Зиккурат
Этимология термина Зиккурат до конца не исследована. Практически все источники используют короткую, и неубедительную этимологическую цепочку.
Зиккурат - предположительно от Ассирийского ziqquratu "высота, вершина," от zaqaru "быть выше"
Сравните с термином Отклик: корень zāy jīm rā (ز ج ر), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 6 раз.
(6:68) А когда ты увидишь тех, которые разглагольствуют о Наших аятах, то дистанцируйся от них, покуда они (начнут) разглагольствовать о каком-то ином хадисе. Или же Сатана (заставит) тебя забыть (об этом), то не садись после (познания) Аль-Зикра (Зиккурата), вместе с Помрачённым Народом.
(1️⃣5️⃣:6️⃣) И они сказали: «О тот, для кого ниспослан аль-Зикр (Зиккурат)! Ведь ты же - сумашедший.
(15:9) Воистину, Нами ниспослан аль-Зикр (Зиккурат), и воистину, ему Мы обеспечиваем защиту.
(16:43) А то, что Мы посылали до тебя посланникам внушалось им. Спросите же приобщенных (к) аль-Зикру (Зиккурату), если вы пребываете (в) неведении.
(16:44) С Определениями и Гимнами. А тебе Мы ниспослали аль-Зикр (Зиккурат), чтобы ты дал определения для Людей тому, что им ниспослано. И возможно они (начнут) креативить.
(16:64) И то, что Мы ниспослали для тебя Писание, только для (того, чтобы) ты определил для них (проблематику), в той, которой они противоречат, и (в качестве) руководства и милости для народа, (демонстрирующего) доверие.
(16:89) И день, (когда) We reborn в каждой конфессии (представителя), свидетельствующего против них, из них самих, и явимся с тобой, свидетельствующим против этих. И Мы ниспослали для тебя Писание (критерием) определения для всевозможных ситуаций, и (в качестве) руководства и милости, и благовестия для Покорившихся.
(21:7) И то, что Мы отправляли до тебя только мужчин, (обращаясь) к ним внушением. Спросите же приобщенных (к) аль-Зикру (Зиккурату), если вы пребываете (в) неведении.
(21:105) И ведь Мы определенно написали в аль-Забуре, что уже после аль-Зикра (Зиккурата), Землю, унаследуют её Мои Благодетельные слуги.
(21:107) И то, что Мы отправили тебя, не иначе как, (в качестве) милости для Познающих.
(34:28) И Мы отправили тебя не иначе как объединяющим (звеном) ко (всем) Людям - благовестником, и предостерегающим (проповедником), однако же большинство Людей (этого) не осознает.
(4️⃣1️⃣:4️⃣1️⃣-42) Воистину, те, которые (демонстрируют) отрицание к аль-Зикру (Зиккурату), как только он им предъявлен. А ведь это же могущественное писание. Не являет оно Фальши, из ниспослания, от (Самого источника) мудрости, осведомленности, (явленного) до него, ни из (ниспосланного) после него.
(50:45) А ведь Нам (лучше) знать, о том, что они говорят. И ты не уполномочен (устанавливать) над ними диктатуру. Напоминай же посредством Корана тем, кто страшится Моего обещания.
(51:55) Напоминай же! Так ведь Зиккурат (приносит) пользу Доверившимся.
(54:17) И ведь Мы определённо облегчили Коран для аль-Зикра (Зиккурата). Так где же тот, кто (развивает) маскулинность?
(87:9) Напоминай же! Ведь (приносит) пользу Зиккурат.
Ступенчатая пирамида в Саккаре — древнейшее из сохранившихся в мире крупных каменных зданий. Построено зодчим Имхотепом (Иосифом) в Саккаре для погребения царя Джосера ок. 2650 года до н. э.
Шестиступенчатая пирамида (размерами 125 м на 115 м и высотой приблизительно 62 м) стала первой пирамидой в Древнем Египте. До настоящего времени Пирамида Джосера сохранилась в хорошем состоянии, хотя за минувшие тысячелетия она оказалась несколько занесена песком, так что её размеры составляют на сегодняшний день 121 м × 109 м, а высота 61 м. Стили и формы, найденные в процессе строительства этой пирамиды, стали образцом для подражания и дальнейшего развития каменного строительства не только в Древнем Египте, но и в других регионах древнего мира.
Архитектором пирамиды Джосера, согласно позднеегипетской традиции, считается высший сановник (чати) Джосера - Имхотеп (Иосиф). Смысл ступеней был, возможно связан с формой Зиккурата. Иосиф, будучи носителем коллективного бессознательного народа своего деда - Авраама, к которому (зиккурату) тот, будучи потомственным жрецом, имел непосредственное отношение, воспроизвёл данное мегалитическое строение.
Зиккураты возводились древними шумерами, аккадцами, эламитами, эблаитами и вавилонянами для проведения религиозных церемоний. Каждый зиккурат был центрольной частью храмового комплекса, наряду с другими зданиями. До зиккуратов существовали приподнятые платформы, датирующиеся периодом Убейд в шестом тысячелетии до н. э. Зиккураты начинались как платформы (как правило, прямоугольные или квадратные). Зиккурат представлял собой сооружение, похожее на мастабу, с плоской вершиной. Обожженные на солнце кирпичи составляли ядро зиккурата с облицовкой из обожженного кирпича снаружи. Каждая ступень была немного меньше, чем ступень под ней. Облицовка часто была покрыта глазурью разных цветов и, возможно, имела астрологическое значение. Иногда на этих глазурованных кирпичах гравировали имена царей. Количество этажей варьировалось от двух до семи.
Описание
Согласно описания Геродота, на вершине каждого зиккурата находилась святыня (при этом, ни одна из этих святынь не сохранилась). Одной из практических функций зиккуратов, было их расположение на возвышенности, где жрецы-священники могли избежать речных разливов, ежегодно затоплявших низменности. Еще одной практической функцией зиккуратов, являлось обеспечение безопасности, и сокрытия религиозных таинств. Поскольку доступ в храм был возможен лишь по трем лестницам, даже небольшое количество охранников могло пресечь любые попытки шпионажа за ритуалами, проводимыми в храме на вершине зиккурата. В числе практикуемых мистерий, были ритуалы посвящения, приготовление жертвенной пищи, сожжение жертвенных животных. Каждый зиккурат был частью общего "Храмового комплекса", включавшего внутренний двор, складские помещения, ванные комнаты, и жилые помещения. Вокруг "Храмового комплекса", являвшегося центральным архитектурным объектом, радиально расстраивался город.
(21:105) И ведь Мы определенно предписали в Аль-Забуре, после Аль-Зикра, что Землю унаследуют Мои праведные слуги.
(28:38) И сказал Фараон: «О Жречество! Я не знаю для вас иного бога, кроме Себя. О, Хаман! Обожги же Глину, и сделай же для меня храм (араб. صَرْحًا, сархан), так, чтобы я смог взобраться к Аллаху Моисея. И воистину, я (наверняка) полагаю, что он из (числа) Лжецов».
(40:36-37) И сказал Фараон: «О Хаман Построй мне храм (араб. صَرْحًا, сархан), быть может, я постигну Смыслы, Небесные смыслы, и смогу обнаружить Аллаха Моисея. Воистину, я считаю что он лжец». Вот так Фараону (показались) приукрашенными его симуляции, и он (был) сбит с пути. А козни Фараона оказались тщетными.
(4:163) Воистину, Мы внушили тебе (откровение), подобно тому, как внушили (его) Ною, и пророкам после него. Мы внушили (откровение) Аврааму, Исмаилу, Исааку, Иакову и патриархам, Иисусу, Иову, Ионе, Аарону, Соломону. Давиду же Мы дали - эпизодично (фрагментарно).
Методология Зикр, Zeekr, Архитектура, Строение, Мечеть, Синагога, Храм, Церковь, Скиния, Шатёр, Пирамида, Колонна, Спокойствие, Служение, Амораи, Первосвященник, Прорицатель, Знатные люди, Жречество, Духовенство, Молитва, Ковчег Завета, Декалог, Хаураватат и Амеретат, Фибоначчи, Золотое сечение, Мастаба, Архитектура, Усиление, Колонна, Храм, Мужской род, Захария, Джосер, Отклик, Храм, Архитектура,
Адам, Авраам, Пророк, Исаак, Исмаил, Иаков, Иосиф, Иисус, Мария, Мухаммад, Будда, Заратустра, Аслбек, Посланник, Архетип, Толерантность, Взаимопонимание, Noah updated, Joseph updated, Мария updated, «Impartially review», Иврит и Арабский, Иностранец, Израиль, Семиты, Коран и Библия, Тора и Талмуд, Коран и хадисы, Миссия пророков, Quranic Language Model, Al-Wiki, Quran and Bible, Агарь, Blessing of Jacob, Патриарх, Сыны Израиля, Иудаизм, Лот, Гость, Содом и Гоммора, Египет, Имхотеп, Пирамида, Фараон, Евреи, Гиксосы, Голод, Казни Египетские, Иврит, Эннеада, Гиксосы, Рабство, Плен, Инфантицид, Ten Lost Tribes, Зиккурат,
См. также
«Вавилонская башня», «Храмовая архитектура», «Sacral architecture», «Чогха Занбиль», «Первый Храм», «Тайны вавилонской медицины»,