1:6: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Открывающая Коран ("Аль-Фатиха")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(1:6) Направь нас (''согласно'') Установленной Магистр...» |
|||
| Строка 18: | Строка 18: | ||
(1:6) اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ | (1:6) اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ | ||
==Транслит== | |||
(1:6) Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma | |||
==Связанные [[аяты]]== | ==Связанные [[аяты]]== | ||
Текущая версия от 18:40, 6 мая 2026
Сура Открывающая Коран ("Аль-Фатиха")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(1:6) Направь нас (согласно) Установленной Стратегии,
Перевод Крачковского
(1:6) Веди нас по дороге прямой,
Перевод Кулиева
(1:6) Веди нас прямым путем,
Текст на арабском
(1:6) اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
Транслит
(1:6) Ahdinā Aş-Şirāţa Al-Mustaqīma
Связанные аяты
(4:68-69) и направили бы их (согласно) установленной стратегии. А те, кто повинуются Аллаху, и Посланнику, вот такие и (окажутся) с теми, которых Аллах (одарил) Своей благодатью, из Пророков, и Правдивых, и Засвидетельствовавших, и Праведников. И как же прекрасна такая интеграция!
(6:151-152-153) Скажи: «Придите, и я прочту то, что запретил вам ваш господь». Чтобы вы никого к Нему не приобщали, и (относились) к Родителям наилучшим (образом). И не убивали своих детей, из страха нищеты. Мы обеспечиваем их, как и вас. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или скрытым. Не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Аллах, - быть может, вы уразумеете. И не приближайтесь к имуществу Сироты, кроме как посредством того, что улучшит (его положение), покуда тот (не) достигнет совершеннолетия. И соблюдайте Меру и Баланс по Справедливости. Мы не квалифицируем личность, иначе как (в соответствии с) её возможностями. Когда же вы заявляете (касательно кого- или чего-либо), то (заявляйте), блюдя справедливость, даже если он окажется из (ваших) близких. И согласно договора с Аллахом, соблюдайте указанное вам. Он заповедует вам посредством этого, возможно вы (станете) маскулинными. А ведь это установленная Мною стратегия. Следуйте же ей, и не следуйте путями, поскольку они собьют вас с Его пути. Он заповедал вам это, - быть может, вы (проявите) ответственность.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com