12:7

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Иосиф ("Йусуф")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(1️⃣2️⃣:7️⃣) Ведь определённо, были в (истории) о Иосифе, и его братьях, знамения - для (правильно) Формулирующих вопросы.

Перевод Крачковского

(12:7) Были в Йусуфе и его братьях знамения для вопрошающих.

Перевод Кулиева

(12:7) Безусловно, Йусуф (Иосиф) и его братья стали знамениями для тех, кто спрашивает.

Edip-Layth - A Reformist Translation

(12:7) It is thus that in Joseph and his brothers, are signs, for those who ask (deliberate) questions.

Текст на арабском

(12:7) لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ

(5️⃣:1️⃣2️⃣) А ведь Аллах определённо взял завет с Сынов Израиля. Мы назначили из них двенадцать (1️⃣2️⃣) вождей. И сказал Аллах: «Воистину, Я - с вами, только если вы устанавливаете Консолидацию, (раздавая) Очистительную подать, (проявляя) доверие к Моим Посланиям, обременяясь ими, и кредитуя Аллаха - хорошим кредитом. Тогда Я удалю ваши тревоги, и введу вас в генетику, подпитываемую теми Днями, что (стали) её предтечами. Тот же из вас, кто (проявит) отрицание после этого, конечно же собьётся со сбалансированного Пути».

(6:45) И вот, растерзан на части Народ, (просветлённость) которого померкла. И Хвала для Аллаха - Господа Познающих!

(1️⃣2️⃣:5️⃣) Он сказал: «О сын мой (1️⃣)! Не рассказывай своё Видение своим братьям (1️⃣1️⃣), ведь они замыслят (против) тебя заговор. Ведь Сатана для Человека - определённо враг.

(12:87) О сыновья мои! Ступайте и разыщите Иосифа и его брата, и не теряйте надежды на милость Аллаха, ибо отчаиваются в милости Аллаха только люди отвергающие».

(1️⃣2️⃣:1️⃣0️⃣2️⃣) Это (пример) из Сокровенных обновлений, что внушается Нами тебе. И ты не был с ними, когда они совместно (принимали) свои решения, будучи интригантами.

(17️⃣:1️⃣2️⃣) И Мы сделали Ночь и День двумя знамениями. Вот Мы стираем знамение Ночи, и делаем знамение Дня - наблюдаемым, дабы вы снискали благоволение от вашего господа, и чтобы знали счёт Годам, и (производили) Расчеты. А каждый термин, Мы разъяснили его - консолидацией

(41:10) И Он воздвиг на её (поверхности) горные хребты, (расположившиеся) над ней, и благословил в ней (экосистему), и установил в ней (тектонику) к (установленному) ей времени - (всё это) за четыре дня - сбалансированно, для (правильно) Формулирующих вопросы.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Философские высказывания

Мы легко прощаем тех, кого не в силах наказать. Неизвестный автор

Умение прощать - свойство сильных. Слабые никогда не прощают. Мохандас Ганди

Нельзя прощать тем, кто не умеет прощать. Фридрих Ницше

Иаков, Авраам, Сара, Исмаил, Исаак, Агарь, Blessing of Jacob, Израиль, Иосиф, Патриарх, Сыны Израиля, Иудаизм, Лот, Гость, Содом и Гоммора, Египет, Имхотеп, Пирамида, Фараон, Евреи, Гиксосы, Голод, Казни Египетские, Архетип, Иврит, Эннеада, Гиксосы, Рабство, Плен, Инфантицид, Ten Lost Tribes,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Абстрагирование

10 потерянных колен