7:75
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(7:75) Знатные люди из его (Салиха) народа, которые возгордились, сказали доверившимся из числа тех, кто был слаб: "Знаете ли вы, что Салих послан своим Господом?" Они сказали: "Мы доверяем тому, с чем он послан".
Перевод Крачковского
(7:75) И сказала знать из его народа, которая возгордилась, тем, которые считались ничтожными, - тем, которые уверовали из них: "Знаете ли вы, что Салих послан от Господа своего?" Они сказали: "Поистине, мы веруем в то, с чем он послан!"
Перевод Кулиева
(7:75) Знатные люди из его народа, которые превозносились, сказали уверовавшим из числа тех, кто был слаб: "Знаете ли вы, что Салих послан своим Господом?" Они сказали: "Мы веруем в то, с чем он послан".
Текст на арабском
(7:75) قَالَ الْمَلأُ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُواْ مِن قَوْمِهِ لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُواْ لِمَنْ آمَنَ مِنْهُمْ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ صَالِحًا مُّرْسَلٌ مِّن رَّبِّهِ قَالُواْ إِنَّا بِمَا أُرْسِلَ بِهِ مُؤْمِنُونَ
В обоих аятах - (7:75) и (34:31) присутствует связка «اسْتُضْعِفُوا - устуд'ифу» - «اسْتَكْبَرُوا- истакбару».
(34:31) И сказали те, которые отрицают: «Мы никогда не (проявим) доверия ни к этому Корану, ни к тому, что предшествовало». И если бы ты видел, когда Помраченные, задержанные пред их господом, обращаются друг к другу с Фразой. Скажут те, которые (были) угнетены, тем, которые превозносились: «Если бы не вы, мы точно стали бы доверившимися».
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com