Ан

Материал из WikiQuran
Версия от 04:02, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: « Основная статья - '''Дискурсивные слова'''. «'''أَنْ - ан'''» - предлог "что", "то что", "чтобы". '''(2:45-46)''' Обратитесь же к Терпению и Консолидации, ведь она неподъёмна, Илля|кроме...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Основная статья - Дискурсивные слова.

«أَنْ - ан» - предлог "что", "то что", "чтобы".

(2:45-46) Обратитесь же к Терпению и Консолидации, ведь она неподъёмна, кроме как для Смиренных, которые (резонно) полагают, что они встретят своего господа, и что к Нему они возвратятся.

(2:108) Или же вы хотите расспрашивать вашего Посланника также, как прежде (донимали) вопросами Моисея? А тот, кто выменял Отрицание за Доверие, конечно же сбился со сбалансированного Пути.

(2:210) Неужели они ожидают (чего-либо), кроме (того), чтобы Аллах явился к ним в тени из Тьмы, с Ангелами, и Веление (будет) исполнено? И к Аллаху возвращаются дела.

(9:64) Лицемеры опасаются, что (араб. أَنْ, ан) про них (будет) ниспослана сура, оповещающая их, о том, что в их сердцах. Скажи: «(Попрекайте) зависимостью! Воистину, Аллах выявит то, чего вы опасаетесь».

(49:2) О те, которые доверились! Не повышайте голоса, над голосом Пророка, и не (обращайтесь) к нему с Предложениями, так же громко, как громко (обращаетесь) друг к другу, не то (араб. أَنْ, ан) (накопленные) вами деяния - нивелируются, а вы (этого, даже) не почувствуете.

«أَنْ لَنْ» - «что не»

(47:29) Или те, в чьих сердцах - смрад, расчитывали, что Аллах никогда не (араб. أَنْ لَنْ, ан лян, алля) выведет (наружу) их склонности?

(5:58) И когда вы призываете к Консолидации, они воспринимают её (как) шутку и игру. Это - потому, что они - народ неразумеющий.

(47:3) Это - потому, что те, которые отрицали, следовали Лжи, а ведь, те которые доверились, следовали Истине от их господа. Таким образом, Аллах приводит для Людей, (зеркалящие) их примеры.

См. также

Дискурсивные слова

Местоимения