2:97: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Корова ("Аль-Бакара")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(2:97) Скажи: «Кто является врагом Джабраилу?» Так Инна...» |
|||
| Строка 17: | Строка 17: | ||
==Текст на [[араб]]ском== | ==Текст на [[араб]]ском== | ||
(2:97) قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ | (2:97) <big><big>قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ</big></big> | ||
==Транслит== | |||
(2:97) Qul Man Kāna `Adūwāan Lijibrīla Fa'innahu Nazzalahu `Alá Qalbika Bi'idhni Al-Lahi Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Wa Hudáan Wa Bushrá Lilmu'uminīna | |||
==[[Связанные аяты]]== | ==[[Связанные аяты]]== | ||
Текущая версия от 18:52, 8 июня 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(2:97) Скажи: «Кто является врагом Джабраилу?» Так ведь он низвёл его (Коран) на твоё сердце с соизволения Аллаха, в подтверждение к тому, what he beholds, и (в качестве) руководства, и благовестия для Доверившихся.
Перевод Крачковского
(2:97) Скажи: "Кто был врагом Джибрилу..." - ведь он низвел его на твое сердце с соизволения Аллаха для подтверждения истинности того, что было ниспослано до него, как прямой путь и радостная весть верующим.
Перевод Кулиева
(2:97) Скажи: "Кто является врагом Джибрилу (Гавриилу)?" Он низвел его (Коран) на твое сердце с соизволения Аллаха в подтверждение правдивости того, что было прежде, в качестве верного руководства и благой вести для верующих.
Текст на арабском
(2:97) قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ
Транслит
(2:97) Qul Man Kāna `Adūwāan Lijibrīla Fa'innahu Nazzalahu `Alá Qalbika Bi'idhni Al-Lahi Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Wa Hudáan Wa Bushrá Lilmu'uminīna
(16:102) Скажи: «Ниспослание Святого вдохновения (духа) от твоего господа с Истиной, для укрепления тех кто доверяет, и (в качестве) руководства, и благой вести для Покорившихся».
(26:192-193-194) А ведь это же ниспослание господа Познающих. Поверенный Дух был низведен с ним на твоё сердце, чтобы ты стал (одним) из Предостерегающих
(6️⃣1️⃣:6️⃣) И тогда сказал Иисус, сын Марии: «О сыны Израиля! Воистину, я посланник Аллаха, (направленный) к вам подтверждением к тому, what I beheld (я постиг) из Торы, и благовестящий о посланнике, грядущем from after, имя которого - Ахмад». Когда же он явился к ним с Определениями, они сказали: «Это - определённо алхимия!»
1. Сравнить грамматические конструкции: «مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ» из (2:97), и «لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً» из (9:46). См. также материал "Приготовить".
1. Сравнить выражения:
«مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ» из (2:97);
«لِيُثَبِّتَ الَّذِينَ آمَنُوا وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ» из (16:102);
«تِبْيَانًا لِكُلِّ شَيْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ» из (16:89);
«طس تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ هُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ» из (27:1-2).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com