Сочленение
Корень rā fā qāf (ر ف ق), согласно corpus.quran.com, употреблен в Коране 5 раз
(4:69) А те, кто повинуются Аллаху, и Посланнику, вот такие и (окажутся) с теми, которых Аллах (одарил) Своей благодатью, из Пророков, и Правдивых, и Засвидетельствовавших, и Праведников. И как же прекрасна такая интеграция (араб. رَفِيقًا, рафикан)!
(5:6) О те, которые доверились! Когда вы (принимаете) установку на Консолидацию, то омывайте свои лица, и свои руки до Локтей (араб. الْمَرَافِقِ, аль-марафики), и протирайте по своим головам, и своим ногам, до обоих Суставов. А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. Если же вы окажитесь больными, или на скр, если кто-либо из вас пришёл из Уборной, или тесно контактировали с Женщинами, и не нашли воды, то речной водой к чистой земле, и оботрите ею ваши лица и руки. Аллах не стремится к созданию для вас какого-либо дискомфорта, однако Он (направляет) вас к очищению, и к исполнению для вас Своего благоволения, - возможно, вы (проявите) благодарность.
(18:16) Если вы будете сторониться их, и от того, чему они служат кроме Аллаха, то обоснуйтесь в пещере, и ваш Господь распространит на вас Свою милость, и сформирует для вас, в ваших делах (гармоничную) интеграцию».
(18:31) Таковы те, кому (уготована) генетика аденинов, подпитываемая теми Днями, что (стали) её предтечами. Они будут украшены золотыми браслетами, и облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи. Они (будут возлежать) там на креслах, облокотившись. Благородные одеяния и прекрасное (место) встречи (араб. مُرْتَفَقًا, муртафакан)!