3:143

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:143) И ведь вы определенно демонстрировали влечение к Смерти от убийства, если вам (выпадет) её встретить. Так вот, вы её увидели... А вас предупреждали...

Перевод Крачковского

(3:143) Вы желали смерти прежде, чем встретили ее. Вы ее уже увидели в то время, как смотрели!

Перевод Кулиева

(3:143) Вы действительно желали смерти, пока не встретились с ней. Теперь вы увидели ее воочию.

Текст на арабском

(3:143) وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مِن قَبْلِ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ

(3:143) وَلَقَدْ كُنتُمْ تَمَنَّوْنَ الْمَوْتَ مَنْ قَتَلَ أَن تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ

Связанные аяты

(2:94) Скажи: «Если Последняя обитель у Аллаха предназначена исключительно для вас, а не для остальных людей, то пожелайте себе смерти, если вы (говорите) правду».

(2:207) И среди Людей есть такой, кто (готов) заложить свою душу, в поиске довольства Аллаха, и Аллах полон доброты к своим слугам.

(3:157) И только если вы (будете) убиты на пути Аллаха, или умрёте, то прощение от Аллаха и милость, (окажутся) лучше чем то, что они накапливают.

(4:66) И если бы Мы предписали им убить самих себя, или покинуть свои жилища, они бы не сделали (как приказано), кроме немногих из них. А если бы они сделали то, чем их увещевают, то так оказалось бы лучше для них, и укрепило бы (их) сильнее.

(4:78) Смерть настигнет вас, где бы вы ни находились, даже если вы окажетесь в вознесённых созвездиях. А если их постигает благо, они говорят: «Источник этого - Аллах»! А если их постигает потрясение, они говорят: «Источник этого - ты»! Скажи: «Источник всего - Аллах»! Что же (происходит) с вот этим Народом - едва ли понимающим уведомления?

(62:6) Скажи: «О (исповедующие) Иудаизм! Если вы утверждаете, что только вы среди людей являетесь приближенными Аллаха, то пожелайте себе смерти, если вы являетесь правдивыми».

(62:8) Скажи: «Ведь Смерть, от которой вы бежите - так ведь она встретит вас. Затем вы (будете) возвращены к знающему (о) Сокровенном и Явном, тогда Он оповестит вас о том, что было вами эмулировано».

1. Сравнить «أَنَّهُ مَنْ قَتَلَ نَفْسًا» из (5:32), с «الْمَوْتَ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَلْقَوْهُ» из (3:143).

2. Сравнить «وَمَنْ قُتِلَ مَظْلُومًا فَقَدْ جَعَلْنَا» из (17:33), с «مِنْ قَبْلِ أَنْ تَلْقَوْهُ فَقَدْ رَأَيْتُمُوهُ» из (3:143).

Сократ – "Но это как раз и называется Смертью – освобождение и отделение души от тела"?

Симмий – "Да, бесспорно".

Сократ – "Освободить же ее, – утверждаем мы, – постоянно и с величайшею настойчивостью желают лишь истинные философы, в этом как раз и состоят философские занятия – в освобождении и отделении души от тела. Так или не так"?

Симмий – "Очевидно, так".

Сократ – "Тогда мне остается повторить уже сказанное вначале: человек всю жизнь приучал себя жить так, чтобы быть как можно ближе к смерти, а потом, когда смерть наконец приходит к нему, он негодует. Разве это не смешно"?

Lego, Лего концепт, Грамматика, Пять стадий принятия

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Мортидо

Влечение к смерти