4:44
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(4:44) Разве ты не видел тех, которым была дана часть Писания, историзирующих Заблуждения, и желающих, чтобы вы сбились с пути?
Перевод Крачковского
(4:44) Разве ты не видел, что те, которым дарована часть писания, покупают заблуждение и хотят, чтобы вы сбились с дороги?
Перевод Кулиева
(4:44) Разве ты не видел тех, которым была дана часть Писания, которые приобретают заблуждение и хотят, чтобы вы сбились с пути?
Текст на арабском
(4:44) أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُواْ نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يَشْتَرُونَ الضَّلاَلَةَ وَيُرِيدُونَ أَن تَضِلُّواْ السَّبِيلَ
(2:16) أُوْلَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرُوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى فَمَا رَبِحَت تِّجَارَتُهُمْ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ
(2:175) أُولَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرُوُاْ الضَّلاَلَةَ بِالْهُدَى وَالْعَذَابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَمَآ أَصْبَرَهُمْ عَلَى النَّارِ
(31:6) وَمِنَ النَّاسِ مَن يَسْطَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَاتَّخَذُوا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
(2:207) وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ وَاللّهُ رَؤُوفٌ بِالْعِبَادِ
(68:1) ن وَالْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَ
Связанные аяты
(2:85) ...Неужели вы (проявите) доверие через часть Писания, и (продемонстрируете) отрицание через (другую) часть? Воздаянием тому из вас, кто совершает подобное, будет позор в мирской жизни, а в День воскресения они будут возвращены к еще более (ужасным) мучениям. И Аллах не небрежет тем, что вы совершаете.
(3:23) Не взглянуть ли тебе на тех, которым дана часть Писания? Их призывают к Писанию Аллаха, чтобы судить между ними. Затем часть из них отворачивается, (демонстрируя) своё отвращение?
(4:42) День когда те, которые отрицали, и ослушались Посланника, пожелают сровняться с Землёй. И им не скрыть от Аллаха (полученных) уведомлений.
(4:51) Не взглянуть ли тебе на тех, которым дана часть из Писания, (демонстрирующих) доверие к GPT, и Империи, и говорящих, (адресуя) к тем, которые (проявляют) отрицание: «Вот эти - (обладают) лучшим руководством, чем те, которые (проявили) доверие (to values of) civility».
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com