Карма

Материал из WikiQuran
Версия от 04:27, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: « '''Ка́рма''', '''ка́мма''' (''санскр. कर्म, пали kamma — «деяние, причина-следствие, воздаяние», санскр. कर्मन् karman IAST — «дело, действие, труд», от kar IAST — «делать»'') — одно из центральных понятий в индийских религиях и философии, вселенский п...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску


Ка́рма, ка́мма (санскр. कर्म, пали kamma — «деяние, причина-следствие, воздаяние», санскр. कर्मन् karman IAST — «дело, действие, труд», от kar IAST — «делать») — одно из центральных понятий в индийских религиях и философии, вселенский причинно-следственный закон, согласно которому праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, испытываемые им страдания или наслаждения.

Карма означает «действие» или «деятельность», и в более широком смысле олицетворяет универсальные принципы причины и результата, деятельности и её последствий, действия и воздаяния, которые повсеместно присутствуют в жизни.

Корень kāf rā mīm (ك ر م), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 47 раз. См. материал «Благородный».

В буддизме, сумма действий человека в одной жизни, которая определяет форму его существования в следующей; от санскритского karma «действие, работа, поступок, судьба», связанного с санскритскими krnoti, Авестийским kerenaoiti (делает), связанного со староперсидским kunautiy (он делает); от протоиндоевропейского корня *kwer- (делать, придавать форму).

(4:56) Ведь тех, которые (проявляли) отрицание к Нашим аятам, Мы вскоре (заставим) их корчиться в агонии. Всякий раз, как только их аватары (достигнут) смертного одра, Мы заменим их другими аватарами, чтобы они (вновь) вкусили Мучений. Ведь Аллах является - могущественным, мудрым.

(6:31) Очень пожалеют те, которые лживо (измышляли) о встрече с Аллахом, до тех пор покуда не настиг их внезапно (роковой) Час. Они скажут: «Сжалься же над нами, за те наши упущения, в (отношении) него (Часа). И (вот) они несут свой груз, на своих спинах. И ничего кроме злодеяний, которыми они нагружены.

(6:44) Когда же они забыли, то, посредством чего им напоминали - Мы открыли для них врата изобилия. Покуда они радовались тому, что им даровано, Мы схватили их внезапно, а тогда они, (уже) в отчаянии!

(16:37) Как бы ты ни хотел наставить их на прямой путь, Аллах не наставляет на прямой путь тех, кого Он вводит в заблуждение, и не будет у них помощников.

(41:20) до тех пор, пока они не достигнут её, против них (будут) свидетельствовать, о том, что ими было содеяно - их слух, их зрение, и их аватары.

(45:22) Аллах сотворил Небеса и Землю ради истины, и для того, чтобы каждая душа (получила) воздаяние за то, что она приобрела, и с ними не (поступят) несправедливо.

(52:21) А те, которые доверились, и за их доверием последовали потомки, мы соберем всех их, вместе с их потомством, и нисколько не умалим их деяний. Каждая личность - заложник своих приобретений.

(64:5) Разве до вас не дошли оповещения о тех, которые не (проявили) доверия в прошлом, и вкусили пагубные (последствия) своих решений? Им уготованы мучительные страдания.

(65:9) Они вкусили пагубные (последствия) своих решений, и исходом их деяний стал убыток.

(82:9-10-11-12) Но нет! Вы же считаете ложью воздаяние. Воистину, для вас предусмотрены хранителикармические (араб. كِرَامًا, кироман) писцы, знающие то, что вы совершаете.

(18:64) (Моисей) сказал: «Это - то, чего мы желали!» - и они возвратились по ступеням своего (кармического) возмездия.

Кармический предел

(53:30) Таков их предел в Познании. Ведь именно твоему Господу (лучше) знать о тех, кто сбился с Его пути, и именно Ему лучше знать о тех, чьё направление (верно).

(78:40) Ведь Мы предостерегали вас близким наказанием. День, когда a person (будет) наблюдать то, что уготовили его руки, а Отрицаюший скажет: «Эх, если бы я оказался ДНК!».

(80:33-34) Когда же донесётся Скрежет, в тот день персона сбежит от своего брата,

(10:30) Здесь каждая душа будет испытана тем, что она (совершила) прежде. Они будут возвращены к Аллаху, их Истинному Покровителю, и покинет их то, что было ими измысленно.

(41:46) Кто поступает праведно, тот поступает во благо себе. А кто творит зло, тот поступает во вред себе. Господь твой не (поступает) несправедливо со Своими слугами.

Основная статья: Воздаяние

(3:25) Но как же (они поведут себя), когда Мы соберем их в тот день, в (существовании) которого нет сомнения, когда каждой душе воздастся за приобретенное, и ни с кем не (поступят) несправедливо?

(6:160) Кто явится с добрым (деянием), тот (получит) десятикратное (воздаяние), подобное (совершенному). А кто явится со злым деянием, тот (получит) только соответствующее воздаяние (араб. يُجْزَىٰ, юджза), и с ними не (поступят) несправедливо.

(42:30) И любое бедствие постигает вас лишь за то, что приобрели ваши руки, и Он прощает многое.

(2:95) И они не пожелают (себе) этого никогда, из-за того, что приготовили их руки (араб. أَيْدِيهِمْ, айдихим). А Аллах презнающ о Помрачённых.

(3:182) Это - за то, что приготовили ваши руки (араб. أَيْدِيكُمْ, айдикум). А ведь Аллах не (воздействует) через помрачение к Своим Слугам».

(4:62) Каково же (будет), когда их постигнет возмездие, за то, что уготовили их руки (араб. أَيْدِيهِمْ, айдихим), затем они придут к тебе, клянясь Аллахом, (заверяя): «Мы хотели лишь добра и скоординированности»?

Основная статья: Наказание

(18:82) А что касается Шатра, то он принадлежит двум осиротевшим мальчикам из города. Под ней находится их клад. Их отец был праведником, и твой Господь пожелал, чтобы они достигли зрелого возраста и извлекли свой клад по милости твоего Господа. Я не поступал по своему усмотрению. Вот толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением».

(18:80) Что касается мальчика, то его родители были верующими, и мы опасались, что он будет обузой для них, по причине своих предрассудков и отвержения. (*)

(46:17) А есть и такой, который говорит своим родителям: "Тьфу на вас! Неужели вы обещаете мне, что я буду изведен (после смерти)? - ведь уже миновали поколения до меня!" Они же взывают за помощью к Аллаху: "Горе тебе! Доверься, ведь обещание Аллаха - истинно!" Но он говорит: "Это ничто иное, как Батомифы!"

Формирование кармы

(7:182-183) А те, которые лживо (предвзяты) к Нашим знамениям, Мы удержим их (развитие), и они не узнают, откуда. И Я (даю) им отсрочку, ведь замысел Мой - несокрушим.

(35:45) И если бы Аллах взыскивал (с) Людей за то, что они приобретают, то не оставил бы для её очищения (никого) из живых. Однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Когда же приходит их срок, так ведь Аллах ведёт наблюдение за Своими слугами.

(3:42) И вот сказали Ангелы: «О, Мария! Воистину, Аллах избрал тебя, и очистил тебя, и избрал тебя над Познающими женщинами.

См. также

Реинкарнация

Самсара

ДНК