Сражение
Корень qāf tā lām (ق ت ل), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 170 раз.
Объединить с основным материалом «Убийство».
В Коране
Сражение на Пути Аллаха
(2:190) «И сражайтесь же (араб. وَقَاتِلُوا, уа-котилю) на Пути Аллаха с теми, кто сражается против вас (араб. يُقَاتِلُونَكُمْ, юкотилюнакум), но не (преступайте) границ. Воистину, Аллах не любит (преступающих) границы.
(2:244) И сражайтесь (араб. وَقَاتِلُوا, уа-котилю) на пути Аллаха, и знайте, что Аллах - слышащий, знающий.
(3:13) Ведь для вас будет знамение, при Встрече двух отрядов. (Один) отряд сражался (араб. تُقَاتِلُ, тукотилю) на пути Аллаха, а другой, (принадлежавший) отрицающим, с первого Взгляда привиделся им примерно вдвое (большим). Аллах, оказывает содействие кому пожелает. Воистину, в этом и есть урок для обладающих Зрением.
(3:166-167) И то, что постигло вас в день Встречи двух общин, (произошло) с соизволения Аллаха, и чтобы Он узнал Доверившихся и чтобы узнал тех, которые лицемерят. И (было) им сказано: «Присоединяйтесь, и сразитесь (араб. قَاتِلُوا, котилю) на пути Аллаха, или защищайтесь». Они сказали: «Если бы мы знали как сражаться (араб. قِتَالًا, киталян), то мы непременно последовали бы за вами». (Это) день, когда Они (были) ближе к Отрицанию, чем к Доверию, произнося своими устами то, чего нет в их сердцах. А Аллах лучше знает о том, что они скрывают.
(3:195) Тогда Господь их ответил им: «Я не дам пропасть деяниям, совершенным (любым) из вас, будь то мужчина или женщина. Одни из них были (потомками) других. А тем, которые эмигрировали, и были изгнаны из своих жилищ, и были (подвергнуты) сложностям на Моем пути, сражались (араб. وَقَاتَلُوا, уа-коталю) и (были) убиты, Я непременно удалю их злодеяния, и непременно введу их в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. (Таково) вознаграждение от Аллаха, а ведь у Аллаха - лучшее вознаграждение».
(4:74) Пусть же сражаются (араб. فَلْيُقَاتِلْ, фальюкотиль) на пути Аллаха те, которые (готовы) поменять Банальную Жизнь, на Предельную. А тому, кто сражается (араб. يُقَاتِلْ, юкотиль) на Пути Аллаха, и (будет) убит, или (одержит) победу, вскоре Мы воздадим ему великой наградой.
(4:75) И почему бы вам не сражаться (араб. تُقَاتِلُونَ, тукотилюна) на пути Аллаха, и (ради) угнетённых мужчин, женщин и детей, которые говорят: «Господь наш! Выведи нас из этого Города Мрачного, жители (которого являются). Назначь нам от Себя покровителя, и назначь нам от Себя помощника»?
(4:76) О те, которые доверились, сражаются (араб. يُقَاتِلُونَ, юкотилюна) на Пути Аллаха, а те, которые отвергли, сражаются (араб. يُقَاتِلُونَ, юкотилюна) на пути Традиции. (Посему) сражайтесь (араб. فَقَاتِلُوا, факотилю) с приспешниками Сатаны. Воистину, козни Сатаны (.) слабы.
(4:84) Сражайся (араб. فَقَاتِلْ, факотиль) на пути Аллаха, ведь ты несешь ответственность только за себя самого, и побуждай (к борьбе) Доверившихся. Быть может, Аллах сдержит тиранию тех, которые отрицают. А Аллах суровей (в) тирании, и суровей в наказании.
(8:65) О Пророк! Побуждай Доверившихся на Сражение (араб. الْقِتَالِ, Аль-китали). Если окажется среди вас двадцать терпеливых, то они победят две сотни; если же их среди вас будет сотня (терпеливых), то они (смогут) победить тысячу отвергающих, потому что они - люди неразумные.
(9:111) Воистину, Аллах (произвёл) обмен, (приняв ставку) у Доверившихся. Против их душ, и их имущества - за что им (обещана) - Генетика! Они сражаются (араб. يُقَاتِلُونَ, юкотилюна) на пути Аллаха, убивая (араб. فَيَقْتُلُونَ, фаяктулюна) и погибая (араб. وَيُقْتَلُونَ, уа-юкталюна). Обещание Аллаха истинно (и) в Торе, и (в) Евангелии, и (в) Коране. А кто (безупречнее в) исполнении (условий), по своим договорным (обязательствам), чем Аллах? Так возрадуйтесь же своей присяге - той самой, которой вы присягнули. А это и есть Великое Преуспеяние.
Предписанное сражение
(2:216) Вам предписано Сражение (араб. الْقِتَالُ, Аль-киталю), хотя оно вам неприятно. Но возможно, что неприятное вам дело, окажется для вас благом. И возможно, что любимое вами дело, окажется для вас злом. И Аллах знает, а вы не знаете.
(2:246) Разве ты не видел Мулл из cынов Израиля, (живших) по прошествии (срока) Моисея? Они сказали своему пророку: «Назначь для нас царя чтобы мы сражались (араб. نُقَاتِلْ, нукотиль) на Пути Аллаха». Он сказал: «Может ли быть, что если вам будет предписано сражаться (араб. الْقِتَالُ, Аль-киталю), вы не станете сражаться (араб. تُقَاتِلُوا, тукотилю)?». Они сказали: «И чего-бы нам не сражаться (араб. نُقَاتِلَ, нукотиля) на пути Аллаха, если мы изгнаны из наших жилищ (вместе) с нашими детьми?». Когда же им было предписано сражаться (араб. الْقِتَالُ, Аль-киталю), они отвернулись, за исключением немногих из них. Аллах ведает о беззаконниках
(4:77) Разве ты не видел тех, кому было сказано: «Держите себя в руках, устанавливайте Консолидацию, и выплачивайте закят». Когда же им было предписано сражаться (араб. الْقِتَالُ, Аль-киталю), часть из них (стали) бояться людей так, как страшатся Аллаха, и даже, испугались еще больше. Они сказали: «Господь наш! Зачем Ты предписал нам сражаться (араб. الْقِتَالَ, Аль-киталя)? Вот если бы Ты (предоставил) нам отсрочку на небольшой срок!». Скажи: «Удовольствия Банальной (Реальности) непродолжительны, а Предельной (Реальности) лучше для того, кто ответственен. Вы же, не будете обижены ни на йоту».
(47:20) И говорят те, которые доверились: «Почему не ниспослана сура?» Когда же (была) ниспослана законодательная сура, и упоминание в ней (о) Сражении (араб. الْقِتَالُ, Аль-киталю), ты увидел, что те, в чьих сердцах - смрад, взирают на тебя взором теряющих сознание перед смертью. Для них предпочтительнее
Сражения пророков
(3:146) Сколько же было пророков, (рядом) с которыми сражалось (араб. قَاتَلَ, коталя) много ученых мужей! Они не пали духом от того, что постигало их на Пути Аллаха, не (проявили) слабости, и не сдались. Ведь Аллах любит терпеливых.
(4:74) Пусть же сражаются (араб. فَلْيُقَاتِلْ, фальюкотиль) на пути Аллаха те, которые (готовы) поменять Банальную Жизнь, на Предельную. А тому, кто сражается (араб. يُقَاتِلْ, юкотиль) на Пути Аллаха, и (будет) убит, или (одержит) победу, вскоре Мы воздадим ему великой наградой.
Сражение лицемеров
(3:166-167) И то, что постигло вас в день Встречи двух общин, (произошло) с соизволения Аллаха, и чтобы Он узнал Доверившихся и чтобы узнал тех, которые лицемерят. И (было) им сказано: «Присоединяйтесь, и сразитесь (араб. قَاتِلُوا, котилю) на пути Аллаха, или защищайтесь». Они сказали: «Если бы мы знали как сражаться (араб. قِتَالًا, киталян), то мы непременно последовали бы за вами». (Это) день, когда Они (были) ближе к Отрицанию, чем к Доверию, произнося своими устами то, чего нет в их сердцах. А Аллах лучше знает о том, что они скрывают.
Сражение с многобожниками
(9:36) Воистину, число месяцев у Аллаха — двенадцать месяцев - это предписано Аллахом в тот день, когда (были) сотворены небеса и земля. Четыре (месяца) из них — запретные. Такова Стабильная (расплата по) Долгу, и посему не (поступайте) в них несправедливо (по отношению) к себе. Сражайтесь же (араб. وَقَاتِلُوا, уа-котилю) с многобожниками всецело, подобно тому, как они сражаются с вами (араб. يُقَاتِلُونَكُمْ, юкотилюнакум) всецело. Знайте же, что Аллах — с ответственными.
Ограничения в сражении
(2:190) «И сражайтесь же (араб. وَقَاتِلُوا, уа-котилю) на Пути Аллаха с теми, кто сражается против вас (араб. يُقَاتِلُونَكُمْ, юкотилюнакум), но не (преступайте) границ. Воистину, Аллах не любит (преступающих) границы.
(2:191-192) Убивайте их (многобожников), где бы вы их ни встретили, и изгоняйте их оттуда, откуда они вас изгнали. Смута хуже, чем убийство. Но не сражайтесь (араб. تُقَاتِلُوهُمْ, тукотилюхум) с ними у Заповедной мечети, пока они не станут сражаться (араб. يُقَاتِلُوكُمْ, юкотилюкум) с вами в ней. Если же они станут с вами сражаться (араб. قَاتَلُوكُمْ, каталюкум), то убивайте их. Таково воздаяние отвергающим!». Но если они прекратят, то ведь Аллах - прощающий, милосердный.
(2:217) Они спрашивают тебя о сражении (араб. قِتَالٍ, киталин) в запретный месяц. Скажи: «Сражаться (араб. قِتَالٌ, киталюн) в нем (в этот месяц) – большое (преступление). Однако препятствовать (другим) на пути Аллаха, и отвергать Его, и (не пускать в) Заповедную мечеть, и выгонять оттуда ее жителей – еще большее (преступление) перед Аллахом. Смута - больше, чем убийство. И они не перестанут сражаться с вами (араб. يُقَاتِلُونَكُمْ, юкотилюнакум), пока не отвратят вас от (выплаты) вашего долга, если (только) смогут. Кто из вас отвернётся от (выплаты) своего долга, и умрет отрицающим, то его деяния окажутся никчемными как в Нижней, так и в Предельной (реальностях). Они являются обитателями Огня, в котором они (пребудут) вечно».
(8:39) Сражайтесь с ними, пока не исчезнет искушение, и пока вся (выплата) Долга не будет (обращена) Аллаху. Если же они прекратят, то ведь Аллах видит то, что они совершают.
(4:90) Кроме тех, которые присоединились к народу, с которым у вас есть договор, или которые пришли к вам с нежеланием в груди сражаться против вас (араб. يُقَاتِلُوكُمْ, юкотилюкум), или с (нежеланием) сражаться (араб. يُقَاتِلُوا, юкотилю) со своим народом. Если бы Аллах пожелал, то дал бы им над вами власть, и они непременно сразились бы (араб. فَلَقَاتَلُوكُمْ, фалякоталюкум) с вами. Если же они отступили от вас, не стали сражаться с вами (араб. يُقَاتِلُوكُمْ, юкотилюкум), и предложили вам мир, (в таком случае) Аллах не открывает вам пути против них.
(3:111) Они не навредят вам, (доставляя) лишь дискомфорт. Если же они (станут) сражаться с вами (араб. يُقَاتِلُوكُمْ, юкотилюкум), повернутся к вам спиной, после (чего) им не (будет оказана) помощь.
(3:121) Вот ты (покинул) свою семью рано утром, чтобы расставить верующих по позициям для сражения (араб. لِلْقِتَالِ, лиль-китали). Аллах - слышащий, знающий.
Сражение между верующими
(49:9) Если две группы верующих сражаются (араб. اقْتَتَلُوا, иктаталю) между собой, то примирите их. Если же одна из них покушается на другую, то сражайтесь (араб. فَقَاتِلُوا, факатилю) против той, которая покушается, пока она не вернется к повелению Аллаха. Когда же она вернется, то примирите их по справедливости и будьте беспристрастны. Воистину, Аллах любит беспристрастных.
Убийство во время сражения
(2:191) Убивайте их (многобожников), где бы вы их ни встретили, и изгоняйте их оттуда, откуда они вас изгнали. Смута хуже, чем убийство. Но не сражайтесь (араб. تُقَاتِلُوهُمْ, тукотилюхум) с ними у Заповедной мечети, пока они не станут сражаться (араб. يُقَاتِلُوكُمْ, юкотилюкум) с вами в ней. Если же они станут с вами сражаться (араб. قَاتَلُوكُمْ, каталюкум), то убивайте их. Таково воздаяние отвергающим!».
(2:193) Сражайтесь (араб. وَقَاتِلُوهُمْ, уа-котилюхум) с ними, пока не исчезнет смута, и пока вера не будет (посвящена) Аллаху. Но если они прекратят, то враждовать (следует) только с беззаконниками.
Сражение - междоусобица
(2:253) Вот Посланники. Части из них Мы отдали предпочтение, перед другими. Среди них такие, где речь Аллаха, а некоторых из них возвысил до степеней. Мы даровали Иисусу, сыну Марии, ясные доказательства и поддержали его Святым Духом. Если бы Аллах пожелал, то следующие за ними (поколения) не сражались бы (араб. اقْتَتَلُوا, иктаталю) (друг с другом) после того, как к ним явились ясные доказательства. Однако они разошлись во мнениях, одни из них доверились, а другие отвергли. Если бы Аллах пожелал, то они не сражались бы (араб. اقْتَتَلَ, иктаталя) (друг с другом), однако Аллах вершит то, что пожелает.
(33:20) Они расчитывают, что союзники не откололись. Если бы союзники пришли, то они пожелали бы кочевать среди арабов, и собирать о вас информацию. Будь они вместе с вами, то они бы не сражались (араб. قَاتَلُوا, коталю), разве что самую малость.