Концепт Аль-Балягу

Материал из WikiQuran
Перейти к навигации Перейти к поиску

(3:20) Если же они (станут) дискутировать с тобой, то скажи: «Я подчинил свой лик Аллаху, с теми, кто последовал за мной». И скажи тем, кому дано Писание, и Гоям: «Не (проявить) ли покорность и вам?». Если же они (проявят) покорность, то точно (обретут) направление. Если же они отвернутся, то ведь твоя (миссия) - Донесение (араб. الْبَلَاغُ, Аль-балягу) (Послания). И Аллах (ведёт) надзор за Своими слугами.

(5:92) Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и остерегайтесь! Если же вы отвернетесь, то знайте, что на Нашего Посланника (возложено) только ясное донесение (араб. الْبَلَاغُ, Аль-балягу).

(5:99) На Посланника не (возложено) ничего, кроме Донесения (араб. الْبَلَاغُ, Аль-балягу). И Аллаху известно о том, что вы обнародуете, и то, что вы скрываете.

(13:40) А ведь то, что Мы показали тебе часть того, что Мы пообещали им, или упокоим тебя, так ведь то, что на тебя (возложено) - донесение (араб. الْبَلَاغُ, Аль-балягу), а Нам (надлежит предъявлять) расчет.

(42:48) Если же они (станут) дистанцироваться, то ведь Мы не посылали тебя для них хранителем. Ведь на тебе лишь Донесение. И ведь когда Мы (даем) Человеку вкусить от нас милость, он радуется по этому (поводу). Если же их поражает потрясение за то, что приготовили их руки, то ведь Человек (становится) отрицающим.

(64:12) Повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь Посланнику. Если же вы отвернетесь, так ведь на Нашего Посланника (возложено) только ясное донесение (араб. الْبَلَاغُ, Аль-балягу).

(24:54) Скажи: «Повинуйтесь Аллаху, и повинуйтесь Посланнику». Если же вы отвернетесь, то ведь (спрос) с него, лишь за то, что (на него) возложено, а с вас (спрос) за то, что возложено вами на себя. И если вы подчинитесь ему, то (обретёте) руководство. И не возложено на Посланника (заданий), кроме - Разъясняющего Донесения (араб. الْبَلَاغُ, Аль-балягу).

См. также

Концепт