Ниспосланное

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень nūn zāy lām (ن ز ل), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 293 раза.

(2:4) и которые (проявляют) доверие к тому, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) тебе, и к тому, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) определённым (представителям) твоей династии. А к (концепту) Предельной Реальности, они (выражают) убежденность.

(16:89) ...И ниспослали Мы (араб. وَنَزَّلْنَا, уа-анзальна) тебе Писание для определения (верного выбора) во всевозможных ситуациях, как руководство, милость, и добрую весть для Покорившихся.

(18:1) Хвала Аллаху, Который ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Своему слуге Писание, и не допустил в нём изъяна,

(25:1) Благословен Тот, Кто ниспослал (араб. نَزَّلَ, наззаля) для Своего слуги Критерий, чтобы он стал для Познающих - предостережением.

(25:6) Скажи: "Ниспослал (араб. أَنْزَلَهُ, анзаляху) его Тот, Кому известны тайны Небес и Земли. Воистину, Он – является прощающим, милосердным".

(39:23) Аллах ниспослал (араб. نَزَّلَ, наззаля) наилучшее Уведомление - сходное абстрактное писание, от которого по коже проходит дрожь, у тех, кто страшится своего Господа, а затем смягчается их кожа и сердца к методологии (абстрагирования к) Аллаху. Это и есть руководство Аллаха, ведет Он им, кого пожелает, а кого сбивает Аллах, тому нет путеводителя!

(46:1-2) Ха. Мим. Ниспослание (араб. تَنْزِيلُ, танзилю) Писания от Аллаха - Могущественного, Мудрого.

(2:136) Скажите: «Мы доверяем Аллаху, и тому, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) для нас, и тому, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) для Авраама, и Исмаила, и Исаака, и Иакова, и Патриархам, и тому, что (было) дано Моисею, и Иисусу, и тому, что (было) дано Пророкам от их Господа. Мы не выделяем среди них какого-либо, и Ему (одному) мы покоряемся».

(2:285) Посланник (проявил) доверие через то, что (было) ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) ему от его господа. И каждый Доверившийся, (проявил) доверие Аллаху, и Его ангелам, и Его писаниям, и Его посланникам. (Скажи): «Мы не выделяем среди (них) какого-либо из Его посланников». И они сказали: «Мы слушаем, и повинуемся! Господь наш, прощение (принадлежит) Тебе! И к Тебе (предстоит) Прибытие».

(3:53) Господь наш! Мы доверились тому, что Ты ниспослал (араб. أَنْزَلْتَ, анзальта), и последовали за посланником. Запиши же нас (в число) засвидетельствовавших».

(3:72) И сказала конгломерация, (образованная) из Обладателей Писания: «(Проявляйте) доверие к тому, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) для тех, которые доверились, в начале Дня, и отрицайте его награду. Быть может, они возвратятся.

(3:84) Скажи: «Мы доверяем Аллаху, и тому, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) для нас, и тому, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) для Авраама, и Исмаила, и Исаака, и Иакова, и Патриархам, и тому, что (было) дано Моисею, и Иисусу, и Пророкам от их Господа. Мы не выделяем среди (них), какого-либо из них, и Ему (одному) мы покоряемся».

(3:199) И воистину, из (числа) приобщённых к Писанию - тем (из них,) кто (проявляет) доверие к Аллаху, и тому что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) вам, и тому что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) им, (демонстрируя) Аллаху смирение, и не разменивая аяты Аллаха (за) бесценок - таким их награда у их господа, ведь, Аллах скор в Расчете.

(4:47) О те, которым дано Писание, (проявите) доверие к тому, что Мы ниспослали (араб. نَزَّلْنَا, наззальна) для подтверждения того, что у вас в фабуле. Не то сотрётся её лик, и её возвратят на разбор. Или Мы проклянём их, так же, как Мы прокляли регламентированных Шаббатом. Веление Аллаха непременно исполняется!

(4:60) Разве ты не видел тех, которые заявляют, что они доверились ниспосланному (араб. أُنْزِلَ, унзиля) тебе, и в ниспосланное (араб. أُنْزِلَ, унзиля) до тебя, но желают (обращаться) к суду Империи, хотя им приказано отрицать её? Сатана же желает ввести их в глубокое заблуждение.

(4:136) О те, которые доверились! Доверьтесь Аллаху, и Его посланнику, и Писанию, которое Он ниспослал (араб. نَزَّلَ, наззаля) для Своего посланника, и Писанию, которое Он ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) прежде. А тот, кто (демонстрирует) отрицание Аллаху, и Его Ангелам, и Его Писаниям, и Его посланникам, и (идее) Предельного Дня - тот уж точно блуждает в глубоком заблуждении.

(4:162) Однако тех из них, которые (являются) доверивщимися знатоками-эрудитами, которые доверяют в то, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) тебе, и что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) до тебя, устанавливают Консолидацию, выплачивают закят, и доверяют Аллаху и в Последний день, таких Мы одарим великой наградой.

(2:285) Посланник (проявил) доверие через то, что (было) ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) ему от его господа. И каждый Доверившийся, (проявил) доверие Аллаху, и Его ангелам, и Его писаниям, и Его посланникам. (Скажи): «Мы не выделяем среди (них) какого-либо из Его посланников». И они сказали: «Мы слушаем, и повинуемся! Господь наш, прощение (принадлежит) Тебе! И к Тебе (предстоит) Прибытие».

(3:84) Скажи: «Мы доверяем Аллаху, и тому, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) для нас, и тому, что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) для Авраама, и Исмаила, и Исаака, и Иакова, и Патриархам, и тому, что (было) дано Моисею, и Иисусу, и Пророкам от их Господа. Мы не выделяем среди (них), какого-либо из них, и Ему (одному) мы покоряемся».

(4:61) А когда им говорится: «Обратитесь к тому, что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Аллах, и к Посланнику!». - Ты видишь Лицемеров, провокативно подстрекающих против тебя.

(5:66) Если бы они придерживались Торы, Евангелия и того, что было ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) им от их Господа, то они питались бы тем, что над ними, и тем, что у них под ногами. Среди них есть умеренная конфессия, но большинство из них совершают злодеяния.

(26:192-193-194-195-196-197-198-199-200-201) А ведь это же ниспослание (араб. لَتَنْزِيلُ, ля-танзилю) Господа Познающих. Поверенный Дух был низведен (араб. نَزَلَ, назаля) с ним на твоё сердце, чтобы ты стал (одним) из предостерегающих о языке - очевидно синкретичном, и доподлинно (известно) о нём из предшествующих текстов. Разве для них не является знамением то, что ученые Сынов Израиля знают его? И если бы Мы ниспослали (араб. نَزَّلْنَاهُ, наззальна-ху) его для какого-нибудь Иностранца, и он выстроил его для них, они бы к этому не (проявили) доверия. Так Мы внедряем его (неверие) в сердца преступников. Они не доверятся ему, пока не увидят болезненные мучения.

(32:2) Ниспослание (араб. تَنْزِيلُ, танзилю) Писания, нет сомнения в этом, от Господа Познающих.

(45:2) Ниспослание (араб. تَنْزِيلُ, танзилю) Писания от Аллаха Могущественного, Мудрого.

(56:80) Ниспослание (араб. تَنْزِيلُ, танзилю) от господа Познающих.

(12:2) Ведь он ниспослан (араб. أَنْزَلْنَاهُ, анзальнаху) Нами (для) отстраивания арабского (языка), быть может, вы уразумеете.

(17:106) и строителем, растусовав его, чтобы ты креативил его для Людей перед фактом. А ниспослали (араб. وَنَزَّلْنَاهُ, уаназальнаху) Мы его низведением (араб. تَنْزِيلًا, танзильян).

(76:23) Воистину, Мы ниспослали (араб. نَزَّلْنَا, наззальна) Нами для тебя - низведением (араб. تَنْزِيلًا, танзильян).

(44:1-2-3) «Ха - Мим», и Основной Сервер! Воистину, Мы ниспослали его (араб. أَنْزَلْنَاهُ, анзальнаху) в благословенную ночь. Воистину, Мы являем предостережение.

(97:1-2-3-4-5) Воистину, Мы ниспослали его (араб. أَنْزَلْنَاهُ, анзальнаху) (Коран) в ночь (Божественного) Расчета. Ты и понятия не имеешь, что такое ночь (Божественного) Расчета? Ночь Сущности лучше тысячи месяцев. В (течении) неё нисходят (араб. تَنَزَّلُ, таназзалю) Ангелы и Дух, с дозволения их Господа, из каждого повеления - умиротворением. Она (длится) до появления Рассвета.

Грамматическая форма «تُنَزِّلَ - туназзиля» использована в Коране лишь дважды: (4:153) и (17:93). При том, что корень nūn zāy lām (ن ز ل) встречается в тексте 293 раза.

(4:153) Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел (араб. تُنَزِّلَ, туназзиля) им писание с неба...

(17:93) или (пока) у тебя не появится дома, (поражающего своим) убранством. Или (пока) ты не взойдешь на Небо. И мы не (проявим) доверия твоему восхождению, пока ты не низведешь (араб. تُنَزِّلَ, туназзиля) нам писание, (такое) чтобы мы (сами) его выстраивали». Скажи: «Пречист мой Господь! Кто же Я? - Всего лишь простолюдин, посланник».

(15:9) Воистину, Нами ниспослан (араб. نَزَّلْنَا, наззальна) аль-Зикр, и воистину, ему Мы обеспечиваем сохранность.

(38:8) Неужели среди нас Методология ниспослана (араб. أَأُنْزِلَ, а-унзиля) только ему?». О нет! Они сомневаются в Моей Методологии. О нет! Они еще не вкусили мучений.

(59:21) Если бы Мы ниспослали (араб. أَنْزَلْنَا, анзальна) этот Коран на гору, ты конечно же увидел бы её, смиренно раскалывающейся от трепета (пред) Аллахом. И вот - Притча, Мы приводим её для Людей, возможно, они (помыслят) аллегорически.

(2:170) А когда им говорится: «Следуйте тому, что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Аллах», - они отвечают: «Нет! Мы будем следовать тому, на чем застали наших отцов». Хотя их отцы были совершенно неразумеющими, и не (следовали) верному руководству?

(4:61) А когда им говорится: «Обратитесь к тому, что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Аллах, и к Посланнику!». - Ты видишь Лицемеров, провокативно подстрекающих против тебя.

(31:21) А когда им говорится: «Следуйте тому, что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Аллах!», - они говорят: «О нет! Мы последуем тому (пути), на котором мы обнаружили своих отцов». А если окажется, что Психофизиологическая Зависимость позовет их к мучениям Неврозов?

(5:49) И суди между ними, согласно тому, что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Аллах, и не потакай их желаниям, и остерегайся их, если они (попытаются) отвлечь тебя от части того, что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) тебе Аллах. Если же они отвернутся, то знай - безусловно Аллах желает, чтобы они (были) поражены за часть их преступлений. А ведь многие из Людей - ярые отступники.

(2:23) А если вы пребываете в сомнении о том, что ниспослано (араб. نَزَّلْنَا, наззальна) Нами, для Нашего слуги, то явитесь с сурой - из (числа) подобной ей (уровнем), и призовите своих свидетелей, тех, что ниже Аллаха, если вы являетесь правдивыми.

(25:32) Сказали те, которые отрицали: «Почему Коран не ниспослан (араб. نُزِّلَ, нуззиля) ему целиком за один раз?» (Это сделано) для того, чтобы Мы смогли укрепить им твою интуицию, и филигранно его упорядочить.

(6:7) И если бы Мы ниспослали (араб. نَزَّلْنَا, наззальна) для тебя текст в (формате) интальо, и они прикоснулись бы к нему своими руками, сказали бы те, которые отрицают: «Ведь это лишь бытовая наркомания!».

(2:159-160) Воистину тех, которые скрывают то, что ниспослано (араб. أَنْزَلْنَا, анзаля) Нами из Определений, и Руководства, уже после того, как Мы разъяснили это Людям в Писании, - таковы те, кого проклянет Аллах, и кого проклянут Проклинающие, лишь тех, которые раскаялись, и исправились, и определились. Вот таковы те, для кого (предусмотрено принятие) покаяний, а ведь Я - Принимающий покаяния, Милосердный.

(2:174) Воистину, те, которые скрывают (не распространяют) то что ниспослано (араб. أَنْزَلْنَا, анзаля) Аллахом из Писания, и выменивают за это малую цену. Такие, нажирают в свои чрева лишь Агонию. И Аллах не заговорит с ними (в) день Предстояния, и не очистит их, и им (достанутся) болезненные мучения.

(4:166) Однако, Аллах свидетельствует о том, что Он ниспослал (араб. أَنْزَلْنَا, анзаля) тебе. Он ниспослал (араб. أَنْزَلَهُ, анзаляху) его со Своим знанием. И Ангелы свидетельствуют. И довольно свидетельства, (явленного) через Аллаха!

(3️⃣:7️⃣) Именно Он - Тот, Который ниспослал (араб. - أَنْزَلَ, анзаля) для тебя Текст. Из него (выделены) acumen-знаки, (составляющие) Материнский Сервер, также другие - (внешне)-схожие. Что же касается тех, в чьих сердцах отклонение, то (такие) следуют за схожими (знаками) из них, желая (посеять) смуту, и желая (добиться) их толкования, хотя толкования их не знает никто, кроме Аллаха и знатоков-эрудитов, которые говорят: «(Проявите) к нему доверие, всё - из (сценариев), авторизованных нашим Господом». Но (используют) методологию только обладающие абстрактным (мышлением).

(2:99) А ведь Мы определённо ниспосылали (араб. أَنْزَلْنَا, анзальна) тебе определяющие аяты, и то, что (демонстрируют) к этому отрицание, только Нечестивцы.

(57:9) Именно Он - Тот, Который ниспослал для Своего слуги определяющие аяты, чтобы вывести вас из Мраков к Свету. И Воистину Аллах, к вам столь сострадателен, милосерден.

(2:90) Скверно то, что они купили за свои души, отвергнув ниспосланное (араб. - أَنْزَلَ, анзаля) Аллахом и завидуя тому, что Аллах ниспосылает (араб. يُنَزِّلَ, юназзиля) Свою милость тому из Своих слуг, кому пожелает. Они навлекли на себя гнев поверх гнева. Отрицающим (уготованы) унизительные мучения.

(2:91) А когда им говорится: «Доверьтесь тому, что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Аллах», - они отвечают: «Мы доверяем тому, что было ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) нам». И отвергают то, что помимо этого, хотя это (является) истиной, подтверждающей (правдивость) того, что есть у них. Скажи: «Для чего же вы убивали раньше пророков Аллаха, если вы являетесь доверившимися?».

(2:97) Скажи: «Кто является врагом Джабраилу?» Воистину он низвел (араб. نَزَّلَهُ, назалляху) его (Коран) на твое сердце с соизволения Аллаха, в подтверждение (правдивости) того, что было прежде, и (в качестве) руководства, и радостной вести для доверившихся.

(2:185) Месяц Рамадан, тот, в котором ниспослан (араб. أُنْزِلَ, унзаля) Коран - руководство для Людей, и разъяснение из Руководства, и Критериона....

(4:113) И если бы не снисходительность Аллаха к тебе, и Его Благоволение, то группа из них вознамерилась бы ввести тебя в заблуждение, однако они вводят в заблуждение только самих себя, и ничем не навредят тебе. Аллах ниспослал (араб. وَأَنْزَلَ, уа-анзаля) для тебя Писание и Мудрость, и научил тебя тому, чему ты не был обучен. Благоволение Аллаха, (направленное) на тебя - велико!

(4:136) О те, которые доверились! Доверьтесь Аллаху, и Его посланнику, и Писанию, которое Он ниспослал (араб. نَزَّلَ, наззаля) для Своего посланника, и Писанию, которое Он ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) прежде. А тот, кто (демонстрирует) отрицание Аллаху, и Его Ангелам, и Его Писаниям, и Его посланникам, и (идее) Предельного Дня - тот уж точно блуждает в глубоком заблуждении.

(5:64) И сказали Иудеи: «Рука Аллаха скована». Их руки скованы, и они прокляты за то, что ими сказано. Нет же! Его руки распростерты, Он расходует, как пожелает. То, что ниспосланно (араб. أُنْزِلَ, унзиля) тебе от твоего господа, большинству из них, (лишь) приумножает произвол и отрицание. И Мы посеяли между ними Вражду и Ненависть до дня Предстояния. Всякий раз, (когда) они разжигают огонь, (приводящий) к Войне, Аллах его тушит. И они стремятся бесчинствовать на Земле, но Аллах не любит Бесчинствующих.

(43:31) И они сказали: «А почему этот Коран не ниспослан (араб. نُزِّلَ, нуззиля) мужчине из (числа) великих Коранитов

(16:24) А когда им говорится: «Что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) вам ваш Господь?». - они говорят: «Батомифы!».

(2:176) Это потому, что Аллах ниспослал (араб. نَزَّلَ, наззаля) Писание с Истиной. И воистину, те, которые противоречат относительно Писания, очевидно (пребывают) в глубоком разладе (с Истиной).

(2:213) Человечество было единой конфессией, и Аллах отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими (увещевателями), и ниспослал (араб. وَأَنْزَلَ, уа-анзаля) вместе с ними Текст с Истиной, чтобы судить между Людьми о том, о чём они разногласили. Но разногласили относительно этого только те, кому было дано (Писание), после того, как к ним явились ясные доводы, по причине зависти между ними. Аллах по Своей воле направил тех, которые (проявили) доверие, к истине, относительно чего они разногласили. Аллах ведет к установленной стратегии, кого пожелает.

(3:3-4) Он ниспослал (араб. نَزَّلَ, наззаля) для тебя Писание с Истиной, в подтверждение к тому, что (имелось) среди переданного ему. И ниспослал (араб. وَأَنْزَلَ, уа-анзаля) Он Тору и Евангелие, из предикатов руководства для Людей. И ниспослал (араб. وَأَنْزَلَ, уа-анзаля) Критерий. Ведь тем, которые (проявляют) отрицание к аятам Аллаха - таким тяжкие мучения. А Аллах - могущественный правообладатель на взыскание.

(4:105) Воистину, Мы ниспослали (араб. أَنْزَلْنَا, анзальна) для тебя Писание с Истиной, чтобы ты (выносил) суждения между (конфликтующими) Людьми, согласно тому, как тебе показал Аллах, и не становился заступником для Предателей.

(17:105) И с Истиной ниспослан (араб. أَنْزَلْنَاهُ, анзальнаху) (был) он Нами, и с Истиной он низошел (араб. نَزَلَ, назаля). А тебя Мы отправили ни кем иным, а лишь добрым (вестником), и предостерегающим (проповедником),

(4:166) Однако, Аллах свидетельствует о том, что Он ниспослал (араб. أَنْزَلْنَا, анзаля) тебе. Он ниспослал (араб. أَنْزَلَهُ, анзаляху) его со Своим знанием. И Ангелы свидетельствуют. И довольно свидетельства, (явленного) через Аллаха!

Ниспосланное из Писания и мудрости

(2:231) Если вы разводитесь с Женщинами, и они достигли (предписанного) им срока, то удержите их на честных (условиях), и отпустите их на честных (условиях). Но не удерживайте их, чтобы навредить (им), вероломно. А кто допустит это, то тот определённо помрачил самого себя. Не считайте аяты Аллаха шуткой. Помните милость, которую Аллах оказал вам, а также то, что Он ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) вам из Писания и Мудрости, чтобы увещевать вас этим. (Демонстрируйте) ответственность Аллаху, и знайте, что Аллах ведает о всякой вещи.

(4:140) И определённо ниспослано (араб. نَزَّلَ, наззаля) для вас в Писании, что когда вы услышите аяты Аллаха, (и демонстрацию) к нему отрицания, и издевательскому к нему (отношению), то не садитесь вместе с ними, покуда они (начнут) разглагольствовать о каком-то ином уведомлении. Ведь вы тогда уподобитесь им. Воистину, Аллах соберёт Лицемеров и Отрицающих в самсаре, (всех) вместе.

(2:40-41) О Сыны Израиля! Помните о милости, которой Я вас милостиво (наделил). Соблюдайте (обязательства) договора со Мной, тогда и Я буду соблюдать cвои (обязательства) договора с вами. Меня одного страшитесь. И доверьтесь тому, что Я ниспослал (араб. أَنْزَلْتُ, анзальту) в подтверждение тому, что есть у вас, and don't become pioneeres by denying it. И не разменивайте Мои аяты за безценок, и (демонстрируйте) Мне ответственность.

(3:93) Всякая Пища была дозволена для Сынов Израиля, кроме той, что Израиль запретил по собственной воле, до ниспослания (араб. تُنَزَّلَ, туназзаля) Торы. Скажи: «Придите же с Торой, и прочтите её, если вы являетесь правдивыми».

(5:44) Ведь Мы ниспослали (араб. أَنْزَلْنَا, анзальна) Тору, в ней руководство и свет. Пророки, которые покорились, (выносили) по ней судебные (решения) для тех, которые (исповедовали) иудаизм. А также раввины, и первосвященники, из того, (что было) сохранено ими из Писания Аллаха, будучи свидетелями (вердиктов). Так не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не разменивайте Мои аяты за бесценок. Те же, которые не судят в (соответствии) с тем, что ниспослано Аллахом, то они и (являются) отвергающими.

(5:45) И Мы предписали для них в ней (в Торе): Душа - за Душу, Око - за Око, Нос - за Нос, Ухо - за Ухо, Зуб - за Зуб, а за Раны - возмездие. Тот же кто пожертвует этим, то это (станет) для него искуплением. А те кто не судят согласно тому, что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Аллах - вот такие и есть Помрачённые.

(5:47) Пусть обладатели Евангелия судят согласно тому, что Аллах ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) в нем. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Аллах, являются нечестивцами.

(9:64) Лицемеры опасаются, что про них будет ниспослана (араб. تُنَزَّلَ, туназзиля) сура, оповещающая их, о том, что в их сердцах. Скажи: «(Попрекайте) зависимостью! Воистину, Аллах выявит то, чего вы опасаетесь».

(9:127) А вот когда ниспосылается сура, они смотрят друг на друга: «Видит ли вас кто-нибудь?» А затем они отворачиваются. Аллах отвратил их сердца, потому что они — люди неразумные.

(24:1) (Вот) сура, которую Мы ниспослали (араб. أَنْزَلْنَاهَا, анзальнаха), и (вменили) вам в обязанность. И ниспослали (араб. وَأَنْزَلْنَا, уа-анзальна) в ней определяющие знаки - Возможно вы (воспользуетесь) методологией.

С ниспосланием Корана приходят ответы на вопросы

(5:101) О те, которые доверились! Не спрашивайте о Часе, если вас встревожит (предъявленное) вам раскрытие. Но если вы спросите о нём в момент ниспослания (араб. يُنَزَّلُ, юназзалю) Корана, (предъявленное) вам раскрытие (окажется) помилованием Аллаха, от его (бремени), а Аллах - прощающий, выдержанный.

(16:102) Скажи: «Ниспослание (араб. نَزْلَةً, назлятан) Святого вдохновения от твоего Господа с Истиной, для укрепления тех кто доверяет, и (в качестве) руководства, и благой вести для Покорившихся».

(53:12-13) Неужели вы будете препираться с ним о том, что он увидел? А ведь он определенно видел его в другом ниспослании (араб. نَزْلَةً, назлятан).

(3:65) О приобщенные к Писанию! К чему вам дискутировать на (тему) Авраама, и о том, что Тора и Евангелие были ниспосланы (араб. أُنْزِلَتِ, унзиляти) уже лишь после него. Неужели вы не уразумеете?

(3:199) И воистину, из (числа) приобщённых к Писанию - тем (из них,) кто (проявляет) доверие к Аллаху, и тому что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) вам, и тому что ниспослано (араб. أُنْزِلَ, унзиля) им, (демонстрируя) Аллаху смирение, и не разменивая аяты Аллаха (за) бесценок - таким их награда у их господа, ведь, Аллах скор в Расчете.

(4:136) О те, которые доверились! Доверьтесь Аллаху, и Его посланнику, и Писанию, которое Он ниспослал (араб. نَزَّلَ, наззаля) для Своего посланника, и Писанию, которое Он ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) прежде. А тот, кто (демонстрирует) отрицание Аллаху, и Его Ангелам, и Его Писаниям, и Его посланникам, и (идее) Предельного Дня - тот уж точно блуждает в глубоком заблуждении.

(17:95) Скажи: «Если бы на Земле имелись ангелы, разгуливающие спокойно, Мы точно ниспослали для (араб. لَنَزَّلْنَا, ляназзальна) них с Неба, посланником - ангела».

(41:30) Воистину тем, которые сказали: «Наш ГосподьАллах», — а затем (проявляли) стойкость, нисходят (араб. تَتَنَزَّلُ, татаназзалю) Ангелы, чтобы вы не тревожились, и не печальтесь, и возрадуйтесь через Генетику, которая была вам обещана.

Descending the Paratroopers or Desantniki

Слово «десант», от фр. «descente», от лат. «descendo», от «dē-» - "от, из, of, from" +‎ «scandō» - "подниматься, карабкаться, скандировать". Для проверки кликните сюда или сюда.

(3:124) Тогда ты обратился к Доверившимся: «Разве вам не достаточно того, что ваш Господь усилит вас, с помощью трёх тысяч, из числа десантирующихся Ангелов?».

(25:25) И день дисбаланса Атмосферы - Гамма-всплеском, и десантируются Ангелы.

(41:30) Воистину тем, которые сказали: «Наш ГосподьАллах», — а затем (проявляли) стойкость, нисходят Ангелы, чтобы вы не тревожились, и не печальтесь, и возрадуйтесь через Генетику, которая была вам обещана.

(2:102) и последовали тому, что been telling Шайтаны про царствование Соломона... и тому, что Соломон (проявил) отрицание. Однако же, (это) Шайтаны (проявили) отрицание. Они обучали Людей Алхимии, и тому, что ниспослано (араб. أُنزِلَ, унзиля) для двух Ангелов в Вавилоне - Харуту и Маруту....

(2:57) И Мы оттенили, (направленное) на вас Гамма-излучение, и ниспослали (араб. وَأَنْزَلْنَا, уа-анзальна) для вас Причину и Следствие: «Вкушайте из того целесообразного, чем Мы вас наделили!» И Мы не помрачали (их), однако же, они сами (впали в) помрачение.

(7:26) О сыны Адама! Мы доподлинно ниспослали (араб. أَنْزَلْنَا, анзальна) для вас одеяния скрывающие ваше беспокойство, и идентичность. А одеяние Ответственности - это лучше. Вот (пример) из знамений Аллаха. Возможно они (воспользуются) методологией.

(5:114) Произнёс Иисус, сын Марии, для них: «Господь наш, ниспошли (араб. أَنْزِلْ, анзиль) нам «power mode» с Неба, ставший бы для нас подотчетным - от первого (из нас), до последнего, и знамением от Тебя. И обеспечь нас, а Ты - лучший Провайдер».

(2:105) Отрицающие из приобщённых к Писанию, и разобщающие ненавидят, чтобы вам ниспосылалось (араб. يُنَزَّلَ, юназзаля) благо от вашего Господа. Аллах же удостаивает по Своей милости, кого пожелает. Аллах - (обладатель) Великой Милости!

(3:154) Затем После Гамма-всплеска, Он ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) вам (ощущение) Безопасное (убежище) - дремоту, укрывшую часть из вас. Другие же были озабочены (размышлениями) о себе. Они превратно измышляли об Аллахе - домыслы (свойственные) Невежеству, говоря: «Какое нам дело до всего (происходящего)?». Скажи: «Ведь все Решение (подвластны) Аллаху». Они скрывают в своих душах то, чего не открывают тебе, говоря: «Если бы было так, что все решения (зависели) от нас, то нас бы здесь не убили». Скажи: «Даже если бы вы остались в своих домах, то те, кому была предписана гибель, непременно оказались на своем смертном одре, и Аллах испытал бы то, что в вашей груди, и очистил бы то, что в ваших сердцах. Аллаху известно о том, что в груди».

(9:40) Если вы не (окажете) ему помощи, то ведь Аллах уже (оказал) ему помощь, когда отрицающие изгнали его. (Он был) вторым из тех двоих, (которые находились) в Расщелине, и сказал своему сподвижнику: «Не печалься, ибо Аллах — с нами». Тогда Аллах ниспослал (араб. فَأَنْزَلَ, фа-анзаля) ему спокойствие, и поддержал его воинами, которых вы не видели. Аллах сделал слово отрицающих нижайшим, тогда как Слово Аллаха превыше всего. Аллахмогущественный, мудрый.

(48:26) Тогда те, кто отрицает, явили в своих сердцах Вспыльчивостьвспыльчивость (свойственную) Невежеству. А Аллах ниспослал (араб. فَأَنْزَلَ, фа-анзаля) на Своего посланника, и на Доверившихся - Своё спокойствие, и возложил на них - Ответственные формулировки. Ведь они имеют на это больше прав, и достойны этого. И Аллах обладает знанием обо всём сущем.

(2:59) Беззаконники подменили сказанное им слово другим, и Мы ниспослали на (араб. فَأَنْزَلْنَا عَلَى, фа-анзальна 'аля) беззаконников кару с небес за то, что они были нечестивцами.

(15:90-15:91) Также как Мы также ниспослали на (араб. أَنْزَلْنَا عَلَى, анзальна 'аля) Разделяющих, тех, которые превратили Коран - в раскушенный надвое (текст).

(2:22) который сделал для вас Землю - курортом, а Атмосферу - кровлей, и низвёл (араб. وَأَنْزَلَ, уа-анзаля) из Атмосферы воду, и взрастил ею для вас, среди Плодов - пропитание. Так не приравнивайте к Аллаху, будучи познавшими.

(2:164) Ведь в сотворении Небес и Земли, и чередовании Ночи и Дня, и Кораблях, которые плывут в Море с тем, что полезно Людскому (роду). И в том, что ниспосылается (араб. أَنْزَلَ, анзаля) Аллахом из Атмосферы в виде осадков, посредством которых оживает Земля, после своей смерти. И в распространении на ней многообразия животных, и в (смене) направлений Ветров, и в Нефологии, (исследующей) в пределах Атмосферы и Земли - веские знамения для разумного народа.

(10:24) Безусловно, пример Банальной Жизни, сродни воде, что ниспосылается (араб. أَنْزَلْنَاهُ, анзальнаху) Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, те из них, (которыми) питаются Люди и Скотина. Покуда Земля поддерживает своё убранство, и приукрашается, а населяющие её полагают, что они властны над ней, Наше повеление постигает ее ночью или днем. Мы превращаем ее в жнивье, словно еще вчера она не процветала. Так Мы разъясняем аяты для аллегорически (мыслящих) людей.

(16:65) И Аллах ниспослал (араб. أَنْزَلَ, анзаля) из Атмосферы воду, и оживил посредством неё Землю, после её смерти (атрофии). Ведь в этом и есть знамения для внемлющего народа!

(18:45-46) Приведи для них пример Банальной Жизни, сравнив (её с) водой, что ниспосылается (араб. أَنْزَلْنَاهُ, анзальнаху) Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, и тут же становятся шелухой, а Ветра разносят её (прочь). И Аллах определяет регламент для всего сущего. Имущество и сыновья - украшение Банальной Жизни, а Наследие Праведных дел лучше (по) вознаграждению перед твоим господом, и лучше (возлагать) надежды.

(20:53) Который сделал для вас Землю - колыбелью, проложил для вас на ней пути, и ниспослал (араб. وَأَنْزَلَ, уа-анзаля) из Атмосферы воду, и взрастил ею двудомные из растения - раздельно.

(23:18) Мы низвели с Неба воду, согласно расчета, и разместили её на Земле. И воистину, ведь Мы способны увести её.

(30:24) И среди Его знамений, Он показывает вам Молнию, устрашая, и обнадёживая. И ниспосылает (араб. وَيُنَزِّلُ, уа-юназзилю) с Неба - воду, и вот, оживает посредством неё Земля, после своей смерти. Воистину, в этом и есть знамения для разумеющего народа!

(39:21) Неужели ты не видишь, что Аллах ниспосылает (араб. أَنْزَلَ, анзаля) из Атмосферы воду, и Он ведёт её потоками по Земле? Затем, посредством неё, Он культивирует зерно, расцветка его разнообразна, затем (всё) увядает, и ты видишь его пожелтевшим, затем Он превращает его (в) труху. Воистину, в этом и есть методология для обладающих Абстрактным (мышлением).

(43:11) Он ниспослал (араб. نَزَّلَ, наззаля) с неба воду согласно расчету, и ею Мы оживили мертвую землю. Таким же образом вы будете выведены (из могил).

(42:28) И Он — Тот, Кто ниспосылает дождь после того, как они отчаиваются, и распространяет Свою милость. Ведь Он — Достохвальный Покровитель.

Аллах не ниспосылал подтверждения

(3:151) Мы вбросим Ужас в сердца тех, которые отрицают за то, что они (допускали) разобщение (применительно) к Аллаху - то, о чём Он не ниспосылал (араб. يُنَزِّلْ, юназзиль) (никаких) полномочий. А пристанище их - Агония, и тревожна обитель Помрачённых.

(22:71) Они служат наряду с Аллахом тому, о чем Он не ниспослал (араб. يُنَزِّلْ, юназзиль) (никакого) подтверждения, о чем у них нет никакого знания. И не будет у беззаконников помощников!

Подношение - «نُزُل - нузуль»

(3:198) Но для тех, которые ответственны (перед) своим Господом, (уготована) генетика, подпитываемая теми Днями, что (стали) её предтечами. Они (пребудут) там вечно. Таково подношение (араб. نُزُلًا, нузулян) от Аллаха, и то, что у Аллаха, будет лучше для благочестивых.

(18:102) Неужели, те которые отрицают, расчитывают, что сделают Моих слуг своими покровителями, вместо Меня? Воистину, Мы приготовили подношение (араб. نُزُلًا, нузулян) для отрицающих - Самсару.

(18:107) Воистину, тем, которые доверились, и эмулировали Благодеяния, для них подношение (араб. نُزُلًا, нузулян) - генетика Фирдауса.

(32:19) Что касается тех, которые доверились, и эмулировали Благодеяния, то для них - генетика Пристанища - подношение (араб. نُزُلًا, нузулян) за то, что было ими эмулировано.

(37:62) Это ли подношение (араб. نُزُلًا, нузулян) лучше, или метастазы Рака?

1. Грамматическая форма «وَأَنْزَلَ الَّذِينَ» (араб. وَأَنْزَلَ الَّذِينَ, уа-анзаля аллязина) из (33:26) - нестандартна, как для 1464 употреблений слова «ٱلَّذِى - аллязи», так и для 293 употреблений корня nūn zāy lām (ن ز ل).

2. Сравнить выражение «لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ» из (6:37), с выражением «لَوْلَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِنْ رَبِّهِ», трижды использованным в Коране, в (13:7), (13:27), (10:20).

3. Сравнить выражение «وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا» из (3:84), с выражением «وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا» из (5:59), и провести грамматический анализ.

См. также

Спецссылка [1]