28:17
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(28:17) Он сказал: «Господи, за то, что Ты благоволил мне, то уж я никогда не стану терапевтом для Преступников!»
Перевод Крачковского
(28:17) Сказал он: "Господи, за то, что Ты облагодетельствовал меня, я никогда не буду пособником грешников!"
Перевод Кулиева
(28:17) Он сказал: "Господи, за то, что Ты оказал мне милость, я никогда не буду пособничать грешникам".
Текст на арабском
(28:17) قَالَ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ ظَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ
(28:17) قَالَ رَبِّ بِمَا أَنْعَمْتَ عَلَيَّ فَلَنْ أَكُونَ طَهِيرًا لِّلْمُجْرِمِينَ
(15:33) قَالَ لَّن أَكُونَ لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ
(9:103) Бери из их имущества пожертвования, терапируй их, и очищай их, и (устанавливай) консолидацию с ними, ибо твоя консолидация — успокоение для них. А ведь Аллах — слышащий, знающий.
(25:55) И они служат тому, что ниже Аллаха, что не (приносит) им пользы, и не вредит им. А Отрицающий, (сам) является для своего роста - терапевтом.
(28:86) А ты не питал надежды, что тебе (будет) загружен Текст, исключительно (в виде) милости от твоего господа, так не окажись же терапевтом для Отрицающих.
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com