14:1

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Авраам ("Ибрахим")

← Предыдущая сура | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(1️⃣4️⃣:1️⃣) «Алиф-Лям-Ра» - писание, что ниспослано Нами к тебе, чтобы ты вывел Людей из Мраков к Свету, с дозволения их Господа - к стратегии Могущественного, Достохвального.

Перевод Крачковского

(14:1) Алиф лам ра. Писание - ниспослали Мы его тебе, чтобы ты вывел людей из мрака к свету с соизволения их Господа на путь великого, достохвального -

Перевод Кулиева

(14:1) Алиф. Лам. Ра. Мы ниспослали тебе Писание, чтобы ты вывел людей с дозволения их Господа из мраков к свету - на путь Могущественного, Достохвального

Текст на арабском

(14:1) الَر كِتَابٌ أَنزَلْنَاهُ إِلَيْكَ لِتُخْرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ بِإِذْنِ رَبِّهِمْ إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ

Связанные аяты

(10:1) «Алиф. Лям. РаВот знаки Мудрого Текста.

(11:1) «Алиф-Лям-Ра» - писание. Знаки его узаконены, затем разъяснены, от Самого (источника) мудрости, осведомлённости.

(14:5) А ведь Мы определенно отправили Моисея с Нашими определениями, чтобы ты вывел свой народ из Мраков к Свету, и напомнил им о днях Аллаха. Воистину, в этом и есть знамения для всякого терпеливого, благодарного.

(22:24) И направлены к Соответствующим формам Предложений, и направлены к Стратегии Достохвального.

(27:6) А ведь тебе же загружается Коран, от Самого (источника) истинности, знания.

(38:29) Текст, что ниспослан Нами к тебе - благодатный! Чтобы они исследовали его знаки, и чтобы (продемонстрировали) маскулинность, обладающие Абстрактным (мышлением).

(4️⃣1️⃣:4️⃣1️⃣-42) Воистину, те, которые (демонстрируют) отрицание к аль-Зикру, как только он им предъявлен. А ведь это же могущественное писание. Не являет оно Фальши, из ниспослания, от (Самого источника) мудрости, осведомленности, (явленного) до него, ни из (ниспосланного) после него.

(1️⃣4️⃣:4️⃣) А Мы не посылали (кого-либо) из Посланников, иначе как (говоривших на) языке своего народа, дабы они (донесли) для них определения. Аллах же (вводит в) заблуждение, кого пожелает, и направляет, кого пожелает, и именно Он - Могущественный, Мудрый.

(1️⃣4️⃣:1️⃣) «Алиф-Лям-Ра» - писание, что ниспослано Нами к тебе, чтобы ты вывел Людей из Мраков к Свету, с дозволения их Господа - к стратегии Могущественного, Достохвального.

(4️⃣1️⃣:4️⃣1️⃣) Воистину, те, которые (демонстрируют) отрицание к аль-Зикру, как только он им предъявлен. А ведь это же могущественное писание.

1. Грамматическая конструкция «كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ إِلَيْكَ» присутствует только в двух аятах: (14:1) и (38:29);

2. Грамматическая конструкция «وَهَٰذَا كِتَابٌ أَنْزَلْنَاهُ مُبَارَكٌ» присутствует только в двух аятах: (6:92) и (6:155).

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Комбинации знаков

Знаки

Разбор аята на corpus.quran.com