Спина

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Корень ẓā hā rā (ظ ه ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 59 раз.

Объединить с материалом "Явно захир".

Объединить с материалом "Тахарат-Очищение". Корень ṭā hā rā (ط ه ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 31 раз.

В иврит. «טָהֵר - taw-hare'» и «טָהוֹר - taw-hore'» - "to be clean or pure, быть чистым, пройти курс психотерапии".

В иврит. «עֶזְרָה - ezrah» - "помощь, помощник, ассистент".

(2:101) Когда же им (было) явлено послание, из (числа) авторизованных Аллахом, в подтверждение к тому, что (уже имелось) у них, группа из тех, которым (было) вверено Писание, отбросили предписание Аллаха, оставив собственную психотерапию (араб. وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ, уароо зухурихим), как будто бы они и не знали,

(2:189) Они спрашивают тебя про Заклание. Скажи: «Оно (определяет) время для Людей и Конференции. Благочестие не в том, чтобы вы входили в Дома с их тыльной стороны (араб. ظُهُورِهَا, зухуриха). Однако же, благочестив, проявляющий ответственность. Так входите же в Дома через их врата, и (проявляйте) ответственность (перед) Аллахом, быть может, вы преуспеете.

(3:187) И тогда Аллах взял обет с тех, кому вверено Писание, чтобы они разъясняли его для Людей, и не скрывали его. Они же, отбросили его, оставив собственную психотерапию (араб. ظُهُورِهِمْ, зухурихим), и разменяли за него малую цену. Токсично же то, что они (для себя) выменяли!

(7:172) Вот твой Господь вынул из спинного (мозга) сынов Адама их потомство, и (заставил) их засвидетельствовать против самих себя: «Разве не Я - ваш Господь?». Они сказали: «Да, мы свидетельствуем!». (Это - для того), чтобы в День воскресения вы не говорили: «Мы не были проинформированы об этом».

(94:1-2-3) Разве Мы не расширили тебе твой CD-R? И не сняли с тебя твою нагрузку, которая препятствовала твоей психотерапии (араб. ظَهْرَكَ, захра-ка)?

(2:85) Но впоследствии именно вы стали убивать друг друга и изгонять некоторых из вас из жилищ, поддерживая одних против других (араб. تَظَاهَرُونَ, тазахаруна) в грехе и во вражде. А если они приходят к вам пленными, то вы выкупаете их. А ведь вам было запрещено изгонять их. Неужели вы (проявите) доверие через часть Писания, и (продемонстрируете) отрицание через (другую) часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.

(17:88) Скажи: «Даже если объединятся Человечество и Гении, для того чтобы явиться с подобным этому Корану, им не явить подобного ему, даже если они будут помогать (араб. ظَهِيرًا, захиран) друг-другу».

(28:48) Когда же к ним явилась Истина, (источник) которой у Нас, они сказали: «Почему ему не дано подобное тому, что было дано Моисею?». Разве они не отвергли то, что прежде было дано Моисею? Они сказали: «(Эти) два алхимика, поддерживают (друг друга) (араб. تَظَاهَرَا, тазахара)». Они также сказали: «Воистину, мы с отрицанием (относимся) ко всему этому».

Поддерживать гармонию на Земле

(18:97) В чём же (проявилась) их способность, чтобы поддерживать её (араб. يَظْهَرُوهُ, юзхаруху) (в гармонии)? И они не в состоянии (быть) для неё (символом) доменанты.

(40:26) И сказал Фараон: "Оставьте меня, я убью Моисея. Пусть же он призовёт своего господа. Я опасаюсь, что он заменит ваш (принцип выплаты) долга, или того, что он выявит на Земле (наши) бесчинства".

(72:26-28) Знающий сокровенное, и Он не открывает (араб. يُظْهِرُ, юзхиру) Своего сокровенного никому, кроме тех посланников, которыми Он доволен и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей, чтобы узнать о чёткости донесённых ими посланий их Господа. И Он объемлет (происходящее) с ними, и определив меру, Он исчислил всё сущее.

См. также

Явно захир

Тахарат