Заповедная мечеть

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

«Заповедная мечеть» или Запретная мечеть (араб. المسجد الحرام‎‎ — аль-ма́сджид аль-хара́м). Традиционно считается, что «Заповедная мечеть» расположена в гор. Мекка, Саудовская Аравия, однако прямо об этом в Коране не говорится.

В контексте описания «запретной мечети», сравнить с рус. «хоромы» - "большой жилой деревянный дом, просторное помещение со значительным числом внутренних помещений". По одной из версий, слово «хоромы», происходит от древнегреческого слова «οχυρομα - охурома» - "крепость или укреплённое место, что-то прочное и хорошо и качественно построенное". По другой версии, слово происходит от древнерусского слова «хор» - "вместе, вместилище".

(22:25) Воистину, тем, которые отвергают, сбивают других с пути Аллаха, не пускают их в Заповедную мечеть (араб. аль-масджидиль харами), которую Мы воздвигли для всех людей, независимо от того, проживают они в ней или кочуют, а также тем, кто возжелает профанировать (тему) по несправедливости, Мы дадим вкусить мучительные страдания.

Ночной трип

(17:1) Пречист Тот, Кто (поместил в) поток ночью Своего слугу, чтобы показать ему вариации Наших знамений, (переместив его) от Заповедной мечети, к Удаленной мечети, окрестности которой Мы благословили. Воистину, Он - Слышащий, Всевидящий.

см. также Ночной Трип

Кибла - в направлении Заповедной мечети

(2:144) Мы видели, как ты направлял свое внимание к небу, и Мы обратим тебя к парадигме, (которой ты останешься) доволен. Обрати же свое внимание в направление Заповедной мечети (араб. الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ, аль-масджиди аль-харами). И где бы вы ни были, обращайте свое внимание в ее направлении. Воистину, те, которым дано Писание, знают, что такова истина от их Господа. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.

(2:149-150) Откуда бы ты ни вышел, обращай внимание в направлении Заповедной мечети (араб. الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ, аль-масджиди аль-харами). Воистину, такова истина от твоего Господа. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете. Откуда бы ты ни вышел, обращай внимание в направлении Заповедной мечети (араб. الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ, аль-масджиди аль-харами). И где бы вы ни были, обращайте ваше внимание в ее направлении чтобы у людей, если только они не беззаконники, не было довода против вас. Не страшитесь их, а страшитесь Меня, чтобы Я довел до конца Мою милость к вам. Быть может, вы (последуете) за верным руководством.

Обладатели Писания знают о правильной кибле

(2:144) ...Воистину, те, которым дано Писание (араб. утуль-Китаби), знают, что такова истина от их Господа. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.

Запрещено сражаться у Заповедной мечети

(2:191) И убивайте их, где они вас пытали, и изгоняйте их откуда они вас изгнали. А Пытка, беспощаднее чем Убийство. Но не убивайте их у Заповедной Suite (араб. الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ, аль-масджиди аль-харами), покуда они не убивают в ней вас. Если же они (станут) убивать, тоже убивайте их. Таким образом (описано) воздаяние Отрицающих

(2:217) Они спрашивают тебя о сражении в Запретный месяц. Скажи: «Сражаться в нем (в этот месяц) – большое (преступление). Однако препятствовать (другим) на пути Аллаха, и отвергать Его, и (не пускать в) Заповедную мечеть (араб. وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ, уаль-масджиди аль-харами), и выгонять оттуда ее жителейеще большее (преступление) перед Аллахом. А Пытка, более (безжалостна) чем Убийство. И они не перестанут сражаться с вами, пока не отвратят вас от (выплаты) вашего долга, если (только) смогут. Кто из вас отвернётся от (выплаты) своего долга, и умрет отрицающим, то его деяния окажутся никчемными как в Нижней, так и в Предельной (реальностях). Они являются обитателями Огня, в котором они (пребудут) вечно».

(5:2) О те, которые доверились! Не нарушайте (установленные) Аллахом пути миграции животных, в запретный месяц, жертвенных (животных), вымирающие виды (животных), или приходящих к Заповедному дому, стремясь к милости и довольству своего Господа. Когда же вы освободитесь от ограничений, то можете охотится. И пусть ненависть людей, которые помешали вам пройти к Заповедной мечети, не подтолкнет вас на преступление. Помогайте друг другу в благочестии и осознанности, но не помогайте друг другу в грехе и посягательстве. Страшитесь Аллаха, ведь Аллах суров в наказании.

Многобожникам запрещено приближаться к Заповедной мечети

(9:17-18) Не предусмотрено для Разобщающих чтобы they maintain медиасюжеты Аллаха, свидетельствуя против самих себя посредством Отрицания. Таковы, чьи деяния (окажутся) никчемными. Воздаяние - Агония, в которой они навечно. Безусловно, (the one to) maintain медиасюжеты Аллаха (араб. масаджид-Аллахи), (это) тот, кто (проявляет) доверие к Аллаху, и (идее) Предельного Дня, и устанавливает Консолидацию, и раздаёт Закят (избавляется от излишков), и не страшится (никого) кроме Аллаха. То возможно, что такие (окажутся) среди (Обретших) Руководство.

Наказание препятствующим посещению Заповедной мечети

(8:34-35) Но как же Богу не подвергнуть их мучениям, если они не допускают мусульман к Заповедной мечети (араб. аль-масджидиль харами), не будучи Его угодниками? Его угодниками являются только богобоязненные, но большинство их не ведает об этом. А их консолидация перед Домом, оказалась не иначе как, спровоцированной интригой. Вкусите же мучения, за то, что оказалось вами отвергнутым.

Здесь необходимо отметить, что Заповедная мечеть, Заповедный дом в (5:2) и Дом в (8:34) - суть, одно и то же место.

(22:25) Воистину, тем, которые отвергают, сбивают других с пути Аллаха, не пускают их в Заповедную мечеть, которую Мы воздвигли для всех людей, независимо от того, проживают они в ней или кочуют, а также тем, кто возжелает профанировать (тему) по несправедливости, Мы дадим вкусить мучительные страдания.

(48:25) Они - те, которые (проявили) отрицание, и чинили препятствия вашим (поискам) Запретной Мечети (араб. аль-масджидиль харами), и удержали жертвенных животных, чтобы они не прибыли к своему месту. И если бы не доверившиеся мужчины, и доверившиеся женщины, которых вы не знали и могли бы повергнуть их, так что вас постигло бы из-за них прегрешение без ведома, чтобы Аллах ввел вас в Свою милость, кого пожелает, если бы они отделились, Мы бы, конечно, наказали тех из них, которые (проявили) отрицание, болезненными мучениями.

Обслуживание паломников и содержание Заповедной мечети

(9:19) Неужели утоление жажды паломника и содержание Заповедной мечети (араб. аль-масджидиль харами) подобно (деяниям) тех, кто доверился Аллаху и Последнему дню и усердствовал на пути Аллаха? Они не равны перед Аллахом, и Аллах не ведет прямым путем несправедливых людей.

Пост во время Хаджа для живущих рядом с Заповедной мечетью

(2:196) Доведите (процесс) Конференции, и (поиска) Жизненной цели - ради Аллаха. Если вы будете задержаны, то пожертвуйте то, что сможете. И не брейте ваши головы, пока пожертвования не достигнут назначенного места. А если кто из вас будет болен, или из-за головы своей (испытывает) дискомфорт, то он должен во искупление поститься, или (раздать) милостыню, или (совершить) обряд. Если же вы (окажетесь) в безопасности, то всякий, кто удовлетворится (выбранной) Жизненной целью (еще до) Конференции, пусть пожертвует что сможет. Если же он не найдет (средств), то пусть поститься три дня во (время) Конференции, и семь (дней) по возвращению - всего десять (дней). Это (распространяется) на тех, чья семья не добралась до Заповедной мечети (араб. الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ, аль-масджиди аль-харами). Будьте ответственны (перед) Аллахом, и знайте, что Аллах суров в наказании.

Легитимность договоров Посланника у Заповедной мечети

(9:7) Каким может быть договор с Разобщающими пред Аллахом, и перед Его Посланником, кроме тех, которые вы заключили у Заповедной Suite (араб. аль-масджидиль харами)? Покуда они придерживаются (условий), и вам (надлежит) придерживаться (условий). Ведь Аллах любит Ответственных.

Другие названия Заповедной мечети

Заповедный Дом

(5:2) О те, которые доверились! Не нарушайте (установленные) Аллахом пути миграции животных, в запретный месяц, жертвенных (животных), вымирающие виды (животных), или приходящих к Заповедному дому (араб. аль-байталь-харама), стремясь к милости и довольству своего Господа. Когда же вы освободитесь от ограничений, то можете охотится. И пусть ненависть людей, которые помешали вам пройти к Заповедной мечети, не подтолкнет вас на преступление. Помогайте друг другу в благочестии и осознанности, но не помогайте друг другу в грехе и посягательстве. Страшитесь Аллаха, ведь Аллах суров в наказании.

(14:37) Господь наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков, у Твоего Гармоничного Дома (араб. байтикаль-мухаррами). Господь наш! Пусть они устанавливают консолидацию. Сделай же так, чтобы интуиция (некоторых) людей (подсказывала проявить) к ним симпатию, и надели их плодами, - быть может, они будут благодарны.

Дом

(22:26) И тогда Мы указали Аврааму на место Дома, чтобы не (позволял) разобщения (применительно) ко Мне, и освобождал Мой Дом для Интегрирующихся, и Устоявших, и Возвышающих Сюжеты».

См. также

Поясной поклон

Земной поклон

Молитва

Авраам

Исмаил

Мечеть

Арабы

Мекка

Бекка

Умра

Хадж