Грамматика пример 45
(46:15) И Мы завещали Человеку относиться к его родителям с добротой. Его мать вынашивала его тягостно, и рожала его тягостно. А вынашивание его, и кормление его (грудью) - тридцать месяцев. Когда же он достигает зрелого возраста, и достигает сорока лет, говорит: «Господи! Простри для меня (возможность), чтобы я отблагодарил Твоё благоволение, которым Ты благоволил для меня и для моих родителей, и чтобы я эмулировал благодеяния усердно. И уладь (дисгармонию) в моём потомстве. Ведь я раскаиваюсь перед Тобой. И ведь я - из Покорившихся».
(31:14) И Мы завещали Человеку относиться к его родителям с добротой. Его мать вынашивала его, (перенося) усталость за усталостью. А кормление его (грудью) - в (течении) двух сезонов. Чтобы ты благодарил Меня, и своих родителей. И ко Мне (предстоит) Final destination.
(29:8) И Мы завещали Человеку относиться к его родителям с добротой. А если они (станут) напрягать тебя, чтобы ты (применял) разобщение (по отношению) ко Мне, тем, о чём тебе не (дано) знаний - то не повинуйся им. Ко Мне (предстоит) ваше возвращение, тогда Я проинформирую вас о том, что было вами эмулировано.
(27:19) Он встал, рассмеявшись от сказанного ею, и сказал: «Господи! Простри для меня (возможность), чтобы я отблагодарил Твоё благоволение, которым Ты благоволил для меня и для моих родителей, и чтобы я эмулировал благодеяния усердно. И введи меня по Своей милости в (число) Своих слуг - Целеустремлённых».
(51:56) А сотворил Я Гениев и Человечество, не иначе как для служения Мне.
(46:19) И для каждого - степени (зависящие) от того, что они эмулировали, и чтобы воздать им (за) их эмуляции, и их не очернят (незаслуженно).
(84:19) Вы определённо будете перескакивать от уровня (к) уровню.
(11:7) И именно Он - тот, который сотворил Небеса и Землю за шесть дней, а Его архитектура находилась на Воде, дабы испытать вас - кто из вас (окажется) искуснее в эмуляции. А ведь если ты скажешь: «Ведь вы (предстанете) воскрешёнными, сразу после Смерти!» — конечно скажут те, которые отрицают: «Ведь это лишь - бытовая наркомания!»
(22:11) А среди Людей (есть) такой, кто служит Аллаху превратно. Если же ему выпадает добро, он успокаивается; а Если ему выпадает испытание, то он отворачивается, (устремляясь) против своего ориентира. Он теряет (как) Банальную, так и Предельную (Реальность). Это и есть Очевидный Убыток!
(39:15) Служите же, чему пожелаете - тому, что ниже Него». Скажи: «Воистину, Лузеры - те, которые (нанесли) ущерб, (действуя) против собственных душ, и своих семей, (в) день Предстояния. Только это и есть Очевидный Убыток!
(37:40) кроме слуг Аллаха - Целеустремлённых.
(37:74) кроме слуг Аллаха - Целеустремлённых.
(37:128) кроме слуг Аллаха - Целеустремлённых.
(37:160) кроме слуг Аллаха - Целеустремлённых.
(38:82-83-84-85) (Иблис) сказал: «(Клянусь) Твоим могуществом! Я введу в неосознанность их всех, кроме Твоих слуг, из них - Целеустремлённых». (Господь) сказал: «Вот истина! Я говорю только истину. Я непременно заполню самсару тобою, и всеми теми из них, (кто) последует за тобой».
(15:39-40-41-42-43) (Иблис) сказал: «Господи! За то что Ты (ввел) меня в неосознанность, я непременно приукрашу для них на Земле, и непременно (введу) их скопом в неосознанность, кроме Твоих слуг, из них - Целеустремлённых». (Господь) сказал: «Это - установленная стратегия ведущая ко Мне. Ведь Мои слуги - нет у тебя над ними власти. Кроме тех из Неосознанных, кто последует за тобой». И воистину, самсара - (это место), обещанное всем им.
(34:13) Они разрабатывали для него, что бы он (не) пожелал, из (задач) военной (аналитики), аналогов (вооружений), секретных Операций и хедхантинга. О коалиция Давида! Практикуйте алхимию. А среди Моих слуг мало Алхимиков.
(20:29-30) И назначь мне визиря из (моего) семейства - брата моего - Аарона.
(25:35) И ведь Мы, определенно дали Моисею Текст, и всесте с ним назначили Аарона - визирем.
(26:13) и стеснён мой CD-R, и не сведён мой язык. Отправь же за Аароном.
(28:34) И моего брата - Аарона, именно он более обстоятельный (в) языке, чем я. Отправь же его вместе со мной, усилить подтверждение моей (миссии). Ведь я опасаюсь, что they (will be) gossiping for me».
(19:53) И даровали ему из Нашей милости, брата его - Аарона - обновителем.
(21:48) А ведь Мы определенно дали Моисею и Аарону - аль-Фуркан, и озарение, и напоминание для Ответственных,
(2:53) И тогда Мы дали Моисею Текст и аль-Фуркан, быть может, вам (удастся обрести) руководство.
(28:43) И ведь Мы определенно дали Моисею Писание, from after того, как Нами (назначен) преемником Аарон для обладателей прозрения для Людей, и руководство, и милость. Возможно они (проявят) маскулинность.
Уладить (несоответствия) завещателя (араб. مُّوصٍ, мусин)
(7:142) И Мы пообещали Моисею тридцать ночей, пролонгировав ему (ещё) десятью. Пролонгация же времени, (предоставленного) его господом, (увеличила срок до) сорока ночей. И сказал Моисей своему брату Аарону: «Преемствуй мне среди моего народа, и уладь (несоответствия), и не следуй пути Нечестивцев».
В тексте аята (7:142) - «уладь» (араб. أَصْلِحْ, аслих).
(2:182) Тот же, кто опасается какого-либо отклонения, или греха, (допущенных) завещателем, пусть же уладит (несоответствия) между ними, тогда на нём не (будет) греха. Ведь Аллах - прощающий, милосердный.
В тексте аята (2:182) - «завещатель» (араб. مُّوصٍ, мусин).
В тексте аята (2:182) - «уладить» (араб. أَصْلَحَ, аслях).
(11:110) И ведь Мы определённо дали Моисею Писание, но по его поводу (возникли) разногласия. И если бы не подтверждающие формулировки от твоего Господа, то разрешились бы (споры) между ними. Так ведь они (пребывают) в дисфункции относительно него, сомневаясь.
(6:91) Они не постигли Аллаха истинным постижением, когда сказали: «Не ниспосылал Аллах для диссидента ничего!» Скажи: «Кто же ниспослал в (качестве) света и руководства для Человечества, Текст, с которым пришёл Моисей? Вы превратили его в (компиляцию) хартий - предъявляя их, но скрывая большую (их часть). А ведь вы были обучены тому, о чём не (было) знаний, ни у вас, ни у ваших отцов». Скажи: «Аллах!». Затем оставь их, (увлечёнными) игрой в словоблудие.
(3:187) И тогда Аллах взял обет с тех, кому вверено Писание, чтобы они разъясняли его для Людей, и не скрывали его. Они же, отбросили его, оставив собственную психотерапию, и разменяли за него малую цену. Токсично же то, что они (для себя) выменяли!
(46:12) А до него - текст Моисея, (являющийся) гегемоном и милостью. А это - текст, утверждающий арабский язык для предостережения тех, которые помрачены, и (несущий) радостную весть для Совершенствующихся.
(2:89) И когда им (был) явлен текст авторизованный от Аллаха, в подтверждение к тому, что (имелось) у них. А ведь прежде они (просили) раскрытия (смыслов) против тех, которые отрицали. Когда же им (было) явлено то, что они узнали, они (проявили) к нему отрицание. Да (пребудет) проклятие Аллаха над Отрицающими!
(2:101) Когда же им (было) явлено послание, из (числа) авторизованных Аллахом, в подтверждение к тому, что (уже имелось) у них, группа из тех, которым (было) вверено Писание, отбросили предписание Аллаха, оставив собственную психотерапию, как будто бы они и не знали,
(16:101) А когда Мы заменяем знак, замещая (ошибочный) знак, а Аллаху (лучше) знать о том, что Он ниспосылает, они говорят: «Так ведь ты выдумщик!». Но, нет! Большинство из них - не (в состоянии) познать.
(33:23) Среди Доверившихся - мужчина, реализовавший те полномочия, что (возложил) на него Аллах, и среди них - такой, кто завершил свой срок, и среди них - такой, кто предостерегает, и такой, кто производит замены,
(14:27) Утверждает Аллах тех, которые доверились, посредством Утверждающих Формулировок, в Банальной Жизни, и в Предельной (Реальности). И отдаляет Аллах Помрачённых, и поступает Аллах так, как пожелает.
(18:1) الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنزَلَ عَلَى عَبْدِهِ الْكِتَابَ وَلَمْ يَجْعَل لَّهُ عِوَجَا
(25:32) وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا
(73:4) или прибавь к ней. И упорядочивай Коран - филигранно.
(13:39) يَمْحُو اللّهُ مَا يَشَاء وَيُثْبِتُ وَعِندَهُ أُمُّ الْكِتَابِ
(14:27) يُثَبِّتُ اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ بِالْقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ وَيُضِلُّ اللّهُ الظَّالِمِينَ وَيَفْعَلُ اللّهُ مَا يَشَاء
(4:17) إِنَّمَا التَّوْبَةُ إِلَى اللَّهِ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السُّوَءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوبُونَ مِن قَرِيبٍ فَأُوْلَئِكَ يَتُوبُ اللّهُ عَلَيْهِمْ وَكَانَ اللّهُ عَلِيماً حَكِيماً
(4:16) وَاللَّذَانَ يَأْتِيَانِهَا مِنكُمْ فَآذُوهُمَا فَإِن تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُواْ عَنْهُمَا إِنَّ اللّهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيمًا
(9:126) أَوَلاَ يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لاَ يَتُوبُونَ وَلاَ هُمْ يَذَّكَّرُونَ
(4:134) مَّن كَانَ يُرِيدُ ثَوَابَ الدُّنْيَا فَعِندَ اللّهِ ثَوَابُ الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَكَانَ اللّهُ سَمِيعًا بَصِيرًا
(4:58) إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤدُّواْ الأَمَانَاتِ إِلَى أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ النَّاسِ أَن تَحْكُمُواْ بِالْعَدْلِ إِنَّ اللّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا
(4:11) يُوصِيكُمُ اللّهُ فِي أَوْلاَدِكُمْ لِلذَّكَرِ مِثْلُ حَظِّ الأُنثَيَيْنِ فَإِن كُنَّ نِسَاء فَوْقَ اثْنَتَيْنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ وَإِن كَانَتْ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصْفُ وَلأَبَوَيْهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنْهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ إِن كَانَ لَهُ وَلَدٌ فَإِن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلَدٌ وَوَرِثَهُ أَبَوَاهُ فَلأُمِّهِ الثُّلُثُ فَإِن كَانَ لَهُ إِخْوَةٌ فَلأُمِّهِ السُّدُسُ مِن بَعْدِ وَصِيَّةٍ يُوصِي بِهَا أَوْ دَيْنٍ آبَآؤُكُمْ وَأَبناؤُكُمْ لاَ تَدْرُونَ أَيُّهُمْ أَقْرَبُ لَكُمْ نَفْعاً فَرِيضَةً مِّنَ اللّهِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيما حَكِيمًا
(4:23) حُرِّمَتْ عَلَيْكُمْ أُمَّهَاتُكُمْ وَبَنَاتُكُمْ وَأَخَوَاتُكُمْ وَعَمَّاتُكُمْ وَخَالاَتُكُمْ وَبَنَاتُ الأَخِ وَبَنَاتُ الأُخْتِ وَأُمَّهَاتُكُمُ اللاَّتِي أَرْضَعْنَكُمْ وَأَخَوَاتُكُم مِّنَ الرَّضَاعَةِ وَأُمَّهَاتُ نِسَآئِكُمْ وَرَبَائِبُكُمُ اللاَّتِي فِي حُجُورِكُم مِّن نِّسَآئِكُمُ اللاَّتِي دَخَلْتُم بِهِنَّ فَإِن لَّمْ تَكُونُواْ دَخَلْتُم بِهِنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ وَحَلاَئِلُ أَبْنَائِكُمُ الَّذِينَ مِنْ أَصْلاَبِكُمْ وَأَن تَجْمَعُواْ بَيْنَ الأُخْتَيْنِ إَلاَّ مَا قَدْ سَلَفَ إِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
(4:24) وَالْمُحْسَنَاتِ مِنَ النِّسَاء إِلاَّ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ كِتَابَ اللّهِ عَلَيْكُمْ وَأُحِلَّ لَكُم مَّا وَرَاء ذَلِكُمْ أَن تَبْتَغُواْ بِأَمْوَالِكُم مُّحْسِنِينَ غَيْرَ مُسَافِحِينَ فَمَا اسْتَمْتَعْتُم بِهِ مِنْهُنَّ فَآتُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ فَرِيضَةً وَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا تَرَاضَيْتُم بِهِ مِن بَعْدِ الْفَرِيضَةِ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيمًا حَكِيمًا
- «رَبِّكَ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ» из (44:6)
- «رَبُّكِ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ» из (51:30)
- «إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا» из (4:94)
- «إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا» из (4:94)
- «كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا» из (48:11)
- «إِنَّ اللَّهَ عَالِمُ غَيْبِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ» из (35:38)
- «إِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاللَّهُ بَصِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ» из (49:18)
- «إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ» из (2:33)
- «قُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا لَبِثُوا لَهُ غَيْبُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ» из (18:26)