Фараон, и Хаман, и их войско, пребывали в самообмане (араб. كَانُوا خَاطِئِينَ, кяну хатыина).
(29:12) И сказали те, которые отрицали, тем, которые доверились: «Последуйте нашим путем, уж мы-то, понесём (ответственность) за ваши предрассудки (араб. خَطَايَاكُمْ, хатаякум)». Но они ничуть не (облегчат) обременения какого-либо из их предрассудков (араб. خَطَايَاهُمْ, хатаяхум). Ведь они же - лжецы.
(69:37) Питаются ею, только (поддавшиеся) Самообману.
(96:15-16) Но нет! Ведь если он не прекратит, тогда уж Мы одурачим его, посредством «Скреп» — «скреп» лживых, иллюзорных (араб. خَاطِئَةٍ, хати'ати).
Наказание за ошибки
(2:286) Аллах не (обременяет личность) персональной ответственностью, иначе как (соответствующей) её обеспеченности. Ей (достанется) то, что она приобрела, и против нее (будет) то, что она приобрела. Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись (араб. أَخْطَأْنَا, ахто'на). Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на (наших) предшественников. Господь наш! Не возлагай на нас того, что нам не под силу. Помилуй нас! Прости нас, и сжалься над нами! Ты - наш Покровитель. Помоги же нам (в борьбе) с отвергающими людьми.
(2:58) И когда Мы сказали: «Входите в этот Город, и питайтесь же (находясь) в нём вволю, где пожелаете. И вводите al-bvb, предметно (subject), и говорите: «Каемся!». Мы простим вам ваши предрассудки (араб. خَطَايَاكُمْ, хатаякум), и приумножим (награду) Совершенствующим».
(7:161) И тогда им (было) сказано: «Поселитесь в этом Городе, и питайтесь, (находясь) в нём, где пожелаете, и говорите: «Каемся!» И входите во Врата, в цикличной (покорности). Мы простим вам, (обременяющие) вас предрассудки (араб. خَطِيئَاتِكُمْ, хатиятикум). Мы приумножим (награду) Совершенствующим».
Убийство по-ошибке
(4:92) Доверившимуся не подобает убивать доверившегося, разве что по ошибке (араб. خَطَأً, хатаан). Кто бы ни убил доверившегося по ошибке (араб. خَطَأً, хатаан), он (должен) освободить доверившегося слугу, и (вручить) примирительный выкуп семье (убитого), если только они не (предложат раздать выкуп) на милостыни. Если же он был доверившимся из враждебного вам народа, то (надлежит) освободить доверившегося слугу. Если (убитый) принадлежал к народу, с которым у вас есть договор, (надлежит выплатить) примирительный выкуп семье (убитого), и освободить доверившегося слугу. Тот же кто не найдёт (такой возможности), то (пусть) постится два месяца непрерывно, (в качестве) покаяния перед Аллахом. Аллах (.) - знающий, мудрый.
Сумбурные в идеях Профанаторы
(69:9) И пришел Фараон, и те, кто до него, и Сумбурные (в идеях) (араб. بِالْخَاطِئَةِ, биль-хатыяти) Профанаторы.
Просчёт в оценке Предельной Реальности
(3:176) Да не опечалят тебя те, которые рьяны в Отрицании. Ведь им нечем навредить Аллаху. Аллах лишь желает дать им ошибиться (араб. خَطَأً, хатта) в Предельной (Реальности), и им (уготованы) великие мучения.
Философские высказывания
Есть одна только врожденная ошибка — это убеждение, будто мы рождены для счастья.
Лжефилософами называю я тех, кто под предлогом искания истины старательно работает над укреплением старых западных ошибок.
Тот, кто слишком легко признается в ошибках, редко способен исправиться.
Никому ещё не удавалось вырасти, не совершив при этом ошибок.
Может быть, вся жизнь человеческая – просто злая ошибка, выкидыш праматери, дикий, ужасающе неудачный эксперимент природы.
См. также
Спецссылка [1]