45:4

Материал из WikiQuran
Версия от 02:45, 20 марта 2026; Admin (обсуждение | вклад) (Новая страница: «'''Сура Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(45:4) И в вашем сотворении, и в том, что [...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сура Коленопреклоненные ("Аль-Джасийа")

← Предыдущий аят | Следующий аят →

Гиперактивный перевод ВикиКоран

(45:4) И в вашем сотворении, и в том, что произрастает из растенийзнамения для народа (обладающего) убежденностью.

Перевод Крачковского

(45:4) И в творении и в рассыпанных Им животных - знамения для людей убежденных,

Перевод Кулиева

(45:4) В сотворении вас и живых тварей, которых Он расселил, есть знамения для людей убежденных.

Текст на арабском

(45:4) وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

(45:4) وَفِي خَلْقِكُمْ وَمَا تُنْبِتُ مِّن نَبَاتٍ آيَاتٌ لِّقَوْمٍ يُوقِنُونَ

Связанные аяты

(2:164) Ведь в сотворении Небес и Земли, и ротации Ночи и Дня, и Кораблях, которые плывут в Море с тем, что полезно Людскому (роду). И в том, что ниспосылается Аллахом из Атмосферы в виде осадков, посредством которых оживает Земля, после своей смерти. И в распространении на ней многообразия животных, и в (смене) направлений Ветров, и в Нефологии, (исследующей) в пределах Атмосферы Земли - веские знамения для разумного народа.

(41:53) Мы будем показывать им Наши знамения на Горизонтах, и в них самих, пока для них не станет очевидным, что это (и есть) - Истина! И разве не достаточно твоего Господа, ведь Он - свидетельствующий над всем сущим?

(51:20) И на Земле, знамения - для Убеждённых,

1. Сравнить «وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ» из (45:4), с «وَاللَّهُ أَنْبَتَكُمْ مِنَ الْأَرْضِ نَبَاتًا» из (71:17);

2. Сравнить «وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ» из (45:4), с «فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّن نَّبَاتٍ» из (20:53);

3. Сравнить «وَمَا يَبُثُّ مِن دَابَّةٍ» из (45:4), с «خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنْبِتُ الْأَرْضُ» из (36:36).

Философские высказывания

Если мы отправимся в далекие страны и в более теплый климат, то мы встретим много новых пород животных, которые приведут нас в изумление, как нечто совершенно новое. Но лишь формы и окраска здесь новы. Внутренняя сущность - та же самая, хорошо нам известная: воля к жизни в своих однообразных, известных проявлениях, не допускающих большого разнообразия.

Lego, Лего концепт, Грамматика,

См. также

Разбор аята на corpus.quran.com

Антропология

География

Биология