17:36

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Пленение ("Аль-Исра")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(17:36) И не поддерживай то, о чём нет у тебя (надёжного) знания. Воистину, Слух, и Зрение, и Интуиция - (за) всех них - будет спрос.

Перевод Крачковского

(17:36) И не следуй за тем, о чем у тебя нет знания: ведь слух, зрение, сердце - все они будут об этом спрошены.

Перевод Кулиева

(17:36) Не следуй тому, чего ты не знаешь. Воистину, слух, зрение и сердце - все они будут призваны к ответу.

Текст на арабском

(17:36) وَلاَ تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْؤُولاً

(24:15) إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِكُمْ وَتَقُولُونَ بِأَفْوَاهِكُم مَّا لَيْسَ لَكُم بِهِ عِلْمٌ وَتَحْسَبُونَهُ هَيِّنًا وَهُوَ عِندَ اللَّهِ عَظِيمٌ

(24:15) когда вы воспринимаете это посредством ваших языков. И вы произносите своими устами, то, о чём нет у вас (надёжного) знания. И вы считаете это (событие) ничтожным, а оно перед Аллахом - велико.

(46:26) И ведь Мы определенно обеспечили их тем, чем не обеспечивали вас, и Мы снабдили их слухом, зрением и интуицией. Но ни их слух, ни их зрение, ни их интуиция, нисколько не помогли им, поскольку они усердствовали против знамений Аллаха, и их накрыло их то, что было предметом его издевательств.

3️⃣6️⃣

(6:3️⃣6️⃣) Безусловно, отвечают те, которые вслушивающиеся. А Мёртвых - will reborn them Аллах, затем к Нему (предстоит) возвращение.

(17:3️⃣6️⃣) И не поддерживай то, о чём нет у тебя (надёжного) знания. Воистину, Слух, и Зрение, и Интуиция - (за) всех них - будет спрос.

1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).

Lego, Лего концепт, Грамматика, Quranic Language Model,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com