Галия
«Свободное падение - очищение». См. этимологию слов...
«Galiya Kairzhanova» (arr. 25.08.1986 أكتوبي - dep. 22.08.2017 ريغا) - мой близкий друг, единомышленник, вдохновитель. Будучи утончённой и чувственной натурой, Галия личным примером доказала, не только возможность культивации в себе широкой палитры маскулинных качеств, но и поддержание в устойчивом состоянии, гармонично сбалансированного сочетания двух гендерных начал - «анимы» и «анимуса».
См. этимологию в материалах «Альянс», «Галий».
В Коране
(2:178-179) О те, которые доверились! Для вас предписано Возмездие за Убийство: Падение - посредством Падения; Служение - посредством Служения; Феминность - за Феминность. Тот же, кто полностью помилован своим братом, то следует поступить по совести и расплатиться с ним по-хорошему. Таково облегчение от вашего господа, и (Его) милость. А того, кто после этого преступает границы, (постигнут) болезненные мучения. В Возмездии для вас - жизнь, о обладающие Абстрактным (мышлением)! Быть может, вы (проявите) ответственность.
(18:22) (Одни) говорят, (что их было) трое, а четвертой (была) их собака. А (другие) говорят, что их было пятеро, а шестой (была) их собака. (Так они пытаются) угадать сокровенное. А (другие) говорят, (что их было) семеро, а восьмой (была) их собака. Скажи: «Моему Господу (лучше) знать об их количестве. Это неизвестно никому, кроме немногих». Препирайся (относительно них) только открытым образом, и никого из них не расспрашивай о них.
(41:30) Воистину тем, которые сказали: «Наш Господь — Аллах», — а затем (проявляли) стойкость, нисходят Ангелы, чтобы вы не тревожились, и не печальтесь, и возрадуйтесь через Генетику, которая была вам обещана.
Incident
(2:259) Или как та, которая passed by a town, while she collapsed on her own (entrance) arch? Он сказал: «Как Аллах (вернёт) этой жизнь, после её смерти?» Вот Аллах умертвил его на сто сезонов, затем воскресил его, - сказал: «Сколько ты пробыл (там)?». Он сказал: «Я пробыл (там) сутки, или часть суток». Он сказал: «О нет! Ты пробыл (там) сто сезонов. Следи же за своей пищей, и своим питьём - не (употребляй) безрассудно, и следи за (образом) собственного проживания - и тогда Мы сделаем тебя знамением для Людей. Посмотри же на Кости, как Мы выращиваем, а затем облекаем мясом». Когда же ему (было представлено) определение, он сказал: «Я осознал, что Аллах определяет (регламент) для всего сущего».
(18:42-43-44) И он ошибся в (образе) собственного проживания, и оказался вращающимся в своём кайфе, за то, что он утратил с её (смертью), while she collapsed on her own (entrance) arch. И он сказал: «Ах, если бы я никого не приобщал своему господу!» И не было для него компании, (способной) ему помочь, помимо Аллаха, и того, что оказало бы (ему) поддержку. Здесь, Покровительство (относится) Истинно к Аллаху. Именно Он лучший (в принятии) покаяния, и лучший (в) конечном (счёте).
(6:17) И если Аллах коснётся тебя, причиняя вред, то не (найти от) этого избавителя, кроме Него. А если коснётся тебя, воздавая добром, так ведь Он определяет (регламент) для всего сущего.
(18:45-46) Приведи для них пример Банальной Жизни, сравнив (её с) водой, что ниспосылается Нами из Атмосферы. Вот ею напитываются Земные растения, и тут же становятся шелухой, а Ветра разносят её (прочь). И Аллах определяет регламент для всего сущего. Имущество и сыновья - украшение Банальной Жизни, а Наследие Праведных дел лучше (по) вознаграждению перед твоим господом, и лучше (возлагать) надежды.
(68:17-18-19-20) Воистину, Мы испытали их, подобно тому, как Мы испытали обладателей Генетики, когда те утверждали, (апеллируя) к упрямству, (исходившему) от неё на рассвете, и не (оставили места) альтернативе. Вот постигло её угасание от твоего господа, пока они спали. Тогда то, она и предстала, как (семейная) Драма.
(2:286) Аллах не (обременяет личность) персональной ответственностью, иначе как (соответствующей) её обеспеченности. Ей (достанется) то, что она приобрела, и против нее (будет) то, что она приобрела. Господь наш! Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на (наших) предшественников. Господь наш! Не возлагай на нас того, что нам не под силу. Помилуй нас! Прости нас, и сжалься над нами! Ты - наш Покровитель. Помоги же нам (в борьбе) с отвергающими людьми.
«There walks the Lady we all know»
1. «Я - твоё напоминание!!! Кто Верил, и Творил Благое... и мы, Даст Бог, встретимся.»
2. «Я не безумна, я - послание, напоминание.»
(80:11) Но нет! Ведь (она), это — напоминание,
(69:12) чтобы сделать её для вас напоминанием...
Apt. 155-156
(4:155) А за то, что ими (был) нарушен их завет (с Аллахом), и (проявленное) ими отрицание к знамениям Аллаха, и девальвацию ими Пророчества (prophethood), путём попрания истины, и изрекаемого ими: «Наши сердца соединены». О нет! Это Аллах (наложил) на них табу (на постижение аятов), за (проявленное) ими отрицание, и им не (удастся проявить) доверия, разве что, (самую) малость.
(4:156) И за (проявленное) ими отрицание, и сказанную ими про Марию великую клевету,
«Three Men in a Boat» (To Say Nothing of the Dog). 1889 or «Two?»
(18:21) Таким образом, Мы запечатлели их для них, чтобы они узнали, что обещание Аллаха - истинно, и что Час - нет в нём сомнения! Но вот они отдалили между ними, и сказали: «Воздвигните над ними строение. Их Господу лучше знать о них». А те, которые отстояли свое мнение, сказали: «Мы непременно возьмём с них (пример) сюжета».
(18:22) Они скажут, (что их было) трое, а четвертой (была) их собака. А (другие) говорят, что их было пятеро, а шестой (была) их собака. (Так они пытаются) угадать сокровенное. А (другие) говорят, (что их было) семеро, а восьмой (была) их собака. Скажи: «Моему господу (лучше) знать об их количестве. Это неизвестно никому, кроме немногих». Препирайся (относительно них) только открытым образом, и никого из них не расспрашивай о них.
Non, je ne regrette rien!
(68:17) Воистину, Мы испытали их, подобно тому, как Мы испытали обладателей Генетики, когда те утверждали, (апеллируя) к упрямству, (исходившему) от неё на рассвете,
(68:18) и не (оставили места) альтернативе.
(68:19) Вот постигло её угасание от твоего господа, пока они спали.
(68:20) Тогда то, она и предстала, как (семейная) Драма.
«Stairway to Heaven» — «Лестница на Небеса» — песня британской рок-группы «Led Zeppelin», выпущенная на альбоме Led Zeppelin IV.
Роберт Плант так говорил об «автоматическом» характере сочинения текста песни: «Мы c Пейджем сидели перед камином в Хедли-Грейндж. Пейдж придумал аккорды, и наигрывал их мне. У меня под рукой лежали бумага и карандаш, и я отчего-то был в очень плохом настроении. Затем внезапно, моя рука начала записывать слова: «Живёт одна леди, которая уверена, что всё, что блестит - золото, и она приобретает Лестницу на Небеса». Я продолжал сидеть, уставившись на эти слова... а затем, буквально подскочил на месте от изумления.
Как утверждал Дэвис Стивен, написавший книгу «Молот богов. Сага о Led Zeppelin», Плант «часто замечал, что может почувствовать, как его пером двигает какая-то высшая сила»...
lyrics
- There's a lady who's sure - all that glitters is gold
- When she gets there she knows, if the stores are all closed
- With a word she can get what she came for...
- Ooh, ooh, and she's buying a Stairway to Heaven.
- 'Cause you know sometimes words have two meanings.
- In a tree by the brook, there's a songbird who sings
- Sometimes all of our thoughts are misgiven...
- In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees,
- And the voices of those who stand looking.
- And it's whispered that soon, if we all call the tune,
- Then the piper will lead us to reason.
- And a new day will dawn for those who stand long,
- And the forests will echo with laughter...
- Does anybody remember laughter?
- Oh yeah, yeah, yeah...
- And it makes me wonder...
- If there's a bustle in your hedgerow, don't be alarmed now,
- It's just a spring clean for the May queen.
- Yes, there are two paths you can go by, but in the long run,
- There's still time to change the Road you're on.
- Your head is humming and it won't go, in case you don't know.
- The piper's calling you to join him!
- Dear lady, can you hear the wind blow, and did you know?
- Your stairway lies on the whispering wind...
- And as we wind on down the road,
- Our shadows taller than our soul.
- There walks a lady we all know,
- Who shines white light and wants to show
- How everything still turns to gold!
- And if you listen very hard,
- The tune will come to you at last -
- When All is One - and One is All... that's what it is
- To be a rock, and not to roll... oh yeah
Аслбек, Альянс, Галий, Galakair Stand By Your Man, Свобода, Падение, Очищение