Долина: различия между версиями
Marina.K (обсуждение | вклад) |
Marina.K (обсуждение | вклад) |
||
| Строка 6: | Строка 6: | ||
==В [[Коран ++|Коране]]== | ==В [[Коран ++|Коране]]== | ||
'''([[13:17]])''' [[Ниспосланное|Ниспосылает]] [[Мин|с]] [[Небеса|Атмосферы]] [[Вода|воду]]. И вот (''обрушиваются'') [[Сель|сели]] на [[Долина|долины]], (''согласно'') [[Определять|расчету]] их (''фракционного состава''). И вот [[Сель]] [[Ноша|несёт]] [[шлак]], [[Риба|нарастающим]] (''потоком''). А из (''руды''), которую они [[Поджигать топливо|расплавляют]] на [[Огонь|Огне]], в [[ювелир]]ных [[Искать|целях]], или (''изготавливая защитные'') [[Удовольствие|латы]], (''образуется'') [[шлак]], [[подобный]] этому. Таким же (''образом'') [[Аллах]] [[Побивание|отделяет]] [[Истина|Истину]] ото [[Ложь батыль|Лжи]]. Когда же [[Шлак]] будет [[Захаб|удалён]] на [[Свалка|свалку]], А [[Амма|что касается]] [[Ма мест|того, что]] (''принесёт'') [[Польза|пользу]] (''роду'') [[Люди|Людскому]] [[Оставаться|останется]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]] [[Аллах]] [[Побивание|приводит]] [[Притча|Примеры]]. | '''([[13:17]])''' [[Ниспосланное|Ниспосылает]] [[Мин|с]] [[Небеса|Атмосферы]] [[Вода|воду]]. И вот (''обрушиваются'') [[Сель|сели]] на [[Долина|долины]], (''согласно'') [[Определять|расчету]] их (''фракционного состава''). И вот [[Сель]] [[Ноша|несёт]] [[шлак]], [[Риба|нарастающим]] (''потоком''). А из (''руды''), которую они [[Поджигать топливо|расплавляют]] на [[Огонь|Огне]], в [[ювелир]]ных [[Искать|целях]], или (''изготавливая защитные'') [[Удовольствие|латы]], (''образуется'') [[шлак]], [[подобный]] этому. [[Кяль|Таким]] же (''образом'') [[Аллах]] [[Побивание|отделяет]] [[Истина|Истину]] ото [[Ложь батыль|Лжи]]. Когда же [[Шлак]] будет [[Захаб|удалён]] на [[Свалка|свалку]], А [[Амма|что касается]] [[Ма мест|того, что]] (''принесёт'') [[Польза|пользу]] (''роду'') [[Люди|Людскому]] [[Оставаться|останется]] [[Фи|на]] [[Земля|Земле]]. [[Кяль|Таким]] [[Залик|образом]] [[Аллах]] [[Побивание|приводит]] [[Притча|Примеры]]. | ||
'''([[14:37]])''' [[Господь]] наш! Я [[Селиться|поселил]] часть моего [[Потомство|потомства]] в [[Долина|долине]], где нет [[Злаки|злаков]], у Твоего [[Харам|Гармоничного]] [[Дом]]а. [[Господь]] наш! Пусть они [[Стояние|устанавливают]] [[Связь|консолидацию]]. [[Делать|Сделай же так]], чтобы [[интуиция]] (''некоторых'') [[Люди|людей]] (''подсказывала проявить'') к ним [[Желание|симпатию]], и [[Наделять|надели]] их [[Плоды|плодами]], - быть может, они будут [[Шукр|благодарны]]. | '''([[14:37]])''' [[Господь]] наш! Я [[Селиться|поселил]] часть моего [[Потомство|потомства]] в [[Долина|долине]], где нет [[Злаки|злаков]], у Твоего [[Харам|Гармоничного]] [[Дом]]а. [[Господь]] наш! Пусть они [[Стояние|устанавливают]] [[Связь|консолидацию]]. [[Делать|Сделай же так]], чтобы [[интуиция]] (''некоторых'') [[Люди|людей]] (''подсказывала проявить'') к ним [[Желание|симпатию]], и [[Наделять|надели]] их [[Плоды|плодами]], - быть может, они будут [[Шукр|благодарны]]. | ||
Текущая версия от 05:54, 27 мая 2026
Корень wāw dāl yā (و د ي), согласно corpus.quran.com, употреблён в Коране 12 раз.
В Коране
(13:17) Ниспосылает с Атмосферы воду. И вот (обрушиваются) сели на долины, (согласно) расчету их (фракционного состава). И вот Сель несёт шлак, нарастающим (потоком). А из (руды), которую они расплавляют на Огне, в ювелирных целях, или (изготавливая защитные) латы, (образуется) шлак, подобный этому. Таким же (образом) Аллах отделяет Истину ото Лжи. Когда же Шлак будет удалён на свалку, А что касается того, что (принесёт) пользу (роду) Людскому останется на Земле. Таким образом Аллах приводит Примеры.
(14:37) Господь наш! Я поселил часть моего потомства в долине, где нет злаков, у Твоего Гармоничного Дома. Господь наш! Пусть они устанавливают консолидацию. Сделай же так, чтобы интуиция (некоторых) людей (подсказывала проявить) к ним симпатию, и надели их плодами, - быть может, они будут благодарны.
(26:225) Разве ты не видишь, что они гастролируют по всем областям,
(89:9) С самудянами, рассекавшими скалы в долине?
(27:18) Покуда они не прибыли в долину (араб. وَادِ, уади) муравьев, муравьиха сказала: «О муравьи! Ступайте в свои убежища, чтобы не сокрушили вас Соломон, и его войско, даже не ощутив (этого)».
(28:30) Когда же он подошел к нему, он (услышал) призыв из основания Аподиктической Санкции (араб. الْوَادِ, аль-уади), в Благословенном Процветании, (питаемом) от Дерева: «О Моисей! Я — Аллах, Господь Познающих.