19:64
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(19:64) «А нисходим мы (ангелы и дьяволы), не иначе как по велению твоего Господа. Ему (принадлежит) то, что в нашем будущем, и то, что в нашем прошлом, и то, что между этим. И твой Господь не проявляет забывчивости».
Перевод Крачковского
(19:64) Нисходим мы только по повелению Господа твоего, Ему принадлежит то, что пред нами и что позади нас и что между этим. Господь твой не забывчив!
Перевод Кулиева
(19:64) Ангелы сказали: "Мы нисходим только по велению твоего Господа. Ему принадлежит то, что перед нами, и то, что позади нас, и то, что между ними. Господь твой не забывчив".
Текст на арабском
(19:64) وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ لَهُ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَلِكَ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا
Связанные аяты
(26:210) Ведь Дьяволы не нисходили с ним (Кораном).
(26:221-222) Поведать ли вам о том, на кого (происходит) низведение Дьяволов? Низведение - на всякого отклонившегося грешника.
(41:14) Когда приходили к ним Посланники - from among their forebears, and from among their succeessers, (для того) чтобы не служили (никому), кроме Аллаха, они говорили: «Если бы наш господь захотел, Он бы точно ниспослал ангелов. И воистину мы, к тому, с чем вы посланы, (проявляем) отрицание».
(41:30) Воистину тем, которые сказали: «Наш Господь — Аллах», — а затем (проявляли) стойкость, нисходят Ангелы, чтобы вы не тревожились, и не печальтесь, и возрадуйтесь через Генетику, которая была вам обещана.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com