6:153
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(6:153) А ведь это установленная Мною стратегия. Следуйте же ей, и не следуйте путями, поскольку они собьют вас с Его пути. Он заповедал вам это, - быть может, вы (проявите) ответственность.
Перевод Крачковского
(6:153) И это - Моя дорога прямая; следуйте же по ней и не следуйте другими путями, чтобы они не отделили вас от Его дороги. Это Он завещал вам, - может быть, вы будете богобоязненны!"
Перевод Кулиева
(6:153) Таков Мой прямой путь. Следуйте по нему и не следуйте другими путями, поскольку они собьют вас с Его пути. Он заповедал вам это, - быть может, вы устрашитесь.
Текст на арабском
(6:153) وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ ذَلِكُمْ وَصَّاكُم بِهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ
Связанные аяты
(1:6) Направь нас (согласно) Установленной Стратегии,
(6:151-152-153) Скажи: «Придите, и я прочту то, что запретил вам ваш господь». Чтобы вы никого к Нему не приобщали, и (относились) к Родителям наилучшим (образом). И не убивали своих детей, из страха нищеты. Мы обеспечиваем их, как и вас. И не приближайтесь к мерзким поступкам, явным или скрытым. Не убивайте душу, которую Аллах запретил убивать, если только у вас нет на это права. Это заповедал вам Аллах, - быть может, вы уразумеете. И не приближайтесь к имуществу Сироты, кроме как посредством того, что улучшит (его положение), покуда тот (не) достигнет совершеннолетия. И соблюдайте Меру и Баланс по Справедливости. Мы не квалифицируем личность, иначе как (в соответствии с) её возможностями. Когда же вы заявляете (касательно кого- или чего-либо), то (заявляйте), блюдя справедливость, даже если он окажется из (ваших) близких. И согласно договора с Аллахом, соблюдайте указанное вам. Он заповедует вам посредством этого, возможно вы (станете) маскулинными. А ведь это установленная Мною стратегия. Следуйте же ей, и не следуйте путями, поскольку они собьют вас с Его пути. Он заповедал вам это, - быть может, вы (проявите) ответственность.
1. Сравним местоимение «بِكُمْ - бикум» - "вас", в словосочетании «فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ» из (6:153), с местоимением «بِكُمُ - бикуму» - "с вами", в словосочетании «يَأْتِ بِكُمُ اللَّهُ» из (2:148).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com