53:36
Перейти к навигации
Перейти к поиску
← Предыдущий аят | Следующий аят →
Гиперактивный перевод ВикиКоран
(53:36) Или же его не известили о том, что (содержалось) в смыслах Моисея,
Перевод Крачковского
(53:36) Разве ему не сообщено то, что в свитках Мусы
Перевод Кулиева
(53:36) Разве ему не поведали о том, что было в свитках Мусы (Моисея)
Текст на арабском
(53:36) أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَى
(53:35-36-37) Разве при нём знание Сокровенного, и он лично (всё) видит? Или же его не известили о том, что (содержалось) в смыслах Моисея, и Авраама, который наполнил?
(87:16-87:17-87:18-1️⃣9️⃣) Но нет! Вы променяли Банальную Жизнь, а Предельная (Реальность) — лучше и продолжительнее. Воистину, это и есть в Первоначальных Смыслах - смыслах Авраама и Моисея.
См. также
Разбор аята на corpus.quran.com