Баян
Определение , ясное доказательство - араб. الْبَيِّنَاتُ, аль-байинату
Корень bā yā nūn (ب ي ن) согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 523 раза.
Родственное слову "Баять", от др.-русск. ба-ти, праслав. *bajati «говорить», от праиндоевр. *bʰeh₂- ‘говорить, рассказывать’. Связано с англ. ban «запрещать, налагать запрет».
Музыкальный инструмент Баян от праслав. *bajati (ср. русск. диал. баять) от устар. говорить, рассказывать ◆ Люди из моря выходят ◆ И себе дозором бродят! ◆ Правду ль бают или лгут...
Сравнить с англ. «define» - "определить, для выражения сути чего-либо, объяснить значение слова, фразы, знака или символа", от лат. «finio» - "я заканчиваю, устанавливаю, назначаю, ограничиваю, связываю", от лат. «finis» - "окончание, лимит, предел; end, limit",
Из 523 употреблений, только в четырёх случаях, существительное представлено базовой словоформой «بَيَانٌ». См. материал «Грамматика пример 7».
(3:138) Это абстрагирование (араб. بَيَانٌ, баянун) для Людей, и руководство, и увещевание для (обладающих) Ответственностью.
(16:89) А в тот день Мы назначим в каждой конфессии, свидетельствующего против них, из их числа, и явимся с тобой, свидетелем против этих. И ниспослали Мы для тебя Писание (инструментом) абстрагирования (араб. تِبْيَانًا, тиб'янан) для всевозможных ситуаций, и руководством, и милостью, и благовестием для Покорившихся.
(55:4) Обучил его Абстрагированию (араб. الْبَيَانَ, аль-баяна):
(75:19) Затем, воистину, на Нас (лежит) его абстрагирование (араб. بَيَانَهُ, баянаху).
(2:99) А ведь Мы определённо ниспосылали тебе определяющие аяты, и то, что (демонстрируют) к этому отрицание, только Нечестивцы.
(57:9) Именно Он - Тот, Который ниспослал для Своего слуги определяющие аяты, чтобы вывести вас из Мраков к Свету. И Воистину Аллах, к вам столь сострадателен, милосерден.
(2:87) И ведь Мы определенно дали Моисею Писание, и назначили сразу после него Посланников. И дали Иисусу, сыну Марии, Определения (араб. الْبَيِّنَاتِ, аль-байинати), and aided him посредством Святого вдохновения. Неужели каждый раз, когда посланник приносил вам то, что не желала ваша душа, вы проявляли высокомерие, нарекали лжецами часть из них, и убивали других?
(2:92) А ведь Моисей определённо явился к вам с Определениями (араб. بِالْبَيِّنَاتِ, биль-байинати), затем, уже после его (ухода), вы избрали (божеством) Тельца, будучи помрачёнными.
(2:185) Месяц Рамадан, тот, в котором ниспослан Коран - руководство для Людей, и разъяснение (араб. وَبَيِّنَاتٍ, уа-байинатин) из Руководства, и Критериона....
(2:253) Вот Посланники. Части из них Мы отдали предпочтение, перед другими. Среди них такие, где речь Аллаха, а некоторых из них возвысил до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну Марии, ясные доказательства (араб. الْبَيِّنَاتِ, аль-байинати) и поддержали его Святым Духом. Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними (поколения) не сражались бы (друг с другом) после того, как к ним явились ясные доказательства (араб. الْبَيِّنَاتُ, аль-байинату). Однако они разошлись во мнениях, одни из них доверились, а другие отвергли. Если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы (друг с другом), однако Аллах вершит то, что пожелает.
(3:138) Это разъяснение (араб. بَيَانٌ, байянун) для Людей, руководство, и увещевание для (обладающих) Ответственностью.
(3:184) Если они (сочтут) тебя лжецом, то ведь и в прошлом посланников (считали) лжецами, когда они приходили с Ясными Доказательствами (араб. بِالْبَيِّنَاتِ, биль-байинати), и Гимнами, и Освещающими Писаниями.
(61:6) И вот сказал Иисус, сын Марии: «О Сыны Израиля! Я послан к вам Аллахом, чтобы подтвердить (правдивость) того, что было прежде в Торе, и (сообщить) добрую (весть) о посланнике, (который) придет после меня, имя которого - Ахмад». Когда же он явился к ним с ясными доказательствами (араб. بِالْبَيِّنَاتِ, биль-байинати), они сказали: «Это — явная алхимия».
(98:4) А то, что отделило тех, кому (было) вручено Писание, (произошло) лишь только после того, как им (было) представлено Определение (араб. الْبَيِّنَةُ, аль-байинату).
Резюмировать - "подводить итог"
(5:89) Не взыщет с вас Аллах, за Ложь в ваших клятвах, однако же взыщет с вас за то, что вы скрепили Клятвой. А покрытием этого - окормление десятерых мискинов, (исходя) из (наиболее) справедливого (распределения) того, чем вы кормите ваши семьи, или одеваете их, или освобождение раба. А тот, кто не найдёт (такой возможности), пусть поститься три дня. Таково искупление ваших клятв, когда вы (признаёте) ответственность, и держите ваши клятвы. Таким образом, Аллах (даёт) вам определение Своим аятам, - возможно, вы (проявите) благодарность.
Ниже отредактировать в соответствии с (5:89).
(2:68) Они (Сыны Израиля) сказали: «Помолись за нас своему Господу, чтобы Он разъяснил (араб. يُبَيِّنْ, юбайин) нам, какая она». Он сказал: «Воистину, Он говорит, что бык должен быть не старым, и не телёнком, среднего возраста между (араб. بَيْنَ, байна) ними. Сделайте же то, что вам велено!»
(2:219) Они спрашивают тебя про Алкоголь и Gambling. Скажи: «В них обоих - большой грех, и польза для Людей, а их греховность больше, чем их польза». И они спрашивают тебя, что им расходовать. Скажи: «Списывайте долги!» Так Аллах определяет (араб. يُبَيِّنُ, юбаййину) для вас Аяты, - возможно, вы (воспользуетесь) аллегорическим (мышлением)
(2:221) И не женитесь на Разобщающих, покуда не (проявят) доверия. А доверившаяся Cлуга, лучше чем разобщающая, даже если та очаровала вас. Не выходите замуж за Разобщающих, покуда не (проявят) доверия. А доверившийся Cлуга, лучше чем разъединяющий, даже если тот очаровал вас. Такие (как они), зовут к Агонии, а Аллах зовет к Генетике и прощению, по Своему соизволению. Он определяет (араб. وَيُبَيِّنُ, уа-юбаййину) людям Свои знаки, возможно они (воспользуются) методологией.
(2:230) Если он развелся с ней, то ему не дозволено (жениться на ней, или совокупляться) с ней, пока она не выйдет замуж за другого супруга. И если тот разведется с ней, то не будет на них вины, если они вернутся (друг к другу), полагая, что они (смогут) соблюсти ограничения Аллаха. Таковы ограничения Аллаха. И Он разъясняет их (араб. يُبَيِّنُهَا, юбайинуха) для знающего народа.
(2:241-242) Разводящихся (женщин полагается) обеспечивать по Совести. Такова обязанность для Ответственных. Таким образом Аллах разъясняет (араб. يُبَيِّنُ, юбаййину) вам Свои аяты, - быть может, вы уразумеете.
(2:266) Согласится ли кто-нибудь из вас, если у него будет сад из финиковых пальм и виноградных лоз, в котором текут реки, и растут для него всякие плоды, чтобы (его сад) был поражен огненным вихрем, и сгорел, (в то время) когда его постигнет старость, а его дети будут еще беспомощны? Так Аллах разъясняет (араб. يُبَيِّنُ, юбаййину) вам Знамения, - быть может, вы (воспользуетесь) аллегорическим (мышлением).
(3:103) Ухватитесь же посредством верви Аллаха все вместе, и не разделяйтесь. Вспомните о милости, которую Аллах (оказал) вам, когда вы были врагами, а Он (создал) единение между вашими сердцами, и по Его милости вы стали братьями. А ведь вы были на краю Огненной пропасти, и Он спас вас от нее. Так Аллах определяет (араб. يُبَيِّنُ, юбайину) вам Свои аяты, - возможно, вы (последуете) за руководством.
(4:26) Аллах желает (дать) вам определение (араб. لِيُبَيِّنَ, лиюбайина) и провести вас законами тех, которые были до вас, и (явить) для вас принятие исповеди. А Аллах - знающий, мудрый.
(5:75) Мессия, сын Марии, всего лишь посланник. Уже миновали посланники, (отправленные) до него, а его мать (была) праведницей. Обоим было (необходимо) принимать пищу. Посмотри, как Мы разъясняем (араб. نُبَيِّنُ, нубайяну) им Аяты. Затем посмотри на (степень) их отклонения.
(22:5) О Люди! Если вы пребываете в сомнении о (концепции) Воскрешения, то ведь Мы сотворили вас из ДНК, затем - из спермы, затем - из зиготы, затем - из бластулы, гомогенной и гетерогенной, (направляя) вас, к разъяснению Наших (араб. لِنُبَيِّنَ, линубайина) (законов). И Мы зачинаем в Матках то, что пожелаем, (точно) к установленному сроку. Затем Мы выводим вас младенцами, затем даём вам достичь совершеннолетия. Но кому-то из вас (суждено) скончаться, а кому-то из вас (суждена) регрессия к жалкой Старости, (приводящая) к умственной деменции с частичной утратой памяти. И ты видишь бесплодную Землю. Но стоит Нам ниспослать на нее Воду, как она, набухая, приходит в движение, и прорастает пышным разнообразием диморфной (флоры).
(24:58) О те, которые доверились! Пусть те, которые вам принадлежат, и те из вас, кто не достиг половой зрелости, (спрашивают) у вас разрешения (войти в покои) в трех случаях: до рассветной консолидации, и в час, когда вы снимаете свои одежды после полудня, и после вечерней консолидации. Вот три (периода) наготы для вас. Ни на вас, ни на них нет вины, если помимо этого вы будете пересекаться друг с другом. Так Аллах разъясняет (араб. يُبَيِّنُ, юбаййину) вам аяты. Аллах - знающий, мудрый.
(2:99) Вот мы ниспосылали тебе ясные (араб. بَيِّنَاتٍ, байинатин) аяты, и отвергают их только нечестивцы.
(2:118) И говорят те, которые лишены знания,: «Если бы не Аллах не говорит с нами? Почему знамение не приходит к нам?». Такие же (слова) произносились в прошлом. Их сердца похожи. Мы уже (дали) определения (араб. بَيَّنَّا, байяанна) аятам людям убежденным!
(2:187) Вам дозволено вступать в близость с вашими женами в ночь поста. Они - одеяние для вас, а вы - одеяние для них. Знает Аллах, что вы предавали самих себя, и поэтому Он принял ваши покаяния, и помиловал вас. Отныне радуйтесь (близости) с ними и стремитесь к тому, что предписал вам Аллах. Ешьте и пейте, пока вы не сможете ясно отличить (араб. يَتَبَيَّنَ, ятабайяна) белую нить рассвета от черной нити, а затем выполняйте Пост к Ночи. Но не вступайте с ними в близость, когда вы предаетесь (богослужению) в Мечетях. Вот ограничения Аллаха, не приближайтесь к ним. Так Аллах разъясняет (араб. يُبَيِّنُ, юбаййину) Свои аяты людям, - быть может, они (проявят) ответственность.
(2:211) Спроси Сынов Израиля, сколько ясных (араб. بَيِّنَاتٍ, байинатин) знамений Мы дали им. Если кто променяет милость Аллаха после того, как она явилась к нему, то ведь Аллах суров в наказании.
(3:96-97) Воистину, приоритетный дом, представленный для Людей, именно тот - что (возведён) практиками Бека - (источник) благодати, и руководство для Познающих. В нём (имеются чётко) определённые (араб. بَيِّنَاتٌ, байинатун) знамения - экзистенция Авраама. Кто войдет в неё, обретёт immunity. Люди (обязаны) перед Аллахом (участвовать в) конференции (посвященной) Дому, если они способны (проделать) этот путь. Если же кто отвергнет, то ведь Аллах обеспечен (независим) от Познающих.
(10:15) А когда для них зачитывали Наши обобщённые (араб. بَيِّنَاتٍ, байинатин) Аяты, говорили те, которые не надеются на встречу с Нами: «Явись с креативом другим, чем этот, или же замени его.» Скажи: «Не пристало мне менять его с оглядкой на эго. Я не следую (ничему), кроме того, что мне внушено. Воистину, я боюсь, что если я ослушаюсь моего Господа, (не избежать мне) мучений великого дня».
(75:19) Затем, воистину, на Нас (лежит) его абстрагирование (араб. بَيَانَهُ, баянаху).
Ясные доводы находятся в Писании
(2:159-160) Воистину тех, которые скрывают то, что ниспослано Нами из Определений (араб. الْبَيِّنَاتِ, аль-байинати) и Руководства, уже после того, как Мы разъяснили (араб. بَيَّنَّاهُ, байяннаху) это Людям в Писании, - таковы те, кого проклянет Аллах, и кого проклянут Проклинающие, лишь тех, которые раскаялись, и исправились, и определились (араб. وَبَيَّنُوا, уа-байяну). Вот таковы те, для кого (предусмотрено принятие) покаяний, а ведь Я - Принимающий покаяния, Милосердный.
(2:185) Месяц Рамадан, тот, в котором ниспослан Коран - руководство для Людей, и разъяснение (араб. وَبَيِّنَاتٍ, уа-байинатин) из Руководства, и Критериона....
(2:256) Нет принуждения в (выплате) Долга. Чётко разделены (араб. تَبَيَّنَ, табаййяна) Осознанность от Неосознанности. Тот же, кто (выказывает) отрицание к Империи, и (демонстрирует) доверие к Аллаху, то он определённо ухватился за Заветную Рукоять. О нет! Клянусь вот этим. Аллах - слышащий, знающий.
(3:187) И тогда Аллах взял обет с тех, кому вверено Писание, чтобы они разъясняли его (араб. لَتُبَيِّنُنَّهُ, литубайинуннаху) для Людей, и не скрывали его. Они же, отбросили его, оставив собственную психотерапию, и разменяли за него малую цену. Токсично же то, что они (для себя) выменяли!
Прояснившаяся истина
(2:109) После того, как им (оказалась) разъяснённой (араб. تَبَيَّنَ, табайяна) Истина, многие из приобщённых к Писанию, на почве личной зависти, возжелали, чтобы вы вернулись к отрицанию, после того как вы доверились. Помилуйте же (их), и сепарируйтесь, покуда Аллах не явится со Своим Решением. Ведь Аллах определяет (регламент) для всего сущего.
(3:118) О те, которые доверились! Не берите своими приближенными тех, кто (уровнем) ниже вас. Они не объединят вас by cable, желая (вам) того, что (создаст) сложности. Лютая ненависть проявляется на их устах, а то, что скрыто в их CD-R, еще более (гадко). Мы ведь (демонстрируем) вам определение (араб. بَيَّنَّا, байянна) Аятам, если вам (удастся) образумиться!
(34:14) Когда же Мы назначили для него Смерть, тем, что дезориентировало их в его смерти, (оказалось) лишь его падение на Землю, с употреблением from his staff. Когда же он упал, гениям стало ясно (араб. تَبَيَّنَتِ, табаййянати), что если бы они знали сокровенное, то не оставались бы (и далее) в унизительных мучениях.
(41:53) Мы будем показывать им Наши знамения на Горизонтах, и в них самих, пока для них не станет очевидным (араб. يَتَبَيَّنَ, ятабаййина), что это (и есть) - Истина! И разве не достаточно твоего Господа, ведь Он - Свидетель над всем сущим?
(4:115) А того, кто (допустит) раскол с Посланником, уже после того, как ему (явлено) определение (араб. تَبَيَّنَ, табайяна) Руководства, и последует иным путём (чем) Доверившиеся, Мы развернём его туда, куда он повернулся, и сожжём его в Самсаре - вот "потрясающее" место прибытия!
(24:54) Скажи: «Повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь Посланнику». Если же вы отвернетесь, то ведь (спрос) с него, лишь за то, что (на него) возложено, а с вас (спрос) за то, что возложено вами на себя. И если вы подчинитесь ему, то (обретёте) руководство. И не возложено на Посланника (заданий), кроме - Разъясняющего (араб. الْمُبِينُ, аль-мубину) Донесения.
(2:209) Если же вы поскользнетесь, уже после того, как вам явлены Определения (араб. الْبَيِّنَاتُ, аль-баййинату), то знайте, что Аллах - могущественный, мудрый.
(2:213) Человечество было единой конфессией, и Аллах отправил пророков добрыми вестниками и предостерегающими (увещевателями), и ниспослал вместе с ними Текст с Истиной, чтобы судить между Людьми о том, о чём они разногласили. Но разногласили относительно этого только те, кому было дано (Писание), после того, как к ним явились ясные доводы (араб. الْبَيِّنَاتُ, аль-байинату), по причине зависти между ними. Аллах по Своей воле направил тех, которые (проявили) доверие, к истине, относительно чего они разногласили. Аллах ведет к установленной стратегии, кого пожелает.
(3:86) Каково Аллаху направлять народ, (демонстрирующий) отрицание, после (проявленного) ими доверия, и засвидетельствования, что Посланник - истинен, тогда как им предъявлены Определения (араб. الْبَيِّنَاتُ, аль-байинату)? А Аллах не направляет (к истине) Помрачённый Народ.
(3:105) Не становитесь подобными тем, которые разделились, и (впали) в разногласия после того, как к ним явились ясные доказательства (араб. الْبَيِّنَاتُ, аль-байинату). Именно им (уготованы) великие мучения.
(3:183) Те, которые сказали: «Воистину, Аллах (обязывает) нас договором, чтобы мы не доверяли (ни одному) посланнику, пока он не явится к нам, с пожираемой огнём жертвой». Скажи: «Ведь и до меня к вам приходили посланники, с Убедительными доводами (араб. بِالْبَيِّنَاتِ, биль-байинати), и с тем, о чём вы говорите. Так почему же, являя собой (пример) правдивости, вы их (цинично) поубивали?»
(20:133) И они говорят: «Почему он не явился со знамением от своего господа?». Разве же не явлено им определение (араб. بَيِّنَةُ, байинату) того, что (содержалось) в Первоначальных Смыслах?
(15:1) Алиф. Лям. Ра. Это - знаки Писания, и наглядно (араб. مُبِينٍ, мубинин) выстроенный (текст).
(36:69) И Мы не учили его Поэзии, да и незачем ему (к этому) стремиться. Это — не что иное, как методология, и наглядно (араб. مُبِينٌ, мубинун) выстроенное (писание),
примечание: в аяте, в словосочетании "وَقُرْآنٍ مُبِينٍ", "куранин" без артикля "аль".
(11:6) И нет такого животного на Земле, чьё пропитание, не иначе как за Аллахом. И Он знает (степень) их комфорта, и место хранения. Все это (прописано) на основном (араб. مُبِينٍ, мубинин) сервере.
(12:1) Алиф, Лям, Ра. Это — знаки Основного (араб. الْمُبِينِ, аль-мубини) Писание.
(27:1-2) Та. Син. Это — знаки Корана, и основного (араб. مُبِينٍ, мубинин) сервера, (верное) руководство и радостная весть для доверившихся,
(27:75) И не (найдется) на Небесах, и на Земле, такого сокровенного, которого бы не (было) на основном (араб. مُبِينٍ, мубинин) сервере.
(43:1-2-3-4) Ха. Мим. И Основной (араб. الْمُبِينِ, аль-мубини) Сервер! Воистину, Мы определили его огранку арабского (языка), - быть может, вы уразумеете. И воистину, он (сохранен) у Нас на Материнском Сервере, возвышен, (преисполнен) мудрости.
(44:1-2-3) Ха. Мим. И Основной (араб. الْمُبِينِ, аль-мубини) Сервер! Воистину, Мы ниспослали его в благословенную ночь. Воистину, Мы являем предостережение.
(4:153) Люди Писания просят тебя, чтобы ты низвел им писание с неба. А ведь они просили Моисея о еще большем, когда сказали: «Покажи нам Аллаха открыто». Тогда их поразил удар молнии за их несправедливость. А затем, после того, как к ним явились Ясные Доказательства, они избрали (божеством) Тельца, но Мы помиловали их за это, и дали Моисею явную (араб. مُبِينًا, мубинан) власть.
Явное превосходство
(27:16) И наследовал Соломон Давиду, и сказал: «О Люди! Нами познано поведение Птиц, и нам даровано от всего сущего. Ведь это и есть Определённое (араб. الْمُبِينُ, аль-мубину) Благоволение».
(27:79) Уповай же на Аллаха, ибо ты (придерживаешься) очевидной (араб. الْمُبِينِ, аль-мубини) истины.
(5:92) Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и остерегайтесь! Если же вы отвернетесь, то знайте, что на Нашего Посланника (возложено) только ясное (араб. الْمُبِينُ, аль-мубину) донесение.
(64:12) Повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь Посланнику. Если же вы отвернетесь, так ведь на Нашего Посланника (возложено) только ясное (араб. الْمُبِينُ, аль-мубину) донесение.
Убедительный предостерегающий проповедник
(7:184) Почему бы им не (поразмыслить) аллегорически? Нет в их товарище признаков гениальности. Ведь он лишь - убедительный (араб. مُبِينٌ, мубинун) проповедник.
Явный враг
(2:168) О Люди! Питайтесь из того, что на Земле - здоровой, дозволенной (продукцией), и не следуйте похотям (вызываемым) Психофизиологической зависимостью, ведь она вам определённо (араб. مُبِينٌ, мубинун) враждебна.
(2:208) О те, которые доверились! Проникайтесь Покорностью (Аллаху) объединившись, и не следуйте по следам Сатаны. Ведь он для вас - явный (араб. مُبِينٌ, мубинун) враг.
(4:101) А когда вы странствуете по Земле, то на вас не будет вины, если вы сократите (процесс) Консолидации, оптимизировав (timing), если вы опасаетесь что вам (будут) досаждать Отрицающие. Воистину, Отрицающие являются для вас явными (араб. مُبِينًا, мубинан) врагами.
(6:142) Среди скотины есть (предназначенная) для перевозки и для забоя. Ешьте из того, чем вас наделил Аллах, и не следуйте по следам Сатаны, ведь он для вас - явный (араб. مُبِينٌ, мубинун) враг.
(7:22) Он низвел их обманом, и когда они вкусили от этого дерева, (стали) очевидным их срамные места, и они принялись прилеплять на себя листья из Райского сада. Тогда Господь их воззвал к ним: «Разве Я не удерживал вас от этого дерева, и не сказал вам, что дьявол для вас - явный (араб. مُبِينٌ, мубинун) враг?».
(12:5) Он сказал: «О сын мой! Не рассказывай своё Видение своим братьям, ведь они замыслят (против) тебя заговор. Ведь Сатана для Человека - определённо (араб. مُبِينٌ, мубинун) враг.
Явное заблуждение
(3:164) Ведь определённо, Аллах смилостивился над Доверившимися, когда He reborn среди них посланника, (эликсиром) от их бездушия, читающего для них Его аяты, и очищающего их, и обучающего их Тексту и Философии. А ведь прежде они пребывали в очевидном (араб. مُبِينٍ, мубинин) заблуждении.
(12:8) Вот они сказали: «Отец любит Иосифа и его брата (больше), чем нас, хотя нас — (целая) группа. Воистину, наш отец (пребывает) в очевидном (араб. مُبِينٍ, мубинин) заблуждении.
(21:52-54) Вот (Авраам) сказал своему отцу и народу: «Что это за изваяния, которым вы предаетесь?» Они сказали: «Мы видели, что наши отцы служили им». Он сказал: «Воистину, вы и ваши отцы пребываете в очевидном (араб. مُبِينٍ, мубинин) заблуждении».
(43:40) Разве ты можешь заставить слышать глухих или наставить (на прямой путь) слепых и того, кто находится в очевидном (араб. مُبِينٍ, мубинин) заблуждении?
(28:18) С рассветом он (оказался) в Столице, (испытывая) страх, и вдруг тот, кто просил его о помощи накануне, вновь позвал его (на помощь). Моисей сказал ему: «Так ведь ты - очевидно (араб. مُبِينٌ, мубинун) неосознанный!».
Явное препирательство
(36:77) Неужели Человек не видит, что Мы сотворили его из спермы? И вот именно он (становится) явным (араб. مُبِينٌ, мубинун) спорщиком!
Явное колдовство - шарлатанство
(5:110) Аллах скажет: «О Иисус, сын Марии! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я поддержал тебя Святым Духом, благодаря чему ты говорил с людьми в Колыбели и будучи взрослым. Я научил тебя Писанию, Мудрости, Торе и Евангелию. По Моему соизволению ты лепил изваяния птиц из глины и дул на них, и по Моему соизволению они становились птицами. По Моему соизволению ты исцелял слепого и прокаженного, по Моему соизволению ты выводил покойников живыми из могил. Я отвратил от тебя (защитил тебя от) Сынов Израиля, когда ты явился к ним с ясными аятами, а отвергшие из их числа сказали: «Ведь это лишь - явная наркомания!».
(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя писание в (формате) интальо, и они прикоснулись бы к нему своими руками, сказали бы те, которые отрицают: «Это не иначе как - явная (араб. مُبِينٌ, мубинун) алхимия!».
(10:2) Разве для Человечества является удивительным, что Мы внушили для мужчины из их (среды), что: «Предостереги Человечество, и обрадуй тех, которые доверились, (тем), что для них (в этом) правдивая точка опоры пред их господом»? Отрицающие сказали: «Так ведь это и есть явная (араб. مُبِينٌ, мубинун) алхимия».
(10:75-76) Затем Мы назначили тех, кто (был) после них - Моисея и Аарона, с Нашими знамениями - к Фараону, и его знати. Но те возгордились, став отрицающим народом. Как только им (была) явлена Истина от Нас, они сказали: «Это - не иначе как, явная (араб. مُبِينٌ, мубинун) наркомания!».
(11:7) И именно Он - тот, который сотворил Небеса и Землю за шесть дней, а Его архитектура находилась на Воде, дабы испытать вас - кто из вас (окажется) искуснее в эмуляции. А ведь если ты скажешь: «Ведь вы (предстанете) воскрешёнными, сразу после Смерти!» — конечно скажут те, которые отрицают: «Ведь это лишь - бытовая (араб. مُبِينٌ, мубинун) наркомания!».
(34:43) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, они говорят: «Это же — всего лишь мужчина, стремящийся (к тому), чтобы помешать вам, вразрез тому, чему служили ваши отцы». И они говорят: «Это же — всего лишь выдуманная фикция». И говорят те, которые (выказывают) отрицание к Истине, когда та им явлена: «Ведь это лишь - явная (араб. مُبِينٌ, мубинун) наркомания!».
(46:7) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, говорят те, которые (выказывают) отрицание к Истине, когда та им явлена: «Это - явная (араб. مُبِينٌ, мубинун) наркомания!».
Явная мерзость
(4:19) О те, которые доверились! Вам не дозволено наследовать женщин принуждением. Не препятствуйте им, (мешая) им забирать часть того, что вы им дали (ранее), если только они не совершили явной мерзости (араб. بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ, бифахишатин мубайинатин). (Примите) их (в круг) близких родственников по-совести, даже если они неприятны вам, ведь вам может быть неприятно то, в чём Аллах заложил много добра.
(65:1) О Пророк! Когда вы разводитесь с Женщинами, то разводитесь с ними к их отсчетному (сроку), и ведите Отсчёт, и (демонстрируйте) ответственность Аллаху - вашему Господу. Не выгоняйте их из их домов, и им не (следует) выходить, кроме как с целью участия в явной мерзости (араб. بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ, бифахишатин мубайинатин). Таковы ограничения Аллаха, а кто нарушает ограничения Аллаха, так тот определённо омрачает свою душу, не понимая, что возможно Аллах, после этого, уведомит о решении.
(4:20) Если вы пожелали заменить (одну) супругу вместо (другой) супруги, и если одной из них вы дали кантар, то ничего не берите себе из этого. Неужели вы станете забирать это, (поступая) лживо, и (совершая) очевидный грех (араб. وَإِثْمًا مُبِينًا, уа-исман мубинан)?
(4:50) Понаблюдай, как они измышляют на Аллаха - Наветы! И этого достаточно, (чтобы) согрешить очевидно (араб. إِثْمًا مُبِينًا, исман мубинан)!
(4:112) А кто допустил ошибку или грех, а затем, бросил этим (тень на) непричастного, тот конечно же несёт (бремя) клеветы, и очевидного греха (араб. وَإِثْمًا مُبِينًا, уа-исман мубинан).
(4:118-119) Аллах проклял его, и он сказал: «Я (непременно) заберу предписанную часть Твоих слуг. Я (непременно) введу их в заблуждение, (непременно возбужу) в них желания, (непременно) прикажу им обрезать уши у скотины, и (непременно) прикажу им менять творение Аллаха». Кто выбрал Сатану своим покровителем вместо Аллаха, тот уже потерпел очевидный убыток (араб. خُسْرَانًا مُبِينًا, хусранан мубинан).
(22:11) А среди Людей (есть) такой, кто служит Аллаху превратно. Если же ему выпадает добро, он успокаивается; а Если ему выпадает испытание, то он отворачивается, (устремляясь) против своего ориентира. Он теряет (как) Банальную, так и Предельную (Реальность). Это и есть Очевидный убыток (араб. الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ, аль-хусрану аль-мубину)!
(4:91) Вы обнаружите, что Ukharīna желает (получить гарантии) безопасности от вас, и безопасность своему народу. Всегда, когда их возвращают к распрям, они погрязают в них. Если они не отступят от вас, не предложат вам мира, и не уберут свои руки, то хватайте их, и убивайте их, где они вас пытали. Для такого (случая) Мы предоставили вам против них определённые полномочия (араб. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан).
(4:144) О те, которые доверились! Не берите приближёнными Отрицающих, тех, которые (степенью) ниже Доверившихся. Неужели вы хотите предоставить Аллаху очевидный довод (араб. سُلْطَانًا مُبِينًا, султанан мубинан), против вас (самих)?
(27:21) Я подвергну его суровым мучениям, или же зарежу его, если он не приведет очевидного (араб. مُبِينٍ, мубинин) довода».
Другие примеры
(2:259) Или того, кто проходил мимо города, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Аллах (вернет) это к жизни, после того, как оно умерло?» Аллах умертвил его на сто сезонов, а затем воскресил, и сказал: «Сколько ты пробыл (здесь)?». Он сказал: «Я пробыл день, или часть дня». Он сказал: «О нет! Ты пробыл (здесь) сто сезонов. Посмотри же на свою еду и питье - они (даже) не изменились. И посмотри на своего осла. Мы сделаем тебя знамением для Людей. Посмотри же, как Мы выращиваем кости, а затем облекаем их мясом». Когда это было ясно показано (араб. تَبَيَّنَ, табайяна) ему, он сказал: «(Теперь) я знаю, что Аллах определяет (регламент) для всего сущего».
(4:94) О те, которые доверились! Когда вы выступаете на пути Аллаха, то удостоверяйтесь (араб. فَتَبَيَّنُوا, фатабайяну), и не говорите тому, кто обращается к вам с Миром: «Ты - неверующий», - преследуя желания Банальной Жизни. У Аллаха же (имеются) многочисленные трофеи. Такими вы были прежде, но Аллах (оказал) вам милость, и посему удостоверяйтесь (араб. فَتَبَيَّنُوا, фатабайяну). Воистину, Аллах перманентно осведомлен о том, что вы совершаете.
См. также
Спецссылка [1]