19:75: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Мария ("Марьям")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(19:75) Скажи: «Кто пребывает в заблуждении, пусть же Усиле...» |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 41: | Строка 41: | ||
==='''[[Видеть|Узревшие]] [[Час]]'''=== | ==='''[[Видеть|Узревшие]] [[Час]]'''=== | ||
'''([[ | '''([[7:201]]-[[7:202|202]])''' [[Инна|Ведь]], [[Иза-изан-изин|стоит]] [[Тайфун|наваждению]], [[Мин|вызванному]] [[Глина|Психофизиологической]] [[Хотеть|зависимостью]], [[Касание|коснуться]] [[Хум|тех]] [[Аллязи|которые]] [[Такуа|ответственны]], они [[Методология Зикр|вспоминают метод]], и [[Иза-изан-изин|тут]] [[Фа|же]] [[Хум|они]] (''обретают'') [[Зрение|прозрение]]. А [[Хум|своим]] [[брат]]ьям, они (''лишь'') [[Усиление|усугубляют]] [[Хум|их]] (''пребывание'') [[Фи|в]] [[Неосознанность|Неосознанности]], [[Сумма|после чего]], (''те'') [[Ля|не]][[Короткий|укротимы]]. | ||
'''([[ | '''([[33:63]])''' [[Люди]] [[Вопрос|спрашивают]] [[Кя|тебя]] [['Ани|о]] [[Час]]е. [[Говорить|Скажи]]: «[[Ма|Без]][[Инна|условно]], [[знание]] [[Ху|о нём]] [[У Нас|у]] [[Аллах]]а». И [[Ма мест|что]] (''даст'') [[Кя|тебе]] [[Понятие|понять]] - [[Ля'алля|возможно]], [[Час]] [[Быть|настанет]] [[Близко|скоро]]? | ||
'''([[ | '''([[79:13]]-[[79:14|14]])''' И вот только [[Один|одно]] [[Отклик|сотрясение]] - [[Иза-изан-изин|тогда]] [[Фа|как]] [[Хум|они]] (''пребывали'') [[Би|в]] [[Алхимия|эйфории]]. | ||
==='''Другие'''=== | ==='''Другие'''=== | ||
Версия от 14:10, 10 мая 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(19:75) Скажи: «Кто пребывает в заблуждении, пусть же ускорит ему Милостивый - скоростью, покуда они не узреют того, что им обещано, или же Мучений, или же (наступления) Часа. Но вскоре они узнают, чья именно ситуация хуже, а армия слабее».
Перевод Крачковского
(19:75) Скажи: "кто находится в заблуждении, пусть Милосердный продлит ему предел". И когда они увидят то, что им было обещано, либо наказание, либо час, то узнают они, кто хуже по месту и слабее войском.
Перевод Кулиева
(19:75) Скажи: "Да продлит Милостивый жизнь заблудших до тех пор, пока они не узреют обещанные мучения или Час. Тогда они узнают, чье место хуже и чье воинство слабее".
Текст на арабском
(19:75) قُلْ مَن كَانَ فِي الضَّلَالَةِ فَلْيَمْدُدْ لَهُ الرَّحْمَنُ مَدًّا حَتَّى إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ فَسَيَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا
Связанные аяты
(3:49) и (сделает его) посланником к Сынам Израиля. (Он скажет): «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из Глины подобие формы птицы, (затем) подую на нее, и оно станет птицей по воле Аллаха. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых по воле Аллаха. Я поведаю вам о том, что вы употребляете и то, чем алхимичете в своих домах. Воистину в этом - сверх-знамение для вас, если вы являетесь доверившимися.
(6:31) Очень пожалеют те, которые лживо (измышляли) о встрече с Аллахом, до тех пор покуда не настиг их внезапно (роковой) Час. Они скажут: «Сжалься же над нами, за те наши упущения, в (отношении) него (Часа). И (вот) они несут свой груз, на своих спинах. И ничего кроме злодеяний, которыми они нагружены.
(12:107) Неужели они не опасаются того, что покрывало наказания Аллаха охватит их, или что Час (настанет) внезапно, а они (этого) не ощутят?
(18:103-104) Скажи: «Известить ли вас о (наиболее) Убыточных в деяниях?» Те, которые блуждали в своих стремлениях в Банальной Жизни, считая при этом, что они поступают, (следуя) руководству.
(22:55) А те, которые (демонстрируют) отрицание не перестанут (пребывать) в сомнении от него, покуда не настигнет их внезапно Час, или их настигнет мучения великого дня.
(36:23) Неужели я стану служить другим богам помимо Него? Ведь если Милостивый пожелает причинить мне зло, то их заступничество ничем не поможет мне, и они не спасут меня.
(37:57) Если бы не милость моего Господа, то я оказался бы в числе Застигнутых.
(43:36-37) А тот, кто (посмеет) закрыться от напоминаний Милостивого, тому Мы подсадим психофизиологическую зависимость, вот она то (и станет) ему - альтер-эгом. А ведь они (окажутся) препятствующими наперекор Пути, считая при этом, что они (обрели) руководство.
(47:29) Или те, в чьих сердцах - смрад, расчитывали, что Аллах никогда не выведет (наружу) их склонности?
(7:201-202) Ведь, стоит наваждению, вызванному Психофизиологической зависимостью, коснуться тех которые ответственны, они вспоминают метод, и тут же они (обретают) прозрение. А своим братьям, они (лишь) усугубляют их (пребывание) в Неосознанности, после чего, (те) неукротимы.
(33:63) Люди спрашивают тебя о Часе. Скажи: «Безусловно, знание о нём у Аллаха». И что (даст) тебе понять - возможно, Час настанет скоро?
(79:13-14) И вот только одно сотрясение - тогда как они (пребывали) в эйфории.
Другие
(3:49) и (сделает его) посланником к Сынам Израиля. (Он скажет): «Я пришел к вам со знамением от вашего Господа. Я сотворю вам из Глины подобие формы птицы, (затем) подую на нее, и оно станет птицей по воле Аллаха. Я исцелю слепого и прокаженного, и оживлю мертвых по воле Аллаха. Я поведаю вам о том, что вы употребляете и то, чем алхимичете в своих домах. Воистину в этом - сверх-знамение для вас, если вы являетесь доверившимися.
(5:114) Произнёс Иисус, сын Марии, для них: «Господь наш, ниспошли нам «power mode» с Неба, ставший бы для нас подотчетным - от первого (из нас), до последнего, и знамением от Тебя. И обеспечь нас, а Ты - лучший Провайдер».
(5:115) Аллах ответил: «Воистину, Я ниспошлю его для вас. Того же из вас, кто после этого (проявит) отрицание, вот уж кого Я подвергну мучениям. Никому из Познающих не (обламывалось) претерпеть, (постигших) его мучений».
(2:66) Вот Мы определили её (образцом, для показательного) наказания, к тому, что (проявлено) спереди её рук, и тому, что (являет собой) её сотворение, а также увещеванием для Ответственных.
(43:36) А тот, кто (пытается) закрыться от методологии Милостивого, того Мы подсадим (на) психофизиологическую зависимость, вот она то (и станет) ему - альтер-эгом.
(19:59) А следовавшие после них преемники, утратили Солидарность, и погнались за Страстями. Но вскоре они столкнутся с неосознанностью.
(4:27) И Аллах желает, чтобы для вас (открылось) принятие Им исповеди, а те, которые потворствуют Страстям, желают, чтобы ваша аномальная патология - интенсифицировалась.
1. Сравнить выражение «مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا» из (19:75), с выражением «مَنْ أَضْعَفُ نَاصِرًا وَأَقَلُّ عَدَدًا» из (72:24).
2. Сравнить выражение «مَنْ هُوَ شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا» из (19:75), с выражением «أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَٰنِ عِتِيًّا» из (19:69).
3. Сравнить выражение «شَرٌّ مَّكَانًا وَأَضْعَفُ جُندًا» из (19:75), с выражением «خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَرَدًّا» из (19:76).
4. Сравнить выражения:
- «أَنتُمْ شَرٌّ مَّكَانًا» из (19:75)
- «هُوَ شَرٌّ مَكَانًاا» из (12:77)
- «أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ» из (5:60)
- «أُولَٰئِكَ شَرٌّ مَكَانًا وَأَضَلُّ» из (25:34)
5. Сравнить выражения:
- «إِذَا رَأَوْا مَا يُوعَدُونَ إِمَّا الْعَذَابَ وَإِمَّا السَّاعَةَ» из (19:75);
- «يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَن تُعَذِّبَ وَإِمَّا أَن تَتَّخِذَ فِيهِمْ حُسْنًا» из (18:86);
- «إِنَّا هَدَيْنَاهُ السَّبِيلَ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا» из (76:3);
- «لِأَمْرِ اللَّهِ إِمَّا يُعَذِّبُهُمْ وَإِمَّا يَتُوبُ عَلَيْهِمْ» из (9:106);
- «يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَلْقَى» из (20:65);
- «حَتَّى إِذَا أَثْخَنتُمُوهُمْ فَشُدُّوا الْوَثَاقَ فَإِمَّا مَنًّا بَعْدُ وَإِمَّا فِدَاءً حَتَّى تَضَعَ الْحَرْبُ» из (47:4).
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com
Антон Чехов «Палата №6». О страданиях и смерти...
«Да и к чему мешать людям умирать, если смерть есть нормальный и законный конец каждого? Что из того, если какой-нибудь торгаш или чиновник проживет лишних пять, десять лет? Если же видеть цель медицины в том, что лекарства облегчают страдания, то невольно напрашивается вопрос: Зачем их облегчать? Во-первых, говорят, что страдания ведут человека к совершенству, и, во-вторых, если человечество в самом деле научится облегчать свои страдания пилюлями и каплями, то оно совершенно забросит религию и философию, в которых до сих пор находило не только защиту от всяких бед, но даже счастие. Пушкин перед смертью испытывал страшные мучения, бедняжка Гейне несколько лет лежал в параличе; почему же не поболеть какому-нибудь Андрею Ефимычу или Матрене Савишне, жизнь которых бессодержательна, и была бы совершенно пуста, и похожа на жизнь амебы, если бы не страдания?
Подавляемый такими рассуждениями, Андрей Ефимыч опустил руки, и стал ходить в больницу не каждый день...»
Highway to Hell «Ac/Dc»
No stop signs
Speed limit
Like a wheel
Gonna spin it
Nobody's gonna mess me 'round
Hey Satan!
Paid my dues,
Playin' in a rockin' band.
Hey momma!
Look at me!
I'm on my way to the Promised Land...
AC/DC - Highway to Hell (Live At River Plate, December 2009)