74:24

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Закутавшийся ("Аль-Муззаммиль")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(74:24) и сказал: «Ведь это лишь - наркотический делириум.

Перевод Крачковского

(74:24) и сказал: "Не иное это, как колдовство, что предается!

Перевод Кулиева

(74:24) и сказал: "Это - не что иное, как пересказанное колдовство.

Текст на арабском

(74:24) فَقَالَ إِنْ هَذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ


(28:36) فَلَمَّا جَاءهُم مُّوسَى بِآيَاتِنَا بَيِّنَاتٍ قَالُوا مَا هَذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّفْتَرًى وَمَا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الْأَوَّلِينَ

Связанные аяты

(5:110) Аллах скажет: «О Иисус, сын Марии! Помни о милости, которую Я оказал тебе и твоей матери. Я поддержал тебя Святым Духом, благодаря чему ты говорил с людьми в Колыбели и будучи взрослым. Я научил тебя Писанию, Мудрости, Торе и Евангелию. По Моему соизволению ты лепил изваяния птиц из глины и дул на них, и по Моему соизволению они становились птицами. По Моему соизволению ты исцелял слепого и прокаженного, по Моему соизволению ты выводил покойников живыми из могил. Я отвратил от тебя (защитил тебя от) Сынов Израиля, когда ты явился к ним с ясными аятами, а отвергшие из их числа сказали: «Ведь это лишь - явная наркомания!».

(6:7) И если бы Мы ниспослали для тебя текст в (формате) интальо, и они прикоснулись бы к нему своими руками, сказали бы те, которые отрицают: «Ведь это лишь - бытовая наркомания!».

(6️⃣:2️⃣5️⃣) И cреди них (есть) такой, кто слушает тебя, а Мы установили на их сердца - покрывала, чтобы они не cмогли понять его (Коран), и поразили их уши глухотой. Какое бы знамение они ни увидели, они не (проявят) к нему доверия. И поэтому, когда они приходят к тебе, чтобы поспорить с тобой, отрицающие говорят: «Ведь это лишь - Прото-истории».

(8:31) Когда им читают Наши аяты, они говорят: «Мы уже слышали (это). Если мы захотим, то мы расскажем нечто подобное. Ведь это лишь - Батомифы!».

(11:7) И именно Он - тот, который сотворил Небеса и Землю за шесть дней, а Его мироздание находилось на Воде, дабы испытать вас - кто из вас (окажется) искуснее в эмуляции. А ведь если ты скажешь: «Ведь вы (предстанете) воскрешёнными, сразу после Смерти!» — конечно скажут те, которые отрицают: «Ведь это лишь - бытовая наркомания

(12:31) Когда она услышала про их хитрость, то пригласила их, велела приготовить им подушки, дала каждой по ножу для фруктов и сказала: «Выйди к ним». Когда они увидели его, то так превознесли его, что порезали ножами себе руки и сказали: «Упаси Аллах! Этоне decent person. Ведь однако это - благородный ангел».

(23:83) Это обещают нам, как раньше (обещали) нашим отцам. Ведь это лишь - Батомифы».

(25:4) И сказали те, которые отрицают: «Ведь это лишь - ложь, которую он выдумал с помощью других людей». Воистину, они поступают несправедливо и лгут.

(26:137) Ведь это лишь - Прото-творение,

(27:68) Это было обещано нам и еще раньше — нашим отцам. Ведь это лишь - рукопись древних (народов)».

(34:43) А когда для них зачитывают Наши обобщённые Аяты, они говорят: «Это жевсего лишь мужчина, стремящийся (к тому), чтобы помешать вам, вразрез тому, чему служили ваши отцы». И они говорят: «Это жевсего лишь выдуманная фикция». И говорят те, которые (выказывают) отрицание к Истине, когда та им явлена: «Ведь это лишь - явная наркомания!».

(37:15) И они говорят: «Ведь это лишь - бытовая наркомания!

(38:7) То, что мы слышали об этом в (заключении) Последней Иджмы. Ведь это лишь - противоречащая (секта).

(74:25) Ведь это лишь - слова Decent person».

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «سَيَجْعَلُ اللَّهُ بَعْدَ عُسْرٍ يُسْرًا» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com