57:2
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(57:2) Ему (принадлежит) владение Небесами и Землёй. (Дарующий) жизнь, и умерщвляющий. И именно Он определяет (регламент) для всего сущего.
Перевод Крачковского
(57:2) Ему принадлежит власть над небесами и землей; Он живит и мертвит: ведь Он - мощен над всякой вещью.
Перевод Кулиева
(57:2) Ему принадлежит власть над небесами и землей. Он оживляет и умерщвляет, и Он способен на всякую вещь.
Текст на арабском
(57:2) لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
(9:116) إِنَّ اللّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ
(5:120) Аллаху (принадлежит) владение Небесами и Землёй, и тому, что (находится) в них, и именно Он определяет (регламент) для всего сущего.
(7:158) Скажи: «О Люди! Ведь я посланник Аллаха ко всем вам - Того, кому (принадлежит) правление Небесами и Землёй. Нет божества, кроме Него. Он оживляет, и умерщвляет. Так (проявите) же доверие к Аллаху, и Его посланнику - пророку, гою (необразованного в вопросах религии и Писаний), который (демонстрирует) доверие к Аллаху и Его словам. И следуйте его (пути), быть может, вам (удастся обрести) руководство».
(9:116) Ведь Аллах - Ему (принадлежит) владение Небесами и Землёй. (Дарующий) жизнь, и умерщвляющий. И нет для вас, тех, что ниже Аллаха из (числа) покровителей, и нет помощников.
(57:5️⃣) Ему (принадлежит) владение Небесами и Землёй. И к Аллаху возвращаются Решения
1. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
2. Сравнить выражение, слово, словоформу «пример» из (11:11), с выражением, словом, словоформой «пример» из (11:11).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com