17:24
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(17:24) Склони пред ними крыло Смирения по милосердию своему и говори: «Господи! Помилуй их, ведь они растили меня ребенком».
Перевод Крачковского
(17:24) И преклоняй пред ними обоими крыло смирения из милосердия и говори: " Господи! Помилуй их, как они воспитали меня маленьким".
Перевод Кулиева
(17:24) Преклоняй пред ними крыло смирения по милосердию своему и говори: "Господи! Помилуй их, ведь они растили меня ребенком".
Текст на арабском
(17:24) وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا
Связанные аяты
(15:88-89) Не (пристало) тебе заглядываться на то, чем Мы мотивируем парочки из их (числа), и не печалься по ним. И прибереги свою склонность (симпатии) для Доверившихся. и говори: «Воистину, я - всего лишь предостерегающий и разъясняющий увещеватель».
(17:23) Твой Господь предписал вам не служить никому, кроме Него, и (делать) добро родителям. Если один из них, или оба достигнут старости, то не говори им: «Тьфу (на вас)!», - и не отталкивай их, и обращайся к ним с почтенными словами.
(26:215) Склони свое крыло перед доверившимися, которые следуют за тобой.
(27:19) Он встал, рассмеявшись от сказанного ею, и сказал: «Господи! Простри для меня (возможность), чтобы я отблагодарил Твоё благоволение, которым Ты благоволил для меня и для моих родителей, и чтобы я эмулировал благодеяния усердно. И введи меня по Своей милости в (число) Своих слуг - Целеустремлённых».
(35:1) Хвала Аллаху, творцу Небес и Земли, сделавшему посланниками Ангелов с двумя, и с тремя, и с четырьмя крыльями. Он приумножает в творении, что пожелает. Ведь Аллах устанавливает (регламент) над всем сущим.
(46:15) И Мы завещали Человеку относиться к его родителям с добротой. Его мать вынашивала его тягостно, и рожала его тягостно. А вынашивание его, и кормление его (грудью) - тридцать месяцев. Когда же он достигает зрелого возраста, и достигает сорока лет, говорит: «Господи! Простри для меня (возможность), чтобы я отблагодарил Твоё благоволение, которым Ты благоволил для меня и для моих родителей, и чтобы я эмулировал благодеяния усердно. И уладь (дисгармонию) в моём потомстве. Ведь я раскаиваюсь перед Тобой. И ведь я - из Покорившихся».
(46:17) А есть и такой, который говорит своим родителям: "Тьфу на вас! Неужели вы обещаете мне, что я буду изведен (после смерти)? - ведь уже миновали поколения до меня!" Они же взывают за помощью к Аллаху: "Горе тебе! Доверься, ведь обещание Аллаха - истинно!" Но он говорит: "Это ничто иное, как Батомифы!"
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com