48:10

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Победа ("Аль-Фатх")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(48:10) Ведь те, которые присягают тебеприсягают Аллаху. Рука Аллаханад их руками. Тот же кто нарушит (присягу), то безусловно преступает против самого себя. А кто исполняет (присягу) согласно того, что предписал для него Аллах, то вскоре Мы одарим его великой наградой.

Перевод Крачковского

(48:10) Поистине, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха - над их руками. А кто нарушит, тот нарушает только против самого себя. А кто выполняет то, о чем заключил завет с Аллахом, тому даст Он великую награду.

Перевод Кулиева

(48:10) Воистину, те, которые присягают тебе, присягают Аллаху. Рука Аллаха - над их руками. Кто нарушил присягу, тот поступил во вред себе. А кто был верен тому, о чем он заключил завет с Аллахом, тому Он дарует великую награду.

Текст на арабском

(48:10) إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَى نَفْسِهِ وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

(48:10) إِنَّ الَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ اللَّهَ يَدُ اللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَى نَفْسِهِ وَمَنْ أَوْفَى بِمَا عَاهَدَ عَلَيْهُ اللَّهَ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا



(4:114) لاَّ خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلاَّ مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاَحٍ بَيْنَ النَّاسِ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ ابْتَغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا

Связанные аяты

(4:80) Кто повинуется Посланнику - конечно же повинуется Аллаху. А тот, кто отвернётся, то Мы же не посылали тебя для них - хранителем.

(4:107) И не спорь с теми, которые предают самих себя, ведь Аллах не любит того, кто является предателем, грешником.

(4:114) Не (содержится) добра в большинстве из их тайных (бесед), кроме тех, кто велит (раздавать) милостыню, или (поступает) по-совести, или (несёт) примирение между Людьми. А кто поступает таким (образом) в поисках довольства Аллаха, то вскоре Мы одарим его великой наградой.

(16:91) И выполняйте (обязательства) согласно договору с Аллахом, когда вы (его) заключили. И не нарушайте Клятв(у), после её принятия. А вы определённо вверили опеку над собой - Аллаху. Воистину, Аллаху известно, то чем вы занимаетесь.

(33:69) О те, которые доверились! Не становитесь подобными тем, которые (причинили) неудобства Моисею. Вот Аллах оправдал его от того, что они наговорили, и стал он перед Аллахом - почитаем.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com