3:23

Материал из WikiQuran
Версия от 02:43, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(3:23) Не взглянуть ли тебе на тех, которым Дава...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Семейство Имрана ("Аль-Имран")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(3:23) Не взглянуть ли тебе на тех, которым дана часть Писания? Их призывают к Писанию Аллаха, чтобы судить между ними. Затем часть из них отворачивается, (демонстрируя) своё отвращение?

Перевод Крачковского

(3:23) Разве ты не видел тех, которым была дана часть писания? Их призывают к писанию Аллаха, чтобы оно решило между ними; потом некоторые из них отворачиваются, отвратившись.

Перевод Кулиева

(3:23) Разве ты не видел, что тех, кому была дарована часть Писания, призывают к Писанию Аллаха, дабы оно рассудило между ними, но часть из них отворачивается с отвращением?

Текст на арабском

(3:23) أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوْتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَى كِتَابِ اللّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّى فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ

(2:85) ...Неужели вы (проявите) доверие через часть Писания, и (продемонстрируете) отрицание через (другую) часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.

(4:44) Разве ты не видел тех, которым была дана часть Писания, историзирующих Заблуждения, и желающих, чтобы вы сбились с пути?

(4:51) Не взглянуть ли тебе на тех, которым дана часть Писания, (демонстрирующих) доверие к GPT, и Империи, и говорящих, (адресуя) к тем, которые (проявляют) отрицание: «Вот эти - (обладают) лучшим руководством, чем те, которые (проявили) доверие (избранному) пути».

(45:14) Скажи тем, которые доверились, чтобы они (проявили) прощение к тем, которые потеряли надежду (интегрировать) дни Аллаха, дабы Он воздал народу посредством того, что было ими приобретено.

(3:23) Неужели ты не наблюдал за теми, кому дана часть Текста. Их призывают к Тексту Аллаха, дабы рассудить между ними, а после, часть из них отворачивается, демонстрируя отвращение?

"Прочтя Коран, сумел легко, себя я отучить"

Влезать в долги, играть в очко, 
блядей снимать, дрочить ...
И в книжках загибать углы страницы.
Читая Дзэн, сумел легко
Себя я отучить,
За двадцать лет... ну надо ж так случиться!
Зашёл к соседке Машке я -
И снова "во все тяжкие"!!!

Псой Короленко

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

"те, кому дана часть Писания"