67:2: различия между версиями
Admin (обсуждение | вклад) Новая страница: «'''Сура Власть ("Аль-Мульк")''' '''← Предыдущий аят | Следующий аят →''' ==Гиперактивный перевод ВикиКоран== '''(67:2) Тот, Который сотворил Смерть и Жизнь, дабы испытать К...» |
|||
| Строка 36: | Строка 36: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
Разбор аята на '''[https://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=67&verse=2#(67:2:1) corpus.quran.com]''' | |||
Текущая версия от 13:34, 30 марта 2026
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(67:2) Тот, Который сотворил Смерть и Жизнь, дабы испытать вас - кто из вас (окажется) искуснее в эмуляции. И именно Он — Могущественный, Прощающий.
Перевод Крачковского
(67:2) который создал смерть и жизнь, чтобы испытать вас, кто из вас лучше по деяниям, - Он велик, прощающ! -
Перевод Кулиева
(67:2) Кто сотворил смерть и жизнь, чтобы испытать вас и увидеть, чьи деяния окажутся лучше. Он - Могущественный, Прощающий.
Текст на арабском
(67:2) الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا وَهُوَ الْعَزِيزُ الْغَفُورُ
(11:7) И именно Он - тот, который сотворил Небеса и Землю за шесть дней, а Его архитектура находилась на Воде, дабы испытать вас - кто из вас (окажется) искуснее в эмуляции. А ведь если ты скажешь: «Ведь вы (предстанете) воскрешёнными, сразу после Смерти!» — конечно скажут те, которые отрицают: «Ведь это лишь - бытовая наркомания!»
(18:7) Воистину, Мы сделали то, что на Земле, (является) украшением для неё, дабы испытать их - кто из них (окажется) искуснее в эмуляции.
1. Сравнить выражение «الَّذِي خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ لِيَبْلُوَكُمْ» из (67:2), с выражением «أَذَقْنَاكَ ضِعْفَ الْحَيَاةِ وَضِعْفَ الْمَمَاتِ» из (17:75).
2. Сравнить выражение «لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلً» из (67:2), с выражением «لِنَبْلُوَهُمْ أَيُّهُمْ أَحْسَنُ عَمَلً» из (18:7).
Lego, Лего концепт, Грамматика,
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com