7:37
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:37) Кто же (более) помрачён, чем тот, кто выдумывает про Аллаха - gossips, or gossiping о Его аятах? Таковы те, кого постигнет их удел из Писания. Когда же явятся им Наши посланники, (чтобы) покончить с ними, они скажут: «Где то, что вы будете призывать? Того, кто ниже Аллаха?». Они скажут: «Заблудили против нашей (воли)!». И засвидетельствуют против самих себя, ведь они были отрицающими.
Перевод Крачковского
(7:37) Кто же несправедливее того, кто измыслил на Аллаха ложь или считал ложью Его знамения? Этих постигнет их удел из книги. А когда придут к ним Наши посланцы, чтобы завершить их жизнь, они скажут: "Где же те, кого вы призывали помимо Аллаха?" Они скажут: "Потерялись от нас!" И засвидетельствуют против самих себя, что они были неверными.
Перевод Кулиева
(7:37) Кто же несправедливее того, кто возводит на Аллаха навет или считает ложью Его знамения? Они получат удел, отведенный им в Писании. Когда же к ним явятся Наши посланцы, чтобы упокоить их, они скажут: "Где те, к кому вы взывали вместо Аллаха?" Они скажут: "Они бросили нас!" Они сами засвидетельствуют, что были неверующими.
Текст на арабском
(7:37) فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ أُوْلَئِكَ يَنَالُهُمْ نَصِيبُهُم مِّنَ الْكِتَابِ حَتَّى إِذَا جَاءتْهُمْ رُسُلُنَا يَتَوَفَّوْنَهُمْ قَالُواْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللّهِ قَالُواْ ضَلُّواْ عَنَّا وَشَهِدُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَافِرِينَ
(6:61) Именно Он (обладатель) Коварства, и (пребывает) над Своими слугами, и посылает для вас хранителей. Когда же к кому-нибудь из вас приходит смерть, Наши посланники умерщвляют его, и они не (делают) упущений.
(29:31-32-33-34) Когда Наши посланники прибыли к Аврааму с радостной вестью, они сказали: «Мы собираемся погубить жителей этого селения. Воистину, его жители являются беззаконниками». Он сказал: «Ведь в нём Лот!». Они сказали: «Нам (лучше) знать, о тех, кто в нём. Мы точно спасём его, и его семью, кроме его жены, оказавшейся в (числе) Проученных». Когда Наши посланники прибыли к Лоту, он разозлился на них, и в беспокойстве (ощутил) стеснение. Тогда они сказали: «Не бойся, и не печалься! Мы спасем тебя и твою семью, кроме твоей жены, которая окажется в числе оставшихся позади. Мы низвергнем на жителей этого селения кару с небес за то, что они грешили».
(34:8) «Выдумал ли он про Аллаха - gossips? Или с ним (случилось) сумасшествие?» О нет! Те, которые не (демонстрируют) доверия к (концепту) Предельной (Реальности) - (пребудут) в Мучениях, и Глубоком Заблуждении.
(40:74) помимо Аллаха?». Они скажут: «Они (оставили) нас блуждающими. Да и не случалось нам раньше взывать к кому-либо». Так Аллах (вводит) в заблуждение отвергающих.
Грамматическая конструкция «حَتَّىٰ» + «إِذَا» + «جَآءَ»:
1. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَتْهُمْ» - в (7:37) и (6:31);
2. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوا» - в (27:84);
3. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوكَ» - в (6:25);
4. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَنَا» - в (43:38);
5. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَهُ» - в (24:39);
6. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا» - в (39:71) и (39:73);
7. «حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ» - в (6:61), (11:40), (23:99).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com