Принцип талиона
Принцип талиона (от лат. lex talionis) — "восполненение", принцип назначения наказания за преступление, согласно которому мера наказания должна воспроизводить вред, причинённый преступлением
«Ка́зус бе́лли» (лат. casus belli — «случай (для) войны», «военный инцидент») — юридический термин времён римского права: формальный повод для объявления войны. В своём первоначальном виде понятие «casus belli» представляло собой юридическую категорию древнеримского специального права, которым оперировали члены коллегии жрецов при осуществлении решений сената, в которые входили претензии к сопредельным народам. Отсутствие ответа в требуемый срок на выдвинутые в ультимативной форме требования сената, равно как и отрицательный или неудовлетворительный ответ, рассматривалось как повод к началу военных действий.
Понятие «casus belli» широко используется в современной исторической науке, в противопоставление «казусу федерис» (лат. casus foederis), предполагающему вступление в войну, исходя из условий договора о стратегическом союзе с одной из воюющих сторон.
Корень qāf ṣād ṣād (ق ص ص) qa-ṣa-ṣa, согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 30 раз.
Compare lat. «casus» - "казус, движение вниз, случайность, событие, происшествие, несчастье, катастрофа, разрушение, авария".
Compare en. «case» - "событие, ситуация, факт, иск, судебное разбирательство или преследование".
Сравнить с каз. «ұқсас» - "похожий, сравнимый".
Сравнить с лат. «casus belli» - "формальный повод для объявления войны".
Compare with rus. «Кади» (qāḍī, qazi, cadi, kadi, or kazi, кази, казый) - "is the magistrate or judge of a sharīʿa court, scholar of Islamic State Doctrine, primarily judicial".
Compare quranic «yaqḍī - يَقْضِي» (yaqḍī, yaqzī, eqzī) - "he judges", with en. «he examines», from en. «examine» - "to observe or inspect carefully or critically; to check the health or condition; to determine the aptitude, skills or qualifications, to interrogate". See Вершить, Мудрость.
Compare en. «he examines» - "to observe or inspect carefully or critically; to check the health or condition; to determine the aptitude, skills or qualifications, to interrogate", to quranic «أَقْسَمُوا - aqsamū» - "declared, claim, утверждали (от аксиома)", and compare to en. «axiom» - "a statement or principle that is generally accepted to be true, but need not be so, a formal statement or principle in mathematics". See Аксиома.
Compare quranic «احْكُمْ - uh’kum» - "judge, суди, судить", to rus. экзамен, and to en. exam. See Судить, Мудрость.
Compare quranic root qāf ṣād ṣād (ق ص ص), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 30 раз - "narrative, the legal retribution, 'eye for an eye' principle". See Narrative.
Compare «acumen» to «examine». Same as «аксон» to «axon».
Объединить с материалом «Вершить». Корень qāf ḍād yā (ق ض ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 63 раза.
Объединить с материалом «Газават». ghayn zāy wāw (غ ز و), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 1 раз.
(2:194) Запретный Месяц - за Запретный Месяц, а Запреты - (принцип) возмездия. Если кто преступил границы (в отношениях) с вами, то и вы преступите его границы, подобно (тому, как он посягнул на вас). Так (демонстрируйте) ответственность Аллаху, и знайте, что Аллах - с Ответственными.
(5:45) И Мы предписали для них в ней (в Торе): Душа - за Душу, Око - за Око, Нос - за Нос, Ухо - за Ухо, Зуб - за Зуб, а за Раны - возмездие. Тот же кто contributes посредством этого, то это (станет) для него (выплатой) отступных. А тот, кто не судит согласно тому, что ниспослал Аллах - вот такие и есть - Помрачённые.
(17:8) Возможно, что ваш Господь помилует вас. А если вы (проявите) враждебность - Мы (тоже проявим) враждебность, и сделаем самсару - отстойником для Отрицающих.
(41:34) И не равны Умиротворение и Потрясение. Сдержи имеющееся тем, что лучше, и тогда тот, между тобой и которым (имеется) вражда, станет для тебя словно близкий друг.
(42:40) А воздаянием (за приченённое) беспокойство - беспокойство, подобное этому. Тот же кто амнистирует и выправит (ситуацию), то его награда (будет) на Аллахе, ведь Он не любит Помраченных.
(60:7) Возможно, что Аллах установит между вами, и между теми, (с кем) вы враждуете - взаимопонимание. Аллах — всемогущий. Аллах — прощающий, милосердный.
Принцип Талиона в Коране
(2:178-179) О те, которые доверились! Для вас предписано Возмездие (араб. الْقِصَاصُ, аль-кисосу) за Убийство: Падение - посредством Падения; Служение - посредством Служения; Феминность - за Феминность. Тот же, кому де-факто (объявлена) амнистия от его брата, (тому) следует поступить по-совести, и расплатиться с ним по-хорошему. Таково облегчение от вашего господа, и (Его) милость. А того, кто после этого преступает границы, (постигнут) болезненные мучения. В Возмездии (араб. الْقِصَاصِ, аль-кисоси) для вас - жизнь, о обладающие Абстрактным (мышлением)! Быть может, вы (проявите) ответственность.
(2:190-191-192) «И сражайтесь же на Пути Аллаха с теми, кто сражается против вас, но не (преступайте) границ. Воистину, Аллах не любит (преступающих) границы. И убивайте их, где бы вы их ни застигли, и изгоняйте их откуда они изгнали вас. А Искушение, круче чем Убийство. Но не убивайте их у Заповедной Suite, покуда они не убивают в ней вас. Если же они (станут) убивать, тоже убивайте их. Таким образом (описано) воздаяние Отрицающих!» Но если они прекратят, то ведь Аллах - прощающий, милосердный.
(2:194) Запретный Месяц - за Запретный Месяц, а Запреты - (принцип) возмездия (араб. قِصَاصٌ, кисосун). Если кто преступил границы (в отношениях) с вами, то и вы преступите его границы, подобно (тому, как он посягнул на вас). Так (демонстрируйте) ответственность Аллаху, и знайте, что Аллах - с Ответственными.
(5:43-44-45) Но как они (выберут) тебя судьей, если у них (есть) Тора, (в которой) мудрость Аллаха? После этого они отворачиваются, ибо они (являются) не доверяющими. Ведь Мы ниспослали Тору, в ней руководство и свет. Пророки, которые покорились, (выносили) по ней судебные (решения) для тех, которые (исповедовали) иудаизм. А также раввины, и первосвященники, из того, (что было) сохранено ими из Писания Аллаха, будучи свидетелями (вердиктов). Так не бойтесь же людей, а бойтесь Меня, и не разменивайте Мои аяты за бесценок. Те же, которые не судят в (соответствии) с тем, что ниспослано Аллахом, то они и (являются) отвергающими. И Мы предписали для них в ней (в Торе): Душа - за Душу, Око - за Око, Нос - за Нос, Ухо - за Ухо, Зуб - за Зуб, а за Раны - возмездие (араб. قِصَاصٌ, кисосун). Тот же кто пожертвует этим, то это (станет) для него искуплением. А те кто не судят согласно тому, что ниспослал Аллах - вот такие и есть Помрачённые.
(6:57) Скажи: «Я руководствуюсь ясным доказательством от моего Господа, а вы считаете это ложью. Я не владею тем, что вы торопите. Никто не (выносит) Решения, кроме Аллаха. Он (воздаёт) возмездие (араб. يَقُصُّ, якуссу) - Истинно, и Он - наилучший Обозначающий».
(7:175-176) И прочти для них оповещение, (адресованное) тому, кому Мы дали Наше Знамение, а он тут же отдалился от него. И вот его сопровождает Психофизиологическая Зависимость, и он оказывается в (числе) Неосознанных. И если бы Мы захотели, то точно возвысили бы его, посредством этого. Однако же он (приковал себя) к Земле - навечно, и потворствовал своим желаниям. А его пример, сродни примеру Собаки - если ты (увеличиваешь) на неё нагрузку - она дышит (высунув язык), и (если) ты оставишь её (в покое), она (всё так же) дышит (высунув язык). Таков пример Народа, который вероломно (обошёлся) с Нашими Знамениями. Так воздай же им Возмездием (араб. فَاقْصُصِ الْقَصَصَ, фа-уксуси аль-кисоса)! (Быть может), они (узреют) аллегорию.
(8:61) А если они склоняются к миру, то и ты склоняйся к тому же, и уповай на Аллаха. Воистину, Он — Слышащий, Знающий».
(22:60) Вот так! Если кто-либо наказывает так, как он сам был наказан, после чего с ним поступают несправедливо, то Аллах непременно поможет ему. Воистину, Аллах - снисходительный, прощающий.
(28:77) И отыскивай в том, что предоставил тебе Аллах - Предельную Обитель. И не забывай о своём уделе из Банальной (Реальности)! А добродетельствуй, подобно тому, как добродетельствует к тебе Аллах, и не стремись (к) Бесчинству на Земле, ведь Аллах не любит Бесчинствующих».
«Casus belli» или «Газават»?
(3:156) О те, которые доверились! Не будьте (похожи) на отрицающих, которые сказали о своих братьях, когда они странствовали по земле, или были (участниками) газавата (араб. غُزًّى, гуззауи) (casus belli): «Если бы они остались с нами, то не умерли бы, и не были бы убиты», - дабы Аллах сделал это причиной сожаления в их сердцах. Аллах оживляет и умерщвляет, и Аллах, за тем, что вами совершается - наблюдающий.
(3:61-62) А тот, кто оспаривает тебя в этом, уже после того, как тебе явлена (часть) знания, скажи: «Давайте призовем наших сыновей и ваших сыновей, наших женщин и ваших женщин, нас самих и вас самих, а затем взовем (к Аллаху), и попросим обрушить проклятие Аллаха на лжецов!» Ведь это и есть - Истинное Возмездие (араб. الْقِصَاصُ الْحَقُّ, аль-кисосу аль-хакку), (исходящее) не иначе как (от) Аллаха от божества! И, воистину Аллах, Он и (есть) - Могущественный, Мудрый.
(11:120) И всё, (обращённое) Нами взысканием (араб. نَقُصُّ , накуссу) на тебя, из обновлений Послания, (окажется) тем, что (приведёт) к укреплению твоей интуиции. И явилась тебе в этом - Истина, и увещевание, и методология для Доверившихся.
(18:13) (Обращённое) Нами на тебя взыскание (араб. نَقُصُّ , накуссу) - (своевременно) оповестить их с Истиной. Ведь они испрашивали доверия к своему Господу, и Мы увеличили их (приверженность) руководству.
(12:3) Нами воздаётся (араб. نَقُصُّ , накуссу) для тебя прекрасное Воздаяние (араб. الْقِصَاصِ, аль-кысоси), посредством внушения тебе этого Корана, а ведь прежде ты же был из (числа) Беспечных.
(28:25) Вот, одна из них, направилась к нему, подходя со (словами) приветствия. Она сказала: «Воистину, мой отец зовет тебя, чтобы вознаградить тебя наградой за то, что ты напоил для нас (скотину)». Когда же он пришел к нему (к отцу), и ему было воздано (араб. وَقِصَّ, уа-кысса) (обещанное) Воздаяние (араб. الْقِصَاصُ, аль-кысосу) - Он сказал: «Не бойся. Ты спасён от Несправедливого Народа».
(7:7) Мы (непременно) воздадим (араб. فَلَنَقُصُّنَّ, фалянакуссунна) им (на основании) знания. И Мы (никогда) не были отсутствовавшими.
Восполнение пробелов для Сынов Израиля
(27:76) Воистину, этот Коран восполняет (араб. يَقُصُّ, якуссу) для Сынов Израиля, большую (часть) того, о чём они разногласят.
(28:11) И она (мать Моисея) сказала его сестре: «(Исполни), возданное (араб. وَقُصُّ. уакуссу) ему (Аллахом)!». Вот она смотрела за ним со стороны, они же (этого) не ощущали.
Updates via «Внушение» or «Принцип талиона»
1. «Внушение»:
2. «Принцип талиона»:
(18:64) (Моисей) сказал: «Это - то, чего мы желали!» - и они возвратились по ступеням своего (араб. آثَارِهِمَا, асарихима) (кармического) возмездия.
Другие примеры
(5:38) Тогда и Вору, и Воровке - отсекайте их руки, (демонстрируя) воздаяние за то, что ими приобретено, (показательным) наказанием от Аллаха, а Аллах - могущественный, мудрый.
(5:46-47) Вслед за ними Мы отправили Иисуса, сына Марии, с подтверждением (правдивости) того, что было прежде (ниспослано) в Торе. Мы даровали ему Евангелие, в котором руководство и свет, которое подтверждало то, что было прежде (ниспослано) в Торе. А также руководство, и увещевание для ответственных. Пусть обладатели Евангелия судят согласно тому, что Аллах ниспослал в нем. Те же, которые не судят в соответствии с тем, что ниспослал Аллах, являются нечестивцами.
(16:126) А если вы наказываете, то наказывайте в соответствии с тем, посредством чего наказывали вас. И только если вы (проявите) терпение, то это лучше для Терпеливых.
(17:33) И не убивайте Душу, которую Аллах запретил (убивать), (действуя) не иначе как по-Праву. А тот, кто (совершил) убийство (в состоянии) умопомрачения, то Мы определённо назначили его (убитого) доверенному (лицу) - полномочия (на отмщение), но (пусть) он не излишествует при (претворении в жизнь) Убийства. Воистину, ему будет (оказана) помощь.
(25:68) Они не взывают помимо Аллаха к другим богам, и не убивают душу (человеческую) которую запретил Аллах, если только не по праву, и не прелюбодействуют. А тот, кто поступает так, познает грехопадение.
(28:77) ...А добродетельствуй, подобно тому, как добродетельствует к тебе Аллах, и не стремись (к) Бесчинству на Земле, ведь Аллах не любит Бесчинствующих».
(42:40) А воздаянием (за приченённое) беспокойство, (является) беспокойство, подобное тому. Тот же кто амнистирует, и установит мир, то его награда будет за Аллахом. Воистину, Он не любит Помраченных.
(Тора, Исход 21:23-27) ...а если будет вред, то отдай душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу, обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб. Если кто раба своего ударит в глаз, или служанку свою в глаз, и повредит его, пусть отпустит их на волю за глаз, и если выбьет зуб рабу своему, или рабе своей, пусть отпустит их на волю за зуб.
(Тора, Второзаконие 19:21) ...да не пощадит (его) глаз твой: душу за душу, глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу.
(Евангелие от Матфея 5:38) Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.
Философские высказывания
Тот, кто замышляет месть, растравляет свои раны, которые иначе уже давно бы исцелились и зажили. Поистине, совершая месть, человек становится вровень со своим врагом, а прощая врага, он превосходит его.
«Что творилось бы на земле, если б люди, вопреки всяким доводам рассудка, только и знали, что сводили друг с другом счеты? Разве не в этом проклятье Сицилии, где мужчины так заняты кровной местью, что им некогда зарабатывать хлеб для семьи». «The Godfather»
Война, Военная стратегия, Сражение, Убийство, Перемирие, Победа, Союзники, Vergeltungswaffen, Возмездие, Воздаяние, Взыскание, Жандармерия, Разрушать, Разрушение, Кровопролитие, Инфантицид, Джихад, Смерть, Дезертирство, Пленные, Сиджиль, «Копьё Вотана», «Меч Зигфрида», Боеголовки, Ужас, Сироты, Уничтожение, Гамма всплеск, Плен, Интрига, Камень, Метать, Карма, Quran & American Gods, Один, Коварство, Воздаяние, Ужас, Повествование, Птица, Дрон,