Prologue and Epilogue
Эпиграф↑ и Эпилог↓
Эпиграф ☝🏼 - вступительная краткая цитата, помещаемая перед произведением (обычно литературным) или его частью (главой итп.), обычно с целью проиллюстрировать или подчеркнуть содержащиеся в нём выводы.
Эпило́г 👇🏼 — заключительная часть, размещаемая после законченного художественного произведения, и не обязательно связан.
Эпита́фия ☝🏼 (греч. ἐπιτάφιος «надгробный», от греч. ἐπι — на, над и греч. τάφος — могила) — изречение (часто стихотворное), сочиняемое на случай чьей-либо смерти, и используемое в качестве надгробной надписи.
Проло́г ☝🏼 (др.-греч. πρό-λογος «предисловие» от πρό «впереди, перед» + λόγος «слово, речь») — вводная часть, введение (не путать с предисловием). В отличие от предисловия, пролог всегда художествен. Пролог существует как вступительная часть литературного и театрального произведения, которая предваряет общий смысл, сюжет или основные мотивы произведения. Он также может кратко излагать события, предшествующие основному действию (сюжету).
Пролонгация 👇🏼 (фр. prolongation, от лат. prolongare – удлинять) – продление срока действия чего-либо, добавление сроков после официального окончания действия какого-либо процесса, договора, соглашения, документа.
Сура 10. Йуша ("Joshua")
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(10:1) «Алиф. Лям. Ра.» Вот знаки Мудрого Текста.
(10:2) Разве для Человечества является удивительным, что Мы внушили для мужчины из их (среды), что: «Предостереги Человечество, и обрадуй тех, которые доверились, (тем), что для них (в этом) правдивая точка опоры пред их господом»? Отрицающие сказали: «Так ведь это и есть явная алхимия».
(10:104) Скажи: «О Люди! Если вы сомневаетесь в моей вере, то ведь я не служу тем, кому вы служите вместо Аллаха. Я служу Аллаху, Который умертвит вас, и мне приказано быть одним из верующих».
(10:105) Искренне обрати свой лик к (возврату) Задолженности, и не будь (одним) из Разобщающих.
(10:106) И не взывай того, кто ниже Аллаха - то, что не (приносит) тебе пользы, и не (способно) тебе навредить. Если же ты (так) поступишь, то ведь тогда ты точно (окажешься) среди Помрачённых.
(10:107) И если Аллах коснётся тебя, причиняя вред, то не (найти от) этого избавителя, кроме Него. А если Он пожелает тебе воздать добром, то никто не отвратит Его милости. Он одаряет ею того из Своих слуг, кого пожелает. Он — Всепрощающий, Милосердный.
(10:108) Скажи: «О Люди! К вам явилась истина от вашего Господа. Кто последует прямым путем, тот поступает во благо себе, а кто собьется, тот вводит в заблуждение самого себя. И я не являюсь вашим попечителем».
(10:109) И следуй тому, что тебе внушается, и терпи, покуда не рассудит Аллах. И именно Он - лучший Судья.
Сура 12. Иосиф ("Йусуф")
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(12:1) «Алиф. Лям. Ра.» Вот знаки Основного Текста.
(12:2) Ведь он ниспослан Нами (для) отстраивания арабского (языка), быть может, вы уразумеете.
(12:3) Нами воздаётся для тебя прекрасное Воздаяние, посредством внушения тебе этого Корана, а ведь прежде ты же был из (числа) Беспечных.
(12:103) И не (предрасположено) большинство Людей к доверию, даже если ты преследуешь (такую цель).
(12:104) Ты не просишь у них вознаграждения за это, ведь это — только методология для Познающих.
(12:105) И каково же (нагромождение) из знамений на Небесах, и на Земле, мимо которых они проходят, испытывая к ним антипатию.
(12:106) И не (проявят) они доверия к Аллаху, в большинстве своём, при этом разобщая!
(12:107) Неужели они не опасаются того, что покрывало наказания Аллаха охватит их, или что Час (настанет) внезапно, а они (этого) не ощутят?
(12:108) Скажи: «Таков мой путь. Я и мои последователи призываем к Аллаху согласно убеждению. Пречист Аллах, и я не являюсь одним из Разобщающих».
(12:109) А то, что Мы посылали до тебя посланникам внушалось им, (они были) из горожан. Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, которые жили до них? Воистину, обитель в Последней жизни лучше для ответственных. Неужели они не разумеют?
(12:110) Когда же Посланники (приходили) в отчаяние и осознавали, что их точно сочли лжецами, к ним приходила Наша помощь, и Мы спасали тех, кого пожелали. Ведь нельзя отвратить Нашей мощи от людей грешных!
(12:111) Ведь определенно имеется в их воздаянии, урок для обуздавших The Alpha bvb. Не является уведомлением выдуманным, однако же подтверждением, которое было прежде, и разъяснением всего сущего, и руководством, и милостью для доверившегося народа.
Сура 17 Пленение ("Аль-Исра")
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(17:1) Пречист Тот, Кто (поместил в) поток ночью Своего слугу, чтобы показать ему вариации Наших знамений, (переместив его) от Заповедной мечети, к Удаленной мечети, окрестности которой Мы благословили. Воистину, Он - Слышащий, Всевидящий.
(17:111) Скажи: «Хвала Аллаху, Который не взял Себе сына, Который ни с кем не делит власть, Которому не нужен защитник от унижения». И возвеличивай Его величаво!
Сура 21. Пророки
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(21:1) Приблизился к людям расчет с ними, однако они с пренебрежением отворачиваются.
(21:2) То, что предъявлялось им из Методологий от их Господа не был им представлен, (в виде) уведомления, они выслушивали, они же (продолжали) играть.
(21:111) Я не знаю, может быть, это - искушение для вас или же возможность пользоваться благами до определенного времени».
(21:112) Он сказал: «Господи! Рассуди по справедливости. У нашего Милостивого Господа надо просить помощи против того, что вы приписываете»
Сура 24. Свет
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(24:1) (Вот) сура, которую Мы ниспослали, и (вменили) вам в обязанность. И ниспослали в ней определяющие знаки - Возможно вы (воспользуетесь) методологией.
(24:64) Воистину, Аллаху принадлежит то, что на Небесах и на Земле. Он знает ваше положение, и тот день, когда они будут возвращены к Нему. Он поведает им о том, что они совершили. Аллах ведает о всякой вещи.
Сура 34. Саба
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(34:1) Хвала Аллаху, Тому, Кому (принадлежит) то, что на Небесах, и то, что на Земле. И Ему (надлежит) Хвала в Предельной (Реальности). И именно Он — Мудрый, Ведающий.
(34:2) Он знает то, что проникает в Землю, и то, что выходит из неё, и то, что нисходит из Атмосферы, и то, что восходит в ней. И именно Он — Милостивый, Всепрощающий.
(34:3) И сказали те, которые отрицали: «Час не наступит для нас». Скажи: «Нет, клянусь моим Господом, Ведающим Сокровенное! Он непременно наступит для вас. Ни на Небесах, ни на Земле, не изолируется от Него даже то, что имеет вес элементарной частицы, или меньше нее, или больше нее. Все это (прописано) на основном сервере,
(34:4) чтобы Он воздал тем, которые доверились, и эмулировали Благодеяния. Таковы те, кому (уготовано) прощение, и благородный удел».
(34:5) А тем, которые старались ослабить Наши знамения, (уготованы) мучения болезненной эпидемии.
(34:51) Если бы ты видел, как их охватывает ужас. Их не упустят, а схватят их тут же, рядом.
(34:52) И они скажут: «Мы доверяем этому!». Но как же им оправдаться, (находясь) в таком далеком месте!
(34:53) Они же отрицали это и прежде, и бросались (лживыми доводами) из далекого места.
(34:54) Между ними и тем, что они пожелают, будет воздвигнута преграда, что прежде произошло с подобными им. Ведь они терзались смутными сомнениями.
Сура 38. Сад ("Сод")
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(38:1) «Сод». И Коран - носитель аль-Зикра!
(38:2) Так нет же, те, которые отрицают - демонстрируют высокомерие, и дисфункцию.
(38:3) Как же много поколений погубили Мы до них! Они взывали, но уже было поздно для того, чтобы уклониться.
(38:4) Они удивились тому, что к ним явился предостерегающий увещеватель из них самих, и неверующие сказали: «Это — лживый колдун!
(38:5) Неужели он обратил богов - в единственного бога? Воистину, это точно - нечто удивительное!».
(38:6) Духовенство из их числа удалилось, (говоря пастве): «Ступайте, и терпеливо (служите) своим богам. Воистину, в этом — некий (коварный) умысел.
(38:7) То, что мы слышали об этом в (заключении) Последней Иджмы. Ведь это лишь - противоречащая (секта).
(38:8) Неужели среди нас аль-Зикр ниспослан только ему?» О нет! Они сомневаются в Моём аль-Зикре. О нет! Они еще не вкусили мучений.
(38:9) Или же для них, сокровищницы милости твоего господа - Могущественного, Дарующего?
(38:10) Или же им (принадлежит) владение Небесами и Землёй, и того, что между ними? Так пусть же они (продолжают) карабкаться к (источнику) Смыслов!
(38:86) Скажи: «Я не прошу у вас за это каких-то вознаграждений, и я не из Обременяющих.
(38:87) Ведь это лишь напоминание для Познающих.
(38:88) И вы непременно (будете) ознакомлены с этим обновлением, спустя (некоторый) срок».
Сура 42. Шариат ("Аль-Шариа")
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(42:3) Таким образом внушается тебе, и тем, кто из твоей династии. Аллах - Могущественный, Мудрый.
(42:4) К Нему (возвращается) то, что на Небесах, и то, что на Земле. И именно Он — Возвышенный, Великий.
(42:5) Там, наверху, небеса готовы к трансформации. Ангелы прославляют хвалой своего Господа, и просят прощения для тех, кто на земле. Воистину, Аллах — Всепрощающий, Милосердный.
(42:6) Аллах является Хранителем для тех, которые взяли себе иных покровителей и помощников помимо Него, и ты не являешься их попечителем и хранителем.
(42:7) И таким образом, Мы внушили тебе выстраивание арабского (языка), чтобы ты предостерёг community of Creativity, и тех, кто в сфере её (досягаемости). И предостерёг (о приближении) дня (принудительного) Сбора, в коем нет сомнения - часть (из них) в Генетике, и (другая) часть с (диагнозом) Неврастения.
(42:51) И не предусмотрено для decent (person), чтобы Аллах разговаривал с ним иначе, как внушением, или из-за преграды. Или же Он отправляет посланника, который с Его соизволения внушает то, что Он пожелает. Воистину, Он — возвышенный, мудрый.
(42:52) Таким же образом Мы внушили тебе вдохновение по Нашему повелению. Ты не знал, что такое Писание и что такое воздаяние. Но Мы сделали его светом, посредством которого Мы ведем прямым путем тех из Наших слуг, кого пожелаем. Воистину, ты указываешь на прямой путь.
(42:53) путь Аллаха, Которому принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Воистину, к Аллаху возвращаются дела.
Сура 45. Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")
С именем Аллаха, Милостивого, Милосердного!
(45:2) Ниспослание Писания от Аллаха Могущественного, Мудрого.
(45:3) Ведь в сотворении Небес и Земли, (имеются) сверхзнамения для (проявляющих) Доверие.
(45:36) И Хвала Аллаху - господу Небес и Земли, господу Познающих!
(45:37) И Ему (принадлежит) Величие на Небесах и Земле. И именно Он — Могущественный, Мудрый.
(☠️8️⃣:1️⃣) Воистину, тех, которые скрывают то, что ниспослано Нами из Определений, и Руководства, уже после того, как Мы разъяснили это Людям в Писании, - таковы те, кого проклянет Аллах, и кого проклянут Проклинающие, (2:159)
(☠️8️⃣:1️⃣7️⃣) Те, кому Мы дали Писание, узнают его, как узнают своих сыновей. Но, воистину, часть из них (очевидно) скрывает Истину, осознавая это. (2:146)