Муж

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Ба'лян-Муж-Боярин - Боярин, Барин, Болꙗринъ, Баал, Бай (напр. байға тию).


Baal or Baʽal, was a title and honorific meaning «owner», «lord» in the Northwest Semitic languages spoken in the Levant during antiquity.

Баал, или «بَعْلًا - Ба'лян» (общесемит. b’l; др.-евр. בעל или באל‎ — Бел, Балу, Ваал — «хозяин, господин») - вообще является эпитетом «бог, владыка» для разных богов и градоначальников, у древних западных семитов. Помимо этого являлся конкретным божеством в ассиро-вавилонской этнокультуре, почитавшимся в Финикии, Ханаане, и Сирии - как громовержец, бог плодородия, вод, войны, неба, солнца и прочего. Общеизвестным примером является «Вельзевул» (Повелитель мух). Аят (37:125), являясь «Ключевым», очерчивает смысловые границы, для остальных шести употреблений.

При том, что корень bā ʿayn lām (ب ع ل) употреблён в Коране 7 раз, «Ключевым» является аят (37:125), где используется слово «بَعْلًا - ба'лян». См. также «Баал».

Сравнить с рус. «боярин» - "ба́рин, boyar, бай", от старо-церк-слав. «болꙗринъ» - "aristocrat, nobleman, boyar", from an old Bulgar «*boyla-er» - "nobleman, дворянин", from old-turkic «*boylā» - "noble", + proto-turkic «*ēr» - "мужчина, man", from quranic bā ʿayn lām (ب ع ل).

(2:228) А Разводящиеся (женщины, должны) самостоятельно выжидать, три (цикла) фолликулогенеза. И не позволителен им факт сокрытия того, что сотворил Аллах в их матках, если они проявляют доверие к Аллаху, и (концепту) Предельного Дня. А их мужья (араб. وَبُعُولَتُهُنَّ, уа-бу'лятухунна), если захотят в этой (ситуации) примирения, (имеют) привилегию на их возврат. А для них (разведенных женщин), (права) - паритетные (обязанностям), которые на них (возложены), (честь-) по-Чести. Но для Мужчин, над ними (утверждено) превосходство. И Аллах - могущественный, мудрый.

(11:72) Она же, сказала: «О, горе мне! Как я (смогу) родить? Ведь я — старая, а это мой мужстарик. Воистину, этонечто удивительное

(24:31) Скажи Доверившимся (женщинам),чтобы они опускали свои взоры, и оберегали свои половые органы. Пусть они не выставляют напоказ своих прикрас, за исключением тех, которые видны, и пусть прикрывают своими покрывалами вырез на груди и не показывают своей красы никому, кроме своих мужей, или своих отцов, или своих свекров, или своих сыновей, или сыновей своих мужей, или своих братьев, или сыновей своих братьев, или сыновей своих сестер, или своих женщин, или невольников, которые вам уже принадлежат, или слуг из числа мужчин, кроме овладевших Вожделением, или детей, которые не постигли наготы женщин; и пусть они не стучат своими ногами, давая знать об украшениях, которые они скрывают. О те, которые доверились! Обращайтесь к Аллаху с покаянием все вместе, быть может, вы преуспеете.

(37:125) Неужели вы призываете Баала, и оставляете Наилучшего Творца

(4:128) И если женщина опасается от своего мужа (араб. بَعْلِهَا, балиха) ненадёжности, или отрешённости, то не (будет) на них вины, если они, взаимодействуя между собой, (достигнут) примирения, ибо Примирение - лучше. Души охвачены Жадностью, но если вы добродетельны и ответственны, то ведь Аллах перманентно осведомлён о том, что вы совершаете.

(11:72) Она же, сказала: «О, горе мне! Как я (смогу) родить? Ведь я — старая, а это мой муж (араб. بَعْلِي, бали) — старик. Воистину, этонечто удивительное

Философские высказывания

Лучший брак: когда женщина слепая, а муж глухой.

Вельзевул, Супруга, Семья, Жена, Баал