19:59

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Мария ("Марьям")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(19:59) А преемствовавшие from after them, преемники, disobeyed Консолидацию, и потворствовали Страстям. Но вскоре они столкнутся с неосознанностью.

Перевод Крачковского

(19:59) И последовали за ними потомки, которые погубили молитву и пошли за страстями, и встретят они погибель.

Перевод Кулиева

(19:59) После них пришли потомки, которые перестали совершать намаз и стали потакать желаниям. Все они понесут убыток (или будут испытывать тяготы; или понесут наказание за невежество; или встретят зло),

Текст на арабском

(19:59) فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا

(19:59) فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ عَصَوُا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا


(4:27) وَاللّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ أَن تَمِيلُواْ مَيْلاً عَظِيمًا

(4:27) И Аллах желает, чтобы для вас (открылось) принятие Им исповеди, а те, которые потворствовали Страстям, желают, чтобы ваша аномальная патология - интенсифицировалась.

(7:169) А преемствовавшие from after them, преемники, наследовавшие Писание, ухватились за блага этой Банальной (реальности), и сказали: «Мы будем прощены». Если бы им снова встретились подобные блага, они снова схватились бы за них. Разве с них не взят обет Писания о том, что они не будут говорить о Аллахе, (ничего) кроме Истины, и (будут) изучать то, что в нём (написано). Обитель Предельной (реальности) лучше для тех, кто ответственен. Неужели вы не понимаете?

(19:75) Скажи: «Кто пребывает в заблуждении, пусть же ускорит ему Милостивый - скоростью, покуда они узреют того, что им обещано, или же Мучений, или же (наступления) Часа. Но вскоре они узнают, чья именно ситуация хуже, а армия слабее».

(2️⃣5️⃣:4️⃣3️⃣) Видел ли ты того, кто избрал себе богом - собственное пристрастие? Неужели ты станешь для него попечителем?

1. Сравнить выражения:

«فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا الصَّلَاةَ وَاتَّبَعُوا الشَّهَوَاتِ» из (19:59);
«وَاللّهُ يُرِيدُ أَن يَتُوبَ عَلَيْكُمْ وَيُرِيدُ الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الشَّهَوَاتِ» из (4:27);
«فَخَلَفَ مِن بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أُورِثُوا الْكِتَابَ يَأْخُذُونَ عَرَضَ هَذَا الأدْنَى» из (7:169).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com