Дождь

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ливень - wāw bā lām (و ب ل)

Корень wāw bā lām (و ب ل), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 8 раз.

(2:264) О те, которые доверились! Не делайте лживыми ваши милостыни, (напоминаниями о своем) великодушии, и (другими) неприятными (комментариями), подобно тем людям, которые расходуют свое имущество ради показухи, при этом не веруя ни в Аллаха, ни в Последний день. Притчей о них, является притча о гладкой скале, покрытой (слоем) пыли. Но вот грянул ливень (араб. وَابِلٌ, уабилюн), и оставил (скалу) голой. Они не властны ни над чем из того, что приобрели. А Аллах не направляет (к истине) Отрицающий Народ.

(2:265) Притчей о тех, которые расходуют свое имущество, в поисках довольства Аллаха, укрепляя себя, является притча о разрастающемся саде. Если грянет ливень (араб. وَابِلٌ, уабилюн), то его плодоношение прирастает. Если же ливень (араб. وَابِلٌ, уабилюн) не разразится, то (ему достаточно) и моросящего дождя. Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.

(5:95) О те, которые доверились! Не убивайте (на) Охоте, а для вас (действует) запрет. Если кто-нибудь из вас убьёт ее преднамеренно, то воздаянием за это будет скотина, подобная той, что он убил. Выносят решение о ней двое справедливых мужчин из вас, и эта жертва должна достичь Каабы. Или же, для искупления этого следует накормить бедняков, или соблюсти равноценный пост, дабы он вкусил пагубность своего поступка. Аллах уже помиловал то, что было прежде, но если кто-нибудь вернется к этому, то Аллах отомстит ему. Аллах - Могущественный, Способный на возмездие.

(59:15) Они подобны своим недавним предшественникам, которые вкусили пагубность своих деяний, и которым уготованы мучительные страдания.

(64:5) Разве до вас не дошли оповещения о тех, которые не (проявили) доверия в прошлом, и вкусили пагубные (араб. وَبَالَ, уабаля) (последствия) своих решений? Им уготованы мучительные страдания.

(65:9) Они вкусили пагубные (последствия) своих решений, и исходом их деяний стал убыток.

(73:16) Но Фараон ослушался Посланника, и вот Мы схватили его суровой хваткой.

Дождь - ghayn yā thā (غ ي ث)

Корень ghayn yā thā (غ ي ث), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 4 раза.

(12:49) Вслед за ними наступит год, когда люди получат обильные дожди (араб. يُغَاثُ, югасу) и будут выжимать плоды».

(31:34) Воистину, только Аллах обладает знанием о Часе, ниспосылает дождь и знает о том, что в утробах. Ни одна душа не знает, что она приобретет завтра, и ни одна душа не знает, в какой земле она умрет. Воистину, Аллахзнающий, ведающий.

(42:28) И Он — Тот, Кто ниспосылает дождь (араб. الْغَيْثَ, аль-гайса) после того, как они отчаиваются, и распространяет Свою милость. Ведь Он — Достохвальный Покровитель.

(57:20) Знайте, что Банальная Жизнь — всего лишь игра и увлечение, украшение и похвальба между вами, а также приумножение в Имуществе и Детях. Она подобна дождю (араб. غَيْثٍ, гайсин), (после которого) растения восхищают Земледельцев, но потом они вянут, и ты видишь их пожелтевшими, после чего они превращаются в труху. А в Предельной Реальности есть тяжкие мучения, и прощение от Аллаха, и довольство. А Банальная Жизнь - не что иное, как наслаждение (от) Лукавого.

См. также

Моросящий дождь

Дождевая туча

Погода