2:23

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Корова ("Аль-Бакара")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(2:23) А если вы пребываете в сомнении о том, что ниспослано Нами, для Нашего слуги, то явитесь с сурой - из (числа) подобной ей (уровнем), и призовите своих свидетелей, тех, что ниже Аллаха, если вы являетесь правдивыми.

Перевод Крачковского

(2:23) А если вы в сомнении относительно того, что Мы ниспослали Нашему рабу, то принесите суру, подобную этому, и призовите ваших свидетелей, помимо Аллаха, если вы правдивы.

Перевод Кулиева

(2:23) Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то сочините одну подобную суру и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы говорите правду.

Текст на арабском

(2:23) وَإِن كُنتُمْ فِي رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُواْ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِ وَادْعُواْ شُهَدَاءكُم مِّن دُونِ اللّهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ

Связанные аяты

(2:24) Если же вы (этого) не сделаете, а вы (этого) никогда не сделаете, то (примите) ответственность (за последствия) - Агонию, которая разрывает Людей. И Боеголовки, рассчитанные для Отрицающих.

(11:13-1️⃣4️⃣) Если же они не ответят вам, то знайте, безусловно, он ниспослан со знанием Аллаха, и что нет божества, кроме лишь Него. Так что же вам (не) покориться? Или же они говорят: «Он измыслил его». Скажи: «Явите же десять придуманных сур, подобных этой, и призовите (в свидетели), кого сумеете, помимо Аллаха, если вы являетесь правдивыми».

(17:88) Скажи: «Даже если объединятся Человечество и Гении, для того чтобы явиться с подобным этому Корану, им не явить подобного ему, даже если они будут помогать друг-другу».

(4:166) Однако, Аллах свидетельствует о том, что Он ниспослал тебе. Он ниспослал его со Своим знанием. И Ангелы свидетельствуют. И довольно свидетельства, (явленного) через Аллаха!

(10:38) Или же они говорят: «Он выдумал его». Скажи: «Сочините хотя бы одну суру, подобную этим, и призовите, кого сможете, тех, что ниже Аллаха, если вы являетесь Прадивыми».

(3:168) которые сказали своим братьям, отсиживаясь (в тылу): «Если бы они послушались нас, не (были) бы убиты». Скажи: «Отвратите же от самих себя Смерть, если вы являетесь правдивыми».

(6:93) Кто же несправедливее того, кто выдумывает ложь о Аллахе или говорит: «Мне дано откровение», - хотя никакого откровения ему не дано, или говорит: «Я ниспошлю подобное тому, что ниспослал Аллах»? Если бы ты видел беззаконников под тяжестью Смерти! И ангелов простирающих к ним свои руки: «Вытаскивайте свои души! Сегодня вам воздадут унизительными мучениями за то, что вами была сказана о Аллахе не истина, и за то вы проявляли высокомерие по (отношению) к Его аятам».

(10:94) Если же ты пребываешь в шоке от того, что Мы тебе ниспослали, то спроси тех из твоей династии, кто уже креативил Текст. Ведь тебе же явилась Истина от твоего Господа, не окажись же среди Сомневающихся.

(27:64) Кто же, Тот, Кто пробуждает Сотворенное, а затем повторяет (вновь)? И Кто (обеспечивает) вас пропитанием из Атмосферы и Земли? Неужели (ещё) бог, вместе с Аллахом? Скажи: «Приведите ваше доказательство, если вы являетесь правдивыми».

(28:49) Скажи: «Если вы являетесь правдивыми, приведите же (довод) посредством текста, из числа авторизованных Аллахом, который направлял бы (точнее), чем эти два, и которому бы я (мог) следовать».

(43:45) И спроси тех из посланников, кого Мы послали из (числа представителей) твоей династии - сделали ли Мы богами, (достойными) служения, тех, что ниже Милостивого?

(52:34) Пусть же явят уведомление, подобное этому, если они являются правдивыми.

(56:87) ...вернёте её (крайнюю плоть), если вы являетесь правдивыми?

(59:21) Если бы Мы ниспослали этот Коран на гору, ты конечно же увидел бы её, смиренно раскалывающейся от трепета (пред) Аллахом. И вот - Притча, Мы приводим её для Людей, возможно, они (помыслят) аллегорически.

(2:248) وَقَالَ لَهُمْ نِبِيُّهُمْ إِنَّ آيَةَ مُلْكِهِ أَن يَأْتِيَكُمُ التَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٌ مِّن رَّبِّكُمْ وَبَقِيَّةٌ مِّمَّا تَرَكَ آلُ مُوسَى وَآلُ هَارُونَ تَحْمِلُهُ الْمَلآئِكَةُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

1. Грамматическая конструкция «إِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ» употреблена в Коране только в двух аятах: (2:23) и (22:5).

2. Грамматическую конструкцию - «كَمَنْ - кяман» + «مَثَلُهُ - масалюху» из (6:122), где «مَثَلُهُ - масалюху» представлено в мужском роде, сравнить с грамматической конструкцией из (2:23) - «مِّن - мин» + «مِثْلِهِ - мислихи», где «مِثْلِهِ - мислихи» представлено в мужском роде, тогда как, гендерно связанная с ним конструкция «بِسُورَةٍ - би-суратин», представлена - в женском роде.

3. Сравнить грамматическую конструкцию - «مِّن دُونِ اللّهِ» из (2:23), с грамматической конструкцией «أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ» из (37:86).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. Также

Разбор аята на corpus.quran.com