Вещь
Корень shīn yā hamza (ش ي أ), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 519 раз
(2:170) А когда им говорится: «Следуйте тому, что ниспослал Аллах», - они отвечают: «Нет! Мы будем следовать тому, на чем застали наших отцов». Хотя их отцы были совершенно (араб. شَيْئًا, шайан) неразумеющими, и не (следовали) верному руководству?
(2:178) О те, которые доверились! Для вас предписано Возмездие за Убийство: Падение - за Падение, Служение - за Служение, Феминность - за Феминность. Если же (убийца) полностью (араб. شَيْءٌ, шайан) помилован своим братом, то следует поступить по совести и расплатиться с ним по-хорошему. Таково облегчение от вашего Господа и (Его) милость. А того, кто после этого преступает границы, (постигнут) болезненные мучения.
(2:216) Вам предписано Сражение, хотя оно вам неприятно. Но возможно, что неприятное вам дело (араб. شَيْءٌ, шайан), окажется для вас благом. И возможно, что любимое вами дело (араб. شَيْءٌ, шайан), окажется для вас злом. И Аллах знает, а вы не знаете.
(3:154) Затем После Гамма-всплеска, Он ниспослал вам (ощущение) Безопасное (убежище) - дремоту, укрывшую часть из вас. Другие же были озабочены (размышлениями) о себе. Они превратно измышляли об Аллахе - домыслы (свойственные) Невежеству, говоря: «Какое нам дело до всего (араб. شَيْءٍ, шайин) (происходящего)?». Скажи: «Ведь все Решение (подвластны) Аллаху». Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря: «Если бы было так, что все (араб. شَيْئًا, шайан) решения (зависели) от нас, то нас бы здесь не убили». Скажи: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предписана гибель, непременно оказались на своем смертном одре, и Аллах испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Аллаху известно о том, что в груди».
(2:29) Именно Он - Тот, Который сотворил для вас всё то, что на Земле, затем уравновесил Небеса, соразмерив их, (придав им форму) семи небес. И именно Он (обладает) знанием обо всём сущем (араб. شَيْءٍ, шайин).
(2:282) О те, которые доверились! Когда вас призывают к (выплате) задолженности (перед Аллахом), к назначенному сроку, то записывайте его. И пусть typewriter записывает между вами Беспристрастно. И пусть не отказывается typewriter от записывания, как его этому научил Аллах. Пусть же записывает, и пусть заполняет тот, на кого (возложены) Правомочия, (демонстрируя) ответственность своему Господу - Аллаху, и ничего (араб. شَيْءٌ, шайан) не убавляет из этого. Если же случится так, что тот, на кого (возложены) Правомочия - дистанцирован, или стеснён (обстоятельствами), или не способен заполнять (самостоятельно), тогда пусть заполняет Беспристрастно, его доверенное лицо. И (призовите) ревизорами двух ревизоров из (числа) ваших мужчин. Если же не окажется двух мужчин, то (одного) мужчину и двух женщин, из тех, кем вы довольны из (числа) Ревизоров. Если одна из них запутается, то одной из них, напомнит другая. И пусть не отказываются Ревизоры от того к чему их призывают. И не тяготитесь если записываете мелкую или крупную (правку), вплоть до (истечения) его (проекта) срока. Так для вас (будет) справедливее пред Аллахом, и обстоятельнее для Ревизии, и ниже (вероятность) сомнений. Только если возникнет внезапная замена, и вы (удержите) её между собой во внимании, то не (будет) на вас вины, если вы её не запишите. И свидетельствуйте когда (даёте) присягу, и не (причиняйте) вреда (ни) typewriter, ни ревизору. Если же вы поступите (так), так ведь это нечестие, (явившееся) с вами. Демонстрируйте ответственность Аллаху. И обучает вас Аллах, и Аллах знает обо всём сущем (араб. شَيْءٍ, шайин).
(3:92) Вам никогда не достичь Благочестия, пока не (начнёте) отказываться от того, что вам любимо. А то, что Вы утратили из наличествующего (араб. شَيْءٍ, шайин), так ведь Аллах об этом презнающ.
(4:32) Не желайте того, (посредством) чего Аллах дал одним из вас благоволил перед другими. Мужчинам (полагается) доля из того, что они приобрели, и женщинам (полагается) доля из того, что они приобрели. Просите у Аллаха из Его благоволения, ведь Аллаху (.) известно обо всём сущем (араб. شَيْءٍ, шайин).
(4:33) И для каждого, Мы определили Obligers, (наследующих) из того, что оставили Родители, и Близкие, и те, которые связаны клятвами. Давайте же им их долю, ведь Аллах является свидетелем всего сущего (араб. شَيْءٍ, шайин).
Аллах подсчитывает всякую вещь
(4:6) ...Когда вы станете выплачивать им их имущество, то (призовите) свидетелей. И достаточно того, что Аллах (ведет) счет.
(4:86) А когда (к) вам обращаются с приветствием, то приветствуйте посредством лучшего чем оно, или верните (тем же) самым. Ведь Аллах осуществляет подсчёт обо всём сущем (араб. شَيْءٍ, шайин).
(4:126) Аллаху (принадлежит) все то, что во Вселенной, и то, что на Земле. Аллах (.) объемлет всякую вещь (араб. شَيْءٍ, шайин).
(27:91) Мне велено только служить Господу этого города, который Он (провозгласил) заповедным. И Ему (принадлежит) всякая вещь (араб. شَيْءٍ, шайин), мне же велено быть (одним) из покорившихся,
(4:85) Кто будет ходатайствовать хорошим заступничеством, тому оно станет (добрым) уделом. А кто будет ходатайствовать злым заступничеством, тому оно станет ношей. И Аллах осуществляет контроль над всем сущим (араб. كُلِّ شَيْءٍ, кулли шайин).
(5:17) Всенепременно (явили) отрицание те, которые сказали: «Воистину, Аллах - это Мессия, сын Марии». Скажи: «Кто же (обладает такой) властью (чтобы) противостоять Аллаху хоть в чем-нибудь, если Он пожелает уничтожить Мессию, сына Марии, и его мать, и всех тех, кто на Земле?». И Аллаху (принадлежит) царство Небес и Земли, и того что между ними. Он создает, что пожелает. И Аллах определяет (регламент) для всего сущего (араб. كُلِّ شَيْءٍ, кулли шайин).
(7:89) Мы (возведем очевидную) лживую клевету на Аллаха, если вернемся в вашу религию после того, как Аллах спас нас от нее. Не бывать тому, чтобы мы вернулись в неё, если только этого не пожелает Аллах, наш Господь. Наш Господь объемлет знанием всё сущее (араб. كُلَّ شَيْءٍ, кулля шайин). Мы уповаем на Аллаха. Господь наш! Вынеси вердикт между нами, и между нашим народом, ведь Ты - Наилучший из Судей».
(12:111) Ведь определенно в (полученном) ими воздаянии содержится урок для обладающих Абстрактным (мышлением). Не является уведомление выдуманным, однако же подтверждение, которое было прежде, и подробное разъяснение всякой темы (араб. كُلِّ شَيْءٍ, кулли шайин), и руководство, и милость для доверившегося народа.
(18:45) Приведи для них пример Банальной Жизни, сравнив (её с) водой, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, и тут же становятся шелухой, а Ветра разносят её (прочь). И Аллах определяет регламент для всего сущего (араб. كُلِّ شَيْءٍ, кулли шайин).
(27:88) И ты увидишь Горы. Ты счёл бы их монолитными, но они проплывут мимо Облаков. Творение Аллаха, Который в совершенстве (создал) все бытие (араб. كُلِّ شَيْءٍ, кулли шайин). Ведь Он ведает о том, что вы совершаете.
(67:1) Благословенен Ты! Тот, посредством чьего руководства (демонстрируется) Власть. И именно Он предопределил всё сущее (араб. كُلِّ شَيْءٍ, кулли шайин)!
(72:28) ...И Он объемлет (происходящее) с ними, и определив меру, Он исчислил всё сущее (араб. كُلَّ شَيْءٍ, кулля шайин).
(5:17) Всенепременно (явили) отрицание те, которые сказали: «Воистину, Аллах - это Мессия, сын Марии». Скажи: «Кто же (обладает такой) властью (чтобы) противостоять Аллаху хоть в чем-нибудь, если Он пожелает уничтожить Мессию, сына Марии, и его мать, и всех тех, кто на Земле?». И Аллаху (принадлежит) царство Небес и Земли, и того что между ними. Он создает, что пожелает. И Аллах властен над бытием (араб. عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ, 'аля кулли шайин кодирун).
(18:45) Приведи для них пример Банальной Жизни, сравнив (её с) водой, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, и тут же становятся шелухой, а Ветра разносят её (прочь). И Аллах определяет регламент для всего сущего (араб. عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ مُقْتَدِرًا, 'аля кулли шайин муктадиран).
(7:185) Неужели они не наблюдают за тем, как (ведется) управление Небесами и Землей, и как Аллах ткёт бытие (араб. مِنْ شَيْءٍ, мин шайин), и что, возможно, окажется так, что (отведённый) им срок - уже почти истек? Так какому же уведомлению после этого они доверяют?
Аллах осуществляет контроль за всем
(4:85) Кто будет ходатайствовать хорошим заступничеством, тому оно станет (добрым) уделом. А кто будет ходатайствовать злым заступничеством, тому оно станет ношей. И Аллах осуществляет контроль над всем сущим (араб. شَيْءٍ, шайин).
(22:1) О Люди! (Будьте) ответственны (перед) вашим Господом! Воистину, сотрясение Часа (является) великим событием (араб. شَيْءٌ, шайон).
(19:27) Вот она пришла с ним к своим соплеменникам, неся его. Они сказали: «О Мария! Ты Явила (нам) выдуманную историю (араб. شَيْئًا, шайан).
(2:229) Развод (объявляется) дважды, (после чего) надо либо удержать (жену) на честных (условиях), либо отпустить ее по-доброму. Вам не дозволено брать что-либо (араб. شَيْءٌ, шайан) из дарованного им, если только (обе стороны) не боятся, что они не (смогут) соблюсти ограничения Аллаха. И если вы боитесь, что они не (смогут) соблюсти ограничения Аллаха, то нет вины на обоих, если она выкупит (свой развод). Таковы ограничения Аллаха, не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Аллаха, они и являются беззаконниками.
(4:4) И отдавайте женщинам их (брачный) дар бескорыстно. Но если они сами (вернут) вам что-нибудь (араб. شَيْءٍ, шайин) хорошее из этого, то употребите (его) на свое усмотрение.
(4:59) О те, которые доверились! Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, и обладающим влиянием среди вас. Если же вы оступитесь в чём-то (араб. شَيْءٍ, шайин), то вернитесь с этим к Аллаху, и Посланнику, если вы продолжаете доверять Аллаху, и (концепту) Предельного Дня. Так лучше, и правильнее в истолковании!
(18:54) И ведь Мы определенно, в этом Коране, направили для Людей всевозможные примеры. Человек же, является по большей части (араб. شَيْءٍ, шайин) - препирающаяся.
Ничто - не одна вещь
(3:5) Воистину, ничто (араб. شَيْءٌ, шайон) не скроется от Аллаха ни на Земле, ни на Небесах.
(3:10) Воистину, те которые отвергали, не смогут воспользоваться ничем (араб. شَيْئًا, шайан) (в качестве защиты и оправдания) перед Аллахом, ни своим имуществом, ни детьми. Они (отвергающие) являются растопкой для Огня.
(3:116) Воистину, те которые отвергали, не смогут воспользоваться перед Аллахом ничем (араб. شَيْئًا, шайан) - ни имуществом, ни детьми. Они будут обитателями Огня, в котором они (пребудут) вечно.
(3:120) Если с вами случается доброе, это злит их; если же вас постигает зло, они радуются. Но если вы (будете) терпеливы и ответственны, то их козни не (причинят) вам никакого (араб. شَيْئًا, шайан) вреда. Воистину, Аллах объемлет все их деяния.
(3:128) Не за тобой (право принятия) какого-либо (араб. شَيْءٌ, шайон) Решения, или (принятие) их покаяний, или (причинение) им мучений. Ведь они же - мракобесы!
(3:144) Мухаммад (является) всего лишь Посланником. И до него, в прошлом, тоже были посланники. Неужели, если он умрет, или будет убит, вы обратитесь вспять? Кто обратится вспять, тот ничуть (араб. شَيْءٌ, шайон) не навредит Аллаху. Аллах же воздаст благодарным.
(3:176) Да не опечалят тебя те, которые рьяны в Отрицании. Ведь им нечем (араб. شَيْئًا, шайан) навредить Аллаху. Аллах лишь желает дать им ошибиться в Предельной (Реальности), и им (уготованы) великие мучения.
(3:177) Ведь те, которые приобрели Отрицание за Доверие, никогда не навредят Аллаху чем-нибудь (араб. شَيْئًا, шайан) и им (уготованы) болезненные мучения.
(4:20) Если вы пожелали заменить (одну) супругу вместо (другой) супруги, и если одной из них вы дали кантар, то ничего (араб. شَيْئًا, шайан) не берите себе из этого. Неужели вы станете забирать это, (поступая) лживо, и (совершая) очевидный грех?
(4:36) Служите же Аллаху, и не приобщайте к Нему никого (араб. شَيْئًا, шайан). (Делайте) добро родителям, родственникам, сиротам, беднякам, соседям неподалеку, и соседям, (находящимся) поодаль, (вашим) сподвижникам (находящимся) рядом, путникам, и тем (людям), которые вам принадлежат. Воистину, Аллах не любит того, кто является горделивым бахвалом,
(4:113) И если бы не снисходительность Аллаха к тебе, и Его Благоволение, то группа из них вознамерилась бы ввести тебя в заблуждение, однако они вводят в заблуждение только самих себя, и ничем (араб. شَيْءٍ, шайин) не навредят тебе. Аллах ниспослал для тебя Писание и Мудрость, и научил тебя тому, чему ты не был обучен. Благоволение Аллаха, (направленное) на тебя - велико!
(35:44) Разве же они не путешествовали по Земле, и не видели, каким оказался результат тех, кто (был) до них? Ведь они были гораздо сильнее их, но ничто (араб. شَيْءٍ, шайин) не способно сбежать от Аллаха, ни в Небесах, ни на Земле. Воистину, Он является — знающим, всемогущим.
(66:10) А для тех, которые (демонстрируют) отрицание, Аллах приводит (в качестве) примера жену Ноя, и жену Лота. Они обе пребывали под (покровительством) двух слуг, из (числа) Наших праведных слуг, но предали их, и не (пожелали) воспользоваться никакими (араб. شَيْئًا, шайан) Божественными (милостями). Им было сказано: «Войдите в Огонь вместе со (всеми), входящими».
(18:23) И не говори в (отношении) чего-либо (араб. لِشَيْءٍ, ли-шайин): «Я точно сделаю это завтра».
Незначительный
(2:155) И Мы непременно испытаем вас несущественными (араб. بِشَيْءٍ, би-шайин) Страхами, (периодами) Голода, частичными Имущественными убытками, а также Душевными травмами, и (снижением) Результативности. Обрадуй же Терпеливых,
(2:255) Аллах - и нет божества, кроме Него, Вечно Живого, Вседержителя. Им не овладевают ни дремота, ни сон. К Нему (возвращается) то, что на Небесах, и то, что на Земле. Кто станет заступаться перед Ним, без Его дозволения? Он знает их прошлое и будущее. А они не постигают из Его знания даже незначительной (араб. بِشَيْءٍ, би-щайин) (части), если Он того не пожелает. Его Трон объемлет Небеса и Землю, и не тяготит Его оберегание их. И именно Он — Возвышенный, Великий.
(4:19) О те, которые доверились! Вам не дозволено наследовать женщин принуждением. Не препятствуйте им, (мешая) им забирать часть того, что вы им дали (ранее), если только они не совершили явной мерзости. (Примите) их (в круг) близких родственников по-совести, даже если они неприятны вам, ведь вам может быть неприятно то (араб. شَيْئًا, щайан), в чём Аллах заложил много добра.
1. Сравнить выражение «وَإِنْ يَسْلُبْهُمُ الذُّبَابُ شَيْئًا» из (22:73):
1.1. с выражением «إِنَّ اللَّهَ لَا يَظْلِمُ النَّاسَ شَيْئًا» из (10:44);
1.2. с выражением «وَلَمْ تَظْلِمْ مِنْهُ شَيْئًا» из (18:33);
1.3. с выражением «وَلَا يُظْلَمُونَ شَيْئًا» из (19:60);
1.4. с выражением «فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из (21:47);
1.5. с выражением «لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا» из (36:54).
Философские высказывания
В логике нет ничего случайного: если предмет может входить в атомарный факт, то возможность этого атомарного факта должна предрешаться уже в предмете.
Эрнст Юнгер
Вещи притягиваются и отбираются благодаря нашему состоянию: мир таков, какими свойствами обладаем мы. Вот почему так важно, чтобы мы работали над собой.
Устойчивый оборот 5, Грамматика, Ограничивать, Бытие, Желать-to Wish, Шай-Тын,