29:29
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(29:29) Неужели вы допустите (мерзость в отношении) Мужчин, отторгая Цивилизованность, допуская Деградацию в вашей принудиловке?». Но то, как ответил его народ, (оказалось) лишь то, что они сказали: «Явись нам с мучениями Аллаха, если ты являешься (одним) из Правдивых».
Перевод Крачковского
(29:29) Разве ж вы действительно приходите к мужчинам и отрезаете пути, и совершаете в ваших собраниях неодобряемое?" Ответом его народа было только то, что они сказали: "Приходи к нам с наказанием Аллаха, если ты правдив".
Перевод Кулиева
(29:29) Неужели вы вожделеете мужчин, перекрываете дороги и совершаете предосудительное на своих сборищах?" В ответ его народ лишь сказал: "Нашли на нас мучения от Аллаха, если ты говоришь правду".
Текст на арабском
(29:29) أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الرِّجَالَ وَتَقْطَعُونَ السَّبِيلَ وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ الْمُنكَرَ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِ إِلَّا أَن قَالُوا ائْتِنَا بِعَذَابِ اللَّهِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ
(2:27) которые нарушают соглашение с Аллахом, уже после его заключения, и разрывают то, посредством чёго Аллах велел, чтобы (устанавливалась) связь, и бесчинствуют на Земле. Таковы они - Лузеры.
(7:70) Они сказали: «Неужели ты пришёл, чтобы мы служили одному Аллаху, и оставили от того, чему служили наши отцы? Так явись же к нам с тем, что ты нам обещаешь, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(7:80-81) И Лота, когда он обратился к своему народу: «Неужели вы допустите Мерзость, с коей вас не упреждал, ни один из Познающих? Неужели вы допустите Мужеложство, denying from Women? О нет! Вы — народ беспредельный!».
(7:106) Он сказал: «Если ты принес знамение, то покажи его, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(11:32) Они сказали: «О Ной! Ты пререкался с нами, и пререкался долго. Так яви же нам то, чем ты угрожаешь нам, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(15:7) Почему ты не явился к нам с Ангелами, если ты являешься (одним) из Правдивых?»
(26:31) Он сказал: «Предъяви же (пруф) посредством этого, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(26:154) Ты — всего лишь такой же человек, как и мы. Покажи нам знамение, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(26:165-166) Неужели вы допустите (мерзость в отношении) двух Мужей из (числа) Познающих, и оставите то, что сотворил для вас ваш господь from your spouses. О нет! Вы — народ враждебный!».
(26:187) Низринь на нас осколок неба, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(27:54-55) И Лота, когда он обратился к своему народу: «Неужели вы допустите Мерзость, наблюдая воочию? Неужели вы допустите Мужеложство, denying from Women? О нет! Вы — невежественный народ!».
(29:30) Он сказал: «Господи! Помоги мне против Бесчинствующего Народа!»
(46:22) Они сказали: «Неужели ты пришел для того, чтобы отвратить нас от наших богов? Яви же нам то, чем ты нам угрожаешь, если ты являешься (одним) из Правдивых».
(Бытие 19:1) И пришли два Ангела с западной (долины) препятствий. И увидели Лота, сидящего у городских ворот. Увидев путников, он поднялся им навстречу и сказал, поклонившись до земли:
(Книга Левит 18:21-23) ...Я — Господь. Не ложись с мужчиной, как с женщиной: это мерзость. Не совокупляйся с животным, оскверняя себя, и пусть женщина не отдается животному: это гадость.
(Танах. Тора. Левит 20:13) Если кто ляжет с мужчиною, как с женщиною, то оба они сделали мерзость: да будут преданы смерти, кровь их на них.
Гомосексуальность в Древнем мире
Гомосексуальность в Древней Греции
Однополая любовь, гомоэротизм и гомосексуальность в древнегреческой мифологии
Brick 1
Схожие грамматические конструкции имеются в аятах: (29:29), (16:122), (29:27), (2:200), (2:201).
1. «وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ» в (29:29);
2. «وَآتَيْنَاهُ أَجْرَهُ فِي الدُّنْيَا» в (29:27);
3. «وَآتَيْنَاهُ فِي الدُّنْيَا» в (16:122);
4. «آتِنَا فِي الدُّنْيَا» в (2:200), (2:201).
Brick 2
1. «وَتَأْتُونَ فِي نَادِيكُمُ» в (29:29);
2. «يَدْخُلُونَ فِي دِينِ» в (110:2).
Lego, Лего концепт, Грамматика, Грамматика пример 35,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com
1. Призыв - nūn dāl wāw (ن د و);
2. Мольба - dāl ʿayn wāw (د ع و).