27:40
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(27:40) Сказал тот, у которого (имелась) информация из Писания: «Я явлюсь к тебе с ним, прежде чем ты (успеешь) обратить на себя свой взор». Когда же он увидел его, представленным перед собой, он сказал: «Это (пример) из благоволений моего господа, дабы испытать меня - (буду) ли я благодарен, или же (стану) отрицать. А кто (будет) благодарен, то безусловно, тот благодарен во (благо) самому себе. А тот, кто (станет) отрицать, так ведь мой господь — богатый, благородный».
Перевод Крачковского
(27:40) Сказал тот, у которого было знание из книги: "Я приду к тебе с ним, прежде чем вернется к тебе твой взор". Когда же он увидел его утвердившимся у себя, то сказал: "Это - из милости Господа моего, чтобы испытать меня - буду ли я благодарен или неверен. Кто благодарен, тот благодарен для самого себя, а кто неверен - Господь мой богат, милостив".
Перевод Кулиева
(27:40) А тот, который обладал знанием из Писания, сказал: "Я принесу его тебе во мгновение ока". Увидев установленный перед ним трон, он сказал: "Мой Господь оказал мне эту милость для того, чтобы испытать меня, буду ли я благодарен или же буду непризнателен. Кто благодарен, тот благодарен во благо себе. А если кто непризнателен, то ведь мой Господь - Богатый, Великодушный".
Текст на арабском
(27:40) قَالَ الَّذِي عِندَهُ عِلْمٌ مِّنَ الْكِتَابِ أَنَا آتِيكَ بِهِ قَبْلَ أَن يَرْتَدَّ إِلَيْكَ طَرْفُكَ فَلَمَّا رَآهُ مُسْتَقِرًّا عِندَهُ قَالَ هَذَا مِن فَضْلِ رَبِّي لِيَبْلُوَنِي أَأَشْكُرُ أَمْ أَكْفُرُ وَمَن شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ
(31:12) وَلَقَدْ آتَيْنَا لُقْمَانَ الْحِكْمَةَ أَنِ اشْكُرْ لِلَّهِ وَمَن يَشْكُرْ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ
(31:14) وَوَصَّيْنَا الْإِنسَانَ بِوَالِدَيْهِ حَمَلَتْهُ أُمُّهُ وَهْنًا عَلَى وَهْنٍ وَفِصَالُهُ فِي عَامَيْنِ أَنِ اشْكُرْ لِي وَلِوَالِدَيْكَ إِلَيَّ الْمَصِيرُ
(13:43) И говорят те, которые (проявляют) отрицание: «Ты - не (реализовавший) посланничества». Скажи: «Достаточно (наличия) Свидетеля между мною и между вами, в (лице) Аллаха. А источник знаний о Писании (находится) при Нём».
(22:70) Разве ты не знаешь, что Аллах знает то, что на Небесах, и Земле? Воистину, это (находится) в транскрипциях, ведь это для Аллаха легко.
(27:44) Ей сказали: «Войди в Храм!». И вот (войдя), и увидев его, она посчитала его (проработку) - глубокой, и откинула своё двуличие. Он сказал: «Воистину, это искусно (возведённый) храм, с (учётом) комфорта». Она сказала: «Господи! Я (была) несправедлива к самой себе. Я покоряюсь вместе с Соломоном - Аллаху, Господу Познающих».
(27:75) И не (найдется) на Небесах, и на Земле, такого сокровенного, которого бы не (было) в основном сценарии.
(31:12) И ведь Мы определённо одарили Лукмана Мудростью, чтобы (тот был) благодарен Аллаху! А кто (будет) благодарен, то безусловно, тот благодарен во (благо) самому себе. А тот, кто (станет) отрицать, так ведь Аллах - богатый, достохвальный».
(56:77-78-79) Воистину, это — (несомненно), благородно выстроенное (писание), (находящееся) на защищенном сервере. Не соприкоснуться с ним (никому), кроме (прошедших) Психотерапию.
1. Сравнить выражения:
❌:«وَمَن يَشْكُرْ» из (31:12);
2. Сравнить выражения:
- «وَمَنْ شَكَرَ فَإِنَّمَا يَشْكُرُ لِنَفْسِهِ وَمَنْ كَفَرَ فَإِنَّ رَبِّي غَنِيٌّ كَرِيمٌ» из (27:40);
- «وَقَلِيلٌ مِّنْ عِبَادِيَ الشَّكُورُ» из (34:13).
Техдокументация на Ковчег
(11:37) Сооруди же Ковчег под Нашим присмотром, и (согласно) Нашему откровению, и не (проси) Меня (расширить) миссию по поводу тех, которые помрачены. Ведь они будут потоплены».
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com