11:16

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Худ ("Худ")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(1️⃣1️⃣:1️⃣6️⃣) Таковы те для кого в Предельной (Обители) нет (альтернативы) кроме Агонии. И никчемным (оказалось) то, что они (назвали) в ней сунной, и фальшиво то, что было ими симулировано.

Что значит «эмулировать и симулировать»? См. материал «Делать».

Перевод Крачковского

(11:16) Это - те, для которых нет в будущей жизни ничего, кроме огня, и тщетно то, что они совершили здесь, и пусто то, что они творили.

Перевод Кулиева

(11:16) Они - те, которые в Последней жизни не получат ничего, кроме Огня. Тщетны их усилия в этом мире, и бесполезны их деяния.

Текст на арабском

(11:16) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الآخِرَةِ إِلاَّ النَّارُ وَحَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَا وَبَاطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ

Связанные аяты

(10:7-8) Воистину, тем, которые не надеются на встречу с Нами, довольствуются мирской жизнью и удовлетворяются ею, а также тем, которые пренебрегают Нашими знамениями, пристанищем будет Огонь за то, что они приобретали.

(1️⃣6️⃣:6️⃣1️⃣) И если бы Аллах взыскивал (с) Людей за их помрачение, то не оставил бы для неё (никого) из живых. Однако же Он (предоставляет) им отсрочку до назначенного срока. Когда же приходит их срок, им не отдалить его, и не подготовиться.

(1️⃣1️⃣:1️⃣6️⃣) Таковы те для кого в Предельной (Обители) нет (альтернативы) кроме Агонии. И никчемным (оказалось) то, что они (назвали) в ней сунной, и фальшиво то, что было ими симулировано.

(1️⃣1️⃣:6️⃣6️⃣) Когда же явилось Наше веление, по милости (явленной) от Нас, Мы спасли Салиха и тех, которых доверились вместе с ним, их от позора в тот день. Воистину, твой ГосподьВсесильный, Могущественный!

(6️⃣6️⃣:1️⃣1️⃣) А для тех, которые доверяют, Аллах приводит (в качестве) примера жену Фараона. Вот она сказала: Господи! Возведи для меня дом в Райском саду, возле Тебя! И спаси меня от Фараона, и его деяний! И спаси меня от Мракобесного Народа!

To 🐝 or Not Two 🐝🐝

(3️⃣3️⃣:28) О Пророк! Скажи своим супругам: «Если вы станете желать Банальной Жизни, и её украшений, то давайте я обеспечу вас, и отпущу вас пристойным образом.

(3️⃣3️⃣:29) Если вы станете желать Аллаха, Его Посланника и Предельную Обитель, так ведь Аллах пообещал для Добропорядочных из вас - великую награду».

(1️⃣1️⃣:1️⃣5️⃣-1️⃣6️⃣) Тем, кто желает Банальной жизни, и её украшений, Мы восполним to them (за) их деяния, (совершённые) в ней, и они в ней не (будут) обделены. Таковы те для кого в Предельной (Обители) нет (альтернативы) кроме Агонии. И никчемным (оказалось) то, что они (назвали) в ней сунной, и фальшиво то, что было ими симулировано.

(79:37-38-39) Что же касается того, кто преступил, и последовал (за) Банальной Жизнью, Так ведь (для них) Бессознательное - и есть Пристанище.

1. Сравним грамматическую форму «وَبَاطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ» из (11:16) и (7:139), с грамматической формой «وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ» из (7:118). Очевидна рассогласованность глаголов «وَبَاطِلٌ» из (11:16) и (7:139), и «وَبَطَلَ» из (7:118).

Приводим выражение «وَبَطَلَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ» из (7:118) в соответствие со стандартной формой «وَبَاطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ».

2. Сравнить «مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ» из (11:16), с «مَّا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ» из (7:139).

Lego, Лего концепт, Грамматика, Комбинации цифр, Делать, Сунна

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com