25:74
Сура Различение ("Аль-Фуркан")
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(25:74)
Перевод Крачковского
(25:74) И те, которые говорят: "Господи наш! Дай нам от наших жен и потомства прохладу глаз и сделай нас образцом для богобоязненных!"
Перевод Кулиева
(25:74) Они говорят: "Господь наш! Даруй нам отраду глаз в наших супругах и потомках и сделай нас образцом для богобоязненных".
Текст на арабском
(25:74) وَالَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا هَبْ لَنَا مِنْ أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ وَاجْعَلْنَا لِلْمُتَّقِينَ إِمَامًا
1. Сравнить выражение «أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ» из (25:74), с выражением «وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ» из (44:54).
2. Сравнить выражение «أَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَّاتِنَا قُرَّةَ أَعْيُنٍ» из (25:74), с выражением «أَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌ» из (2:25), (4:57), (3:15).
Корень и Этимон: «услада очей» или «пресный источник»?
«قُرَّتُ عَيْنٍ», «قُرَّةَ أَعْيُنٍ» или «فُرَاتٌ أَعْيُنٍ»?
(32:17) И ни одна душа не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что было ими совершено.
(28:9) Жена Фараона сказала: «Вот услада очей для меня и тебя. Не убивайте его! Возможно, что он (будет) нам полезен, или мы усыновим его». А они (этого) не ощутили.
(25:74)
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com